亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        徐州和連云港方言的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)對(duì)比研究

        2023-06-12 16:01:05李昊藍(lán)
        文學(xué)教育·中旬版 2023年1期

        李昊藍(lán)

        內(nèi)容摘要:親屬稱(chēng)謂詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本詞匯,是對(duì)與自己有親屬關(guān)系的人的稱(chēng)呼語(yǔ)。徐州和連云港屬于蘇北地區(qū),語(yǔ)言有相互滲透的地方。本文從稱(chēng)謂類(lèi)型的角度,對(duì)徐州和連云港方言中主要親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的類(lèi)型進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)對(duì)比,能夠更清晰地看出連云港和徐州方言的一些特點(diǎn),從中窺探出彼此的相互影響。從構(gòu)詞差異的角度出發(fā),總結(jié)出徐州和連云港方言在稱(chēng)謂方式的特點(diǎn)。

        關(guān)鍵詞:連云港方言 徐州方言 親屬稱(chēng)謂語(yǔ) 構(gòu)詞差異

        據(jù)《江蘇省志·方言志》所述,江蘇方言就本省而論,分為三個(gè)方言區(qū),即江淮方言區(qū)、吳方言區(qū)、北方方言區(qū)。徐州市和連云港市在地理位置上毗鄰,同屬于蘇北地區(qū)。根據(jù)《徐州方言志》所記,徐州位于江蘇省西北部,方言屬北方方言、華北東北次方言區(qū)。語(yǔ)音和北京音比較接近,與普通話差別較大的是詞匯,語(yǔ)法也有一定的特點(diǎn)。根據(jù)《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》(2012)記錄,連云港市境內(nèi)方言分為兩類(lèi),一類(lèi)屬于中原官話徐淮片的東??h、贛榆縣,另一類(lèi)屬于江淮官話洪巢片的連云港市、灌云縣、灌南縣。連云港市位于江淮官話區(qū)的東北角,市區(qū)(包括新浦區(qū)、海州區(qū)、連云區(qū))西與境內(nèi)東海縣接壤,北與贛榆縣毗鄰。連云港市區(qū)(主要指新浦區(qū)、海州區(qū)、連云區(qū))處于江淮官話和中原官話分界線上,市區(qū)方言中既有江淮官話的特點(diǎn),同時(shí)又受到中原官話的影響,此外,方言中還有一些吳語(yǔ)的影子,整體方言呈現(xiàn)出多樣性、交融性、包容性、過(guò)渡性等諸多特征。(注:2014年,原新浦區(qū)、海州區(qū)并為海州區(qū))

        “親屬稱(chēng)謂語(yǔ)”就是對(duì)與自己有親屬關(guān)系的人的稱(chēng)呼語(yǔ),可以分為長(zhǎng)輩、晚輩、平輩。本文將從連云港、徐州以及連云港下轄的東海縣、贛榆區(qū)和徐州下轄的邳州市進(jìn)行親屬稱(chēng)謂語(yǔ)比較分析。

        一.徐州、連云港方言親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的類(lèi)型對(duì)比

        1.長(zhǎng)輩親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的對(duì)比

        通過(guò)搜集的相關(guān)語(yǔ)料分析,關(guān)于長(zhǎng)輩的親屬稱(chēng)謂語(yǔ),徐州和連云港方言差別很大。

        關(guān)于“曾祖父、曾祖母”的稱(chēng)呼,連云港和徐州都稱(chēng)“曾祖父”為“老太爺”,區(qū)分性別。連云港方言稱(chēng)“曾祖母”為“老太奶”,也區(qū)分性別,而徐州話不區(qū)分。東海、贛榆、邳州方言把“曾祖父、曾祖父”統(tǒng)稱(chēng)為“老太太”,不區(qū)分性別。連云港方言中的“太”輩分很高,比如“姑太”表示曾祖父的姐妹。

        關(guān)于“曾外祖父、曾外祖母”的稱(chēng)謂,連云港話用“舅”來(lái)表稱(chēng)母系親屬,徐州話則用“外”來(lái)表稱(chēng)。東海、贛榆、邳州話不區(qū)分性別,都用“老太”來(lái)稱(chēng)呼曾外祖父和曾外祖母。

        關(guān)于“祖父、祖母”的稱(chēng)呼,徐州話中稱(chēng)為“爺爺、奶奶”,和普通話無(wú)異。但是,連云港方言中稱(chēng)呼為“老爹、老奶”,在“爹”前加“老”,就增加了“祖輩”的含義。而與“爹”相對(duì)的是“娘”,連云港話在稱(chēng)呼“祖母”的時(shí)候不稱(chēng)“老娘”,而稱(chēng)“老奶”。據(jù)《漢語(yǔ)方言大詞典》所記錄,【老爹】:<名>祖父。1.中原官話。江蘇贛榆、邳縣。2.江淮官話。連云港。可見(jiàn),“老爹”這一稱(chēng)謂語(yǔ)多見(jiàn)于連云港地區(qū)。

        關(guān)于“外祖父、外祖母”的稱(chēng)謂,徐州方言稱(chēng)為“姥爺(外爺)、姥姥”,連云港方言稱(chēng)為“舅爹、舅奶”。“姥爺、姥姥”是具有北方方言特色的親屬稱(chēng)謂,在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,“舅爹”用來(lái)作為“外祖父”的稱(chēng)謂主要見(jiàn)于連云港,而稱(chēng)呼“外祖母”為“舅奶”,只在連云港和其下轄的贛榆區(qū)使用。

        徐州方言稱(chēng)呼“父親、母親”為“爸爸、媽媽”,“大大”是老派方言的叫法。連云港方言稱(chēng)呼“父親”時(shí),也稱(chēng)為“大大”。贛榆方言的叫法和徐州方言是一樣的,而邳南稱(chēng)呼“父親”時(shí)用的是單音節(jié)字“答/大”。

        稱(chēng)呼“伯父、伯母”的時(shí)候,徐州方言稱(chēng)呼為“大大(大爺)、大娘”,連云港方言稱(chēng)呼為“大爺、大媽”?!按蟠蟆痹谛熘莘窖岳锸恰安浮钡囊馑?,在連云港方言里是“父親”的意思,這體現(xiàn)了同一稱(chēng)謂語(yǔ)在不同方言里指稱(chēng)不同親屬關(guān)系的人。

        稱(chēng)呼“叔父、叔母”時(shí),連云港話中稱(chēng)為“小爺、小娘”,和其他地區(qū)都不一樣,表示排行時(shí)前加“二、三、四”如二大爺、三大娘。

        稱(chēng)呼“舅父”時(shí),區(qū)別不大,主要是單音詞和疊音詞的區(qū)別。而稱(chēng)呼“舅母”時(shí)候,連云港稱(chēng)為“舅媽”,東海話和贛榆話都稱(chēng)為“舅母”。徐州話和邳州話稱(chēng)為“妗子”?!版 笔状纬霈F(xiàn)于東漢許慎的《說(shuō)文解字》,云:“妗,妗也。一曰善笑皃。從女,今聲。”“妗子”是由“妗”這一語(yǔ)素加詞尾“子”而構(gòu)成的合成詞。宋代蔡絳《鐵圍山叢談》云:“今七夕節(jié)在近,錢(qián)三貫與娘娘充作劇錢(qián),千五與皇后,七百與妗子充節(jié)料?!贝颂帯版∽印币矠榫四噶x。

        稱(chēng)呼“姨父、姨母”時(shí),連云港話和東海話稱(chēng)為“姨父”,而徐州話、贛榆話、邳州話則稱(chēng)為“姨夫”。“父”和“夫”的區(qū)別在于,一個(gè)是表示長(zhǎng)輩義,一個(gè)是表示丈夫義。

        稱(chēng)呼“姑父”時(shí),只有連云港話稱(chēng)為“姑爺”,東海話稱(chēng)為“姑父”。而稱(chēng)呼“姑母”時(shí)候,連云港話稱(chēng)為“姑”,其他地區(qū)還稱(chēng)為“姑(娘)”。

        2.平輩親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的對(duì)比

        連云港方言和徐州方言在平輩的親屬稱(chēng)謂方面差別不大,例如:哥哥、姐姐、弟弟、妹妹等時(shí),稱(chēng)呼語(yǔ)是一樣的。在稱(chēng)呼“弟媳”的時(shí)候,贛榆話稱(chēng)為“兄弟媳子”,多用于背稱(chēng)。在稱(chēng)呼“姐夫”的時(shí)候,徐州的老年人一般稱(chēng)為“姐丈”,是一種老派叫法。

        夫妻稱(chēng)謂方面,東海、贛榆、邳州常用“當(dāng)家的、家里的”來(lái)稱(chēng)呼另一半,多用于背稱(chēng),也用“媳子”來(lái)稱(chēng)呼“妻子”。比較有特色的是,贛榆方言中的“家屬”僅指“妻子”。

        3.晚輩親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的對(duì)比

        在對(duì)晚輩的稱(chēng)呼語(yǔ)方面,差別主要體現(xiàn)在后綴不同。在稱(chēng)呼“孫子、孫女、外孫、外孫女”的時(shí)候,連云港、東海、贛榆地區(qū)喜歡用“子”后綴,而邳州和徐州地區(qū)喜歡用“兒”后綴,徐州地處北方方言區(qū)、華北東北次方言區(qū),詞匯帶有兒化現(xiàn)象。

        關(guān)于“兒媳婦”的稱(chēng)呼語(yǔ),贛榆話和邳州話用的是“兒媳子”。稱(chēng)呼“女兒”時(shí),都用“閨女”來(lái)稱(chēng)呼。稱(chēng)呼“女婿”時(shí),連云港、東海、贛榆用“閨女婿”來(lái)稱(chēng)呼,邳州話稱(chēng)呼為“貴客”,徐州話稱(chēng)呼為“高客/客”。

        在稱(chēng)呼“外甥、外甥女、侄子、侄女”時(shí),連云港話、東海話、贛榆話習(xí)慣用后綴“子”,而邳州話和徐州話習(xí)慣用后綴“兒”。

        二.徐州、連云港親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的構(gòu)詞比較

        親屬稱(chēng)謂語(yǔ)作為漢語(yǔ)詞匯的子系統(tǒng),在構(gòu)詞上的差異表現(xiàn)為音節(jié)數(shù)量的差異、疊音構(gòu)詞的差異和語(yǔ)素差異。

        1.音節(jié)數(shù)量的差異

        第一,普通話親屬稱(chēng)謂語(yǔ)中的雙音節(jié)詞居多,如“爺爺、奶奶、爸爸、媽媽”,雙音節(jié)詞居多是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯發(fā)展在構(gòu)詞方面表現(xiàn)出來(lái)的一大特征。漢語(yǔ)的詞形簡(jiǎn)短,古漢語(yǔ)單音詞多,發(fā)展到現(xiàn)代漢語(yǔ),逐漸趨向雙音節(jié)化。在連云港方言和徐州方言中,三音節(jié)詞、雙音節(jié)詞都有出現(xiàn)。其中雙音節(jié)詞比較多,三音節(jié)詞和單音節(jié)詞都比較少,還有少量的四音節(jié)詞。像“舅、姨、姑”之類(lèi)的單音節(jié)詞,一般前加“大、小”等修飾語(yǔ),或者前加“二、三”等表排行的序數(shù)詞,如“大舅、小姨、二姑”。三音節(jié)詞如“老太爺、老太奶、外甥子、侄女子、外甥女子”等一般是前加“老”或者后加“子、兒”等。

        第二,同一種親屬稱(chēng)謂語(yǔ)在連云港方言、徐州方言中的音節(jié)數(shù)量可能不同。在稱(chēng)呼“曾外祖父、曾外祖母”時(shí),連云港方言稱(chēng)呼為“舅老爹、舅老太”,三音節(jié)詞;徐州方言稱(chēng)呼為“外老太爺、外老太奶”,四音節(jié)詞;贛榆、東海、邳州方言中則稱(chēng)呼為“老太”,雙音節(jié)詞。在稱(chēng)呼“外甥女”的時(shí)候,連云港方言稱(chēng)呼為“外甥女子”,為四音節(jié)詞,徐州方言稱(chēng)呼為“外甥女兒”,為三音節(jié)詞。

        2.疊音構(gòu)詞的差異

        在普通話中,利用疊音來(lái)構(gòu)成親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的數(shù)量較多,如“哥哥、姐姐、弟弟、妹妹”等。地處北方方言區(qū)的徐州、贛榆地區(qū),利用疊音構(gòu)成的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)也較多,如“爺爺、奶奶、大大、叔叔”等。而地處江淮方言區(qū)的連云港地區(qū),使用疊音構(gòu)成的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)比較少,親屬稱(chēng)謂常用附加式,即添加詞頭“老”或者詞尾“子”“兒”。

        3.語(yǔ)素的差異

        詞都是由一個(gè)或幾個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成的,構(gòu)詞語(yǔ)素分兩種,一種叫詞根,指的是意義實(shí)在、在合成詞內(nèi)位置不固定的成詞語(yǔ)素和不成詞語(yǔ)素;一種叫詞綴,指的是意義不實(shí)在、在合成詞內(nèi)位置固定的不成詞語(yǔ)素。同一親屬關(guān)系,如果選擇了不同的語(yǔ)素作為構(gòu)成該親屬詞的詞根,這就構(gòu)成了方言親屬稱(chēng)謂詞的差異。

        (1)詞根選擇差別

        (a)外祖父/祖父:“爺”和“爹”

        “爺、爹”是很常見(jiàn)的親屬稱(chēng)謂詞,在各方言中的具體使用情況是不同的:有的只用“爺”,有的只用“爹”,有的“爺、爹”都用,有的只用作祖稱(chēng),有的只用作父稱(chēng),有的祖稱(chēng)、父稱(chēng)都用。徐州方言中,選用“爺”這一詞素來(lái)稱(chēng)呼祖父、外祖父,而連云港方言和贛榆方言中,則選用“爹”來(lái)稱(chēng)呼。指稱(chēng)祖父的稱(chēng)謂語(yǔ),北方方言用“爺”作為詞根,南方方言用“爹”為詞根。

        (b)父親:“大”和“爸”

        徐州方言中“爺”稱(chēng)呼祖父,“爹、大”稱(chēng)呼父親。這種稱(chēng)謂語(yǔ)主要分布在廣大的北方話地區(qū)。連云港方言和贛榆方言用“爹”稱(chēng)呼祖父,“爸、大”稱(chēng)呼父親。

        (c)叔父:“爺”和“叔”

        “叔父”這一稱(chēng)謂在連云港方言中選用“爺”這一詞素,如“小爺”,而徐州方言和贛榆方言中都選用“叔”這一詞素,如“叔、叔叔”。據(jù)《漢語(yǔ)方言大詞典》記錄,連云港方言也用“小叔”這一稱(chēng)謂。

        (d)叔母:“娘”和“嬸”

        連云港方言用“爺”和“娘”詞素來(lái)稱(chēng)呼“叔父、叔母”,如“小娘”,徐州方言和贛榆方言都選用“嬸”這一詞素。據(jù)《漢語(yǔ)方言大詞典》記錄,“小娘”稱(chēng)呼“嬸嬸”見(jiàn)于江淮官話區(qū)。

        (e)舅母:“媽”“母”和“妗”

        關(guān)于“舅母”的稱(chēng)呼語(yǔ),連云港方言選用“媽”這一詞素,東海方言和贛榆方言選用“母”這一詞素,比較有特色的是,徐州方言選用“妗”這一詞素。據(jù)《徐州方言詞典》記錄,【妗子】:舅母,舅父的妻?!版 笔且粋€(gè)假借字,與具有善笑皃義的“妗”只是形同音近義異的關(guān)系,選用“妗”這一形體的原因,可能是因其部首為“女”,與舅母的性別一致。

        (f)姑父:“爺”“父”和“夫”

        “爺”詞素構(gòu)成的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)在連云港方言中一般指的是伯父、姑父、岳父、女婿等。

        如“姑爺”指的是“姑父”這里的“爺”重讀,為了區(qū)別“女婿”的,“爺”輕讀。東海方言選用“父”這一語(yǔ)素,稱(chēng)“姑父”,而徐州方言、贛榆方言中,選用“夫”這一語(yǔ)素。

        (2)詞綴選擇差別

        詞綴分為前綴和后綴,選擇不同的詞綴,是親屬方言詞匯產(chǎn)生差別的一大原因。

        前綴“老”:稱(chēng)呼曾祖輩時(shí),“老爺爺”比“爺爺”高一輩,“老”是詞根。而“老太太”可以省略“老”,直接稱(chēng)“太太”,比“奶奶”年長(zhǎng)一輩,加上“老”表示尊重,沒(méi)有實(shí)義,是詞綴。

        前綴“小”:用在親屬稱(chēng)謂前,如小妹妹、小弟弟、小侄子、小外甥,沒(méi)有實(shí)在的意義,帶有親昵和喜愛(ài)之意。

        前綴“大”:“大”在親屬稱(chēng)謂語(yǔ)前時(shí),表示排行年長(zhǎng)的人,如大爺、大娘、大姑、大哥、大姐等,大爺、大娘前的“大”是非限制性的形容詞,是詞綴。

        后綴“兒”:徐州方言喜歡用“兒”后綴,比如“孫女兒、外甥女兒”,是受到北方方言中兒化現(xiàn)象的影響,而連云港方言很少用“兒”后綴。

        方言親屬稱(chēng)謂語(yǔ)長(zhǎng)期處于言文脫節(jié)的狀態(tài),在口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)李的表述不盡相同。隨著時(shí)代的變遷,一些新的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)逐漸取代了舊的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)。即使是同一種親屬關(guān)系,在不同的方言中有不同的表達(dá)方式,同一種表達(dá)方式在不同的方言中也可以指稱(chēng)不同的親屬關(guān)系。

        連云港方言有一定的過(guò)渡性,過(guò)渡性就體現(xiàn)在親屬稱(chēng)謂語(yǔ)保留有江淮官話和中原官話的一些特征。由于徐州方言和贛榆方言同屬于一個(gè)方言區(qū),所以親屬稱(chēng)謂語(yǔ)有相似性,但也有不同之處,體現(xiàn)了方言之間的相互交融和滲透。通過(guò)不同角度對(duì)徐州、連云港方言的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)進(jìn)行描寫(xiě)和分析,使我們對(duì)兩地的方言親屬稱(chēng)謂語(yǔ)有了一個(gè)比較全面的認(rèn)識(shí),但還存在一定的問(wèn)題,有待進(jìn)一步完善。

        參考文獻(xiàn)

        [1]黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂六版)[M].北京:高等教育出版社,2017年版.

        [2]江蘇省上海市方言調(diào)查指導(dǎo)組:《江蘇省和上海市方言概況》[M].南京:江蘇人民出版社,1960年版.

        [3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所:《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012年版.

        [4]許慎:《說(shuō)文解字》[M].天津:天津人民出版社,2015年版.

        [5]蔡絳:《鐵圍山叢談》[M].北京:中國(guó)書(shū)店,2018年版.

        [6]江蘇省連云港市地方志編纂委員會(huì):《連云港市志》[M].北京:方志出版社,2000年版.

        [7]江蘇省地方志編纂委員會(huì):《江蘇省志·方言志》[M].南京:南京大學(xué)出版社,1998年版.

        [8]李榮:《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》[M].南京:江蘇教育出版社,2002年版.

        [9]蘇曉青、呂永衛(wèi):《徐州方言詞典》[M].南京:江蘇教育出版社,2000年版.

        [10]李申:《徐州方言志》[M].北京:語(yǔ)文出版社,1985年版.

        [11]劉傳賢:《贛榆方言志》[M].北京:中華書(shū)局出版社,1989年版.

        [12]丁愛(ài)俠:《江蘇贛榆方言詞匯特點(diǎn)》[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版)2012年第2期.

        [13]劉寧波:《徐州賈汪方言研究》[D].上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年.

        [14]徐振鵬:《贛榆方言詞匯研究》[D].揚(yáng)州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012年.

        [15]周梅:《徐州市區(qū)方言研究》[D].蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003年.

        [16]賈寧波:《徐州方言詞綴研究》[D].陜西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2017年.

        [17]魏娟:《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言直系血親親屬稱(chēng)謂對(duì)比研究》[D].揚(yáng)州大學(xué)碩士畢業(yè)論文,2016年.

        [18]孫玉卿:《山西方言親屬稱(chēng)謂研究》[D].暨南大學(xué)博士論文,2003年.

        [19]胡士云:《漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂研究》[D].暨南大學(xué)博士論文,2001年.

        (作者單位:喀什大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院)

        国产国拍精品av在线观看按摩| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 日韩在线一区二区三区免费视频| 日韩永久免费无码AV电影| 偷拍av一区二区三区| 精品女同一区二区三区免费战| 国产成人精品白浆久久69| 视频一区二区在线播放| 成年女人18毛片毛片免费| h视频在线播放观看视频| 国产成人av一区二区三区| 亚洲免费黄色| 亚洲av免费高清不卡| 亚洲成人中文字幕在线视频| 精品日产卡一卡二卡国色天香 | 大胸美女吃奶爽死视频| 久久亚洲免费精品视频| 人妻精品久久无码区| 亚洲另类激情综合偷自拍图| 亚洲av粉色一区二区三区| 青青草高中生在线视频| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 欧美成人a在线网站| 久久免费看视频少妇高潮| 久久久精品国产免大香伊| 久久精品无码免费不卡| 欧美zozo另类人禽交| 中文资源在线一区二区三区av| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频| 就去吻亚洲精品欧美日韩在线| 亚洲中文字幕熟女五十| 在线人成视频播放午夜| 又白又嫩毛又多15p| 国产亚洲精品性爱视频| av天堂免费在线播放| 色噜噜狠狠综曰曰曰| 欧美日韩亚洲国产千人斩| 亚洲精品av一区二区日韩| 337p粉嫩日本欧洲亚洲大胆| 亚洲国产理论片在线播放| 伊人亚洲综合影院首页|