亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        鄉(xiāng)村旅游高質(zhì)量發(fā)展中的英語價值與應(yīng)用

        2023-04-05 03:11:40
        關(guān)鍵詞:英語翻譯語境旅游

        楊 妍

        (中國石油大學(xué) 克拉瑪依校區(qū),新疆 克拉瑪依 834000)

        現(xiàn)今,開拓海外市場逐漸成為鄉(xiāng)村旅游發(fā)展的重要路徑,也是完善鄉(xiāng)村旅游發(fā)展體系的重要一環(huán)。英語作為鄉(xiāng)村旅游發(fā)展重要文化的溝通橋梁,應(yīng)在鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中做好對核心價值的分析及探究,明確英語在鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中的重要作用,實現(xiàn)對鄉(xiāng)村旅游中英語價值的有效提取,并強(qiáng)化鄉(xiāng)村旅游對英語的科學(xué)應(yīng)用能力,使英語能成為鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中開展語言文化交流及文化發(fā)展?jié)B透的重要路徑,提升新時期鄉(xiāng)村旅游對英語語言概念及語言文化內(nèi)容的應(yīng)用能力。

        1 英語在鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中的價值

        1.1 文化價值

        提升語言文化及鄉(xiāng)村文化影響力,是新時期鄉(xiāng)村旅游資源開發(fā)的重要一環(huán),也是推進(jìn)鄉(xiāng)村旅游發(fā)展多元體系建設(shè)的基礎(chǔ)。將英語運用于鄉(xiāng)村旅游,能更好從文化發(fā)展視角,加強(qiáng)對部分文化內(nèi)容及語言內(nèi)容的解讀,使外來游客能不斷增強(qiáng)文化感受力,實現(xiàn)鄉(xiāng)村旅游中文化發(fā)展多元對接[1]。不同于傳統(tǒng)意義上文化輸出,英語在鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中文化價值的體現(xiàn),更多是在部分旅游項目中予以呈現(xiàn)。譬如,部分具有地方特色的旅游項目及旅游文化,需要運用英語語言概念進(jìn)行詞義轉(zhuǎn)換,從而更好加強(qiáng)游客對文化內(nèi)容的了解。所以,英語在鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中的文化價值體現(xiàn),進(jìn)一步為鄉(xiāng)村旅游發(fā)展打造文化交流平臺,使不同語言文化視角下的文化輸出,能以扁平化的形式進(jìn)行滲透,提升鄉(xiāng)村旅游發(fā)展文化影響力,使文化發(fā)展與旅游發(fā)展雙向融合,能取得更為良好的成果,為深化鄉(xiāng)村旅游發(fā)展海外市場夯實基礎(chǔ)。

        1.2 服務(wù)價值

        服務(wù)增值是鄉(xiāng)村旅游發(fā)展的重要內(nèi)容,也是構(gòu)建完善鄉(xiāng)村旅游發(fā)展體系的基礎(chǔ),對于提升鄉(xiāng)村旅游服務(wù)的經(jīng)濟(jì)收益具有直接影響。將英語應(yīng)用于鄉(xiāng)村旅游服務(wù),是實現(xiàn)旅游服務(wù)增值的一種科學(xué)策略,能進(jìn)一步突出英語的服務(wù)價值。其中,鄉(xiāng)村旅游相關(guān)企業(yè),應(yīng)根據(jù)市場需求及客戶服務(wù)定位,做好對英語旅游服務(wù)項目及服務(wù)內(nèi)容的明確,通過加強(qiáng)一對一翻譯對接及優(yōu)化服務(wù)區(qū)英語語境轉(zhuǎn)化,實現(xiàn)對服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)項目的增值,提升鄉(xiāng)村旅游的經(jīng)濟(jì)收益。通過高質(zhì)量英語服務(wù)的開展,能為鄉(xiāng)村旅游資源開發(fā)拓展更多新的服務(wù)形式。例如,將歷史文化融入鄉(xiāng)村旅游體系,利用英語語言轉(zhuǎn)化的形式,為部分外海客戶提供直屬的英語服務(wù)渠道,幫助客戶解決語言溝通與文化交流方面的難題[2]。這一策略的運用,不僅加強(qiáng)對英語服務(wù)價值的體現(xiàn),同時,也對未來階段提升英語實用價值做好充分鋪墊。

        2 英語在鄉(xiāng)村旅游中的應(yīng)用需求

        2.1 加強(qiáng)對外服務(wù)引導(dǎo)

        鄉(xiāng)村旅游項目內(nèi)容相對繁復(fù),根據(jù)各地區(qū)發(fā)展需求及發(fā)展方向的不同,又分為多個種類。針對鄉(xiāng)村旅游開展以英語為主體的服務(wù)引導(dǎo),是鄉(xiāng)村旅游服務(wù)保障的重要一環(huán)。例如,將鄉(xiāng)村旅游應(yīng)急安全響應(yīng)與安全管理服務(wù),采用英語、漢語兩種形式進(jìn)行語言轉(zhuǎn)化,能在為不同客戶提供服務(wù)引導(dǎo)的同時,更好提升服務(wù)引導(dǎo)的有效性。避免游客因語言不通在鄉(xiāng)村旅游中產(chǎn)生涉及人身財產(chǎn)安全與生命安全的問題。另外,英語在鄉(xiāng)村旅游中的應(yīng)用,極大地提升對海外客戶的服務(wù)便捷性,使鄉(xiāng)村旅游能在相同語境下,更好進(jìn)行服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)項目及旅游特色的描述,提升鄉(xiāng)村旅游服務(wù)對海外客戶的吸引力。因此,加強(qiáng)對外服務(wù)引導(dǎo),是英語在鄉(xiāng)村旅游中的主要需求之一,對于提升服務(wù)質(zhì)量及服務(wù)管理保障具有重要意義。

        2.2 推進(jìn)跨文化語言交流

        語言交流是鄉(xiāng)村旅游的重要元素。不同于所謂英語旅游服務(wù),語言交流是了解各地區(qū)文化特點及文化背景的重要渠道。鄉(xiāng)村旅游服務(wù)的推進(jìn),雖然能基于英語服務(wù)為客戶進(jìn)行歷史文化介紹,并加強(qiáng)游客對當(dāng)?shù)貧v史文化的了解。但其基本邏輯,仍然是被動接受語言信息為主體。跨文化語言交流,則是基于滿足游客自主化社交需求開展語言交流對接。所以,英語在鄉(xiāng)村旅游服務(wù)中的運用,實際上是承擔(dān)跨文化語言交流橋梁的作用,使游客能自行開展旅游探索及文化學(xué)習(xí),降低英語旅游服務(wù)對游客行動力的限制,提升游客在文化研究探索方面自由度,為游客創(chuàng)設(shè)獨屬于自己的語言交流空間。獨立自主地開展跨文化研究交流,對于母語為英語的游客而言至關(guān)重要,是其文化發(fā)展的重要特色。所以,鄉(xiāng)村旅游應(yīng)基于對英語的運用,建立跨文化語言交流情景,使游客能更好提升鄉(xiāng)村旅游沉浸感。

        3 英語在鄉(xiāng)村旅游中的應(yīng)用問題

        英語在鄉(xiāng)村旅游中的運用,有效提升了鄉(xiāng)村旅游服務(wù)質(zhì)量。但部分鄉(xiāng)村旅游的英語語言運用方面卻存在諸多細(xì)節(jié)性問題,導(dǎo)致英語語言處理及語言詞匯的運用無法進(jìn)行有效語義轉(zhuǎn)換。譬如,在英語鄉(xiāng)村旅游公示語翻譯中,部分鄉(xiāng)村旅游翻譯按照漢語概念,對英語詞匯進(jìn)行運用。如,將五彩斑斕的孔雀翻譯為:“Five colors of peacock”。其含義與語義表達(dá)完全不符,難以有效進(jìn)行語言信息的描述。又如,部分英語翻譯將公共服務(wù)區(qū)翻譯為:“Common service region”。這一翻譯方式在語義表達(dá)上并無實際錯誤,但在用詞方面存在一定問題,正確表述應(yīng)為“Public service area”[3]。諸如此類問題,在部分英語的鄉(xiāng)村旅游服務(wù)中較為常見,不僅影響鄉(xiāng)村旅游中對英語文化價值的體現(xiàn),同時,也導(dǎo)致英語的實用價值大打折扣,難以面向海外客戶開展更高質(zhì)量的英語服務(wù),不利于鄉(xiāng)村旅游文化資源多元化開發(fā)。另外,部分地區(qū)鄉(xiāng)村旅游對于英語的運用,未能考慮對語言環(huán)境的轉(zhuǎn)化,使部分英語詞匯的處理略顯生硬。譬如,部分鄉(xiāng)村旅游在交通服務(wù)的英語語境轉(zhuǎn)化方面,運用“By car region”進(jìn)行表達(dá),該詞語并不適用于鄉(xiāng)村旅游的交通服務(wù)語境表達(dá),正確表述應(yīng)為“Transportation services”。因此,未來階段,有效解決英語鄉(xiāng)村旅游問題,提升鄉(xiāng)村旅游中英語應(yīng)用的有效性,則是新時期突出英語在鄉(xiāng)村旅游中應(yīng)用價值的關(guān)鍵。

        4 新時期英語在鄉(xiāng)村旅游中的應(yīng)用策略

        4.1 完善鄉(xiāng)村旅游英語公示語翻譯審查機(jī)制

        完善鄉(xiāng)村旅游的英語公示語翻譯審查機(jī)制,是指針對英語語言環(huán)境,對部分英語公示語的運用進(jìn)行深入分析,了解部分游客的語言表達(dá)特點,根據(jù)語言特征有針對性地對部分英語公示語的翻譯與運用進(jìn)行修正,避免產(chǎn)生英語語言歧義與語言表達(dá)不通順問題[4]。旅游服務(wù)企業(yè)及旅游區(qū)承包單位,應(yīng)基于新時期鄉(xiāng)村旅游資源的開發(fā),在有效保留傳統(tǒng)文化語言特色的基礎(chǔ)上,推進(jìn)對英語公示語翻譯機(jī)制的完善。定期面向英語公示語的翻譯處理,做好信息內(nèi)容的檢查及校對,確保英語公示語的運用能完整地進(jìn)行語義內(nèi)容與語言信息的表述。另外,英語公示語作為外來游客優(yōu)先接觸的語言信息,應(yīng)在翻譯處理方面考慮信息解讀的便捷性與有效性,避免采用冗長且復(fù)雜的語言處理策略進(jìn)行翻譯,要盡可能采用精簡化語言處理模式,對部分英語翻譯內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化,使鄉(xiāng)村旅游英語公示語的翻譯處理能更為科學(xué)地進(jìn)行多語境信息轉(zhuǎn)化,提升英語語言信息解讀有效性及信息表達(dá)的有效性。

        4.2 推進(jìn)鄉(xiāng)村旅游英語與漢語語言文化多元融合

        推進(jìn)英語與漢語語言文化的多元融合,是指基于漢語的語言文化特點,對鄉(xiāng)村旅游英語應(yīng)用策略進(jìn)行調(diào)整,解決英語語境轉(zhuǎn)化存在用詞生硬問題。使英語語境下的語言表達(dá)能強(qiáng)化語言文化歸屬感及環(huán)境溫馨感,避免外來游客因語言文化問題對鄉(xiāng)村旅游產(chǎn)生排斥。對此,各地區(qū)應(yīng)針對自身鄉(xiāng)村旅游中文化發(fā)展需求,強(qiáng)化對英語語境與漢語語境語言分析,并通過開展對外合作的形式,聘請專家團(tuán)隊或教育機(jī)構(gòu),做好英語語境下語義分析指導(dǎo),幫助部分地區(qū)提升對英語語言運用科學(xué)性。使鄉(xiāng)村旅游對英語的運用能進(jìn)一步基于尋找漢語語言及英語語言契合點進(jìn)行英語翻譯的處理。此外,鄉(xiāng)村旅游對于英語的運用,需要考慮文化元素對英語語言內(nèi)容處理的影響,要基于漢語語言文化與英語語言文化發(fā)展,做好對文化內(nèi)容的多元融合,使外來游客能基于英語語境,更好理解漢語語言文化的基本特點。為其更好解讀鄉(xiāng)村旅游文化特點提供幫助。進(jìn)而充分體現(xiàn)鄉(xiāng)村旅游中英語的文化價值、服務(wù)價值及實用價值[5]。

        4.3 挖掘英語語言文化的旅游資源

        英語語言文化與漢語語言文化存在一定內(nèi)在差異。鄉(xiāng)村旅游對英語的運用,應(yīng)根據(jù)旅游服務(wù)特點,做好對英語旅游文化資源挖掘,將具有旅游服務(wù)特點的英語語言表達(dá)形式及翻譯方式應(yīng)用于鄉(xiāng)村旅游的英語翻譯實踐。例如,面向服務(wù)人員發(fā)放旅游英語手冊,幫助服務(wù)人員更好地了解英語語言文化知識,提升服務(wù)人員英語語言文化知識積累,并圍繞旅游英語資源開發(fā),做好對英語翻譯模式的創(chuàng)新與探索,將通俗且便于理解的英語語言內(nèi)容運用于鄉(xiāng)村旅游服務(wù)。其中,相關(guān)單位及企業(yè),應(yīng)定期做好旅游服務(wù)人員英語考核,采用績效考核與服務(wù)考核相關(guān)聯(lián)的形式,提升服務(wù)人員對英語語言文化內(nèi)容的學(xué)習(xí)能力,使鄉(xiāng)村旅游對于英語語言文化的挖掘能更好地應(yīng)用于英語的旅游服務(wù)。另外,針對英語語言文化旅游資源的挖掘,應(yīng)基于旅游英語進(jìn)行內(nèi)容拓展,既要確保旅游英語概念的運用,能實現(xiàn)對英語語言元素及重點內(nèi)容的有效提取。同時,也要對新時期鄉(xiāng)村旅游特色項目的開發(fā)做好英語語言應(yīng)用方式的優(yōu)化,使英語語言文化的挖掘可以進(jìn)一步契合英語語言使用需求,強(qiáng)化鄉(xiāng)村旅游英語實用價值及服務(wù)價值,實現(xiàn)鄉(xiāng)村旅游中英語服務(wù)質(zhì)量的提升。

        4.4 加強(qiáng)鄉(xiāng)村旅游特色文化語言創(chuàng)新

        鄉(xiāng)村旅游發(fā)展之所以得到廣泛關(guān)注,主要原因是各地區(qū)鄉(xiāng)村旅游服務(wù)項目各具特色,改變傳統(tǒng)模式下同質(zhì)化的鄉(xiāng)村旅游發(fā)展趨勢,使各地區(qū)鄉(xiāng)村旅游發(fā)展文化影響力得到充分增強(qiáng)。部分基于新時期發(fā)展的特色旅游服務(wù)項目,在英語語境的翻譯處理方面相對困難,無法根據(jù)鄉(xiāng)村旅游服務(wù)特點,更好進(jìn)行語言內(nèi)容與服務(wù)內(nèi)容表述。為此,各地區(qū)鄉(xiāng)村旅游對于英語的運用,應(yīng)加強(qiáng)鄉(xiāng)村旅游特色文化語言創(chuàng)新,在不改變原有英語語義與語言表達(dá)特點的基礎(chǔ)上,針對部分特色旅游項目的翻譯進(jìn)行調(diào)整,使外來游客能充分感受鄉(xiāng)村旅游特色項目的文化魅力。例如:部分地區(qū)在旅游服務(wù)創(chuàng)新方面,推出傳統(tǒng)特色美食服務(wù),并將部分傳統(tǒng)特色美食與歷史人物評價進(jìn)行結(jié)合。部分地區(qū)甚至將古代帝王的人物故事,融入部分美食的制作流程。這充分對游客體驗特色美食項目形成吸引。但在英語翻譯的處理方面,部分鄉(xiāng)村特色旅游通常將這一特色旅游項目翻譯為:“Experience noble cuisine”。這一翻譯方式毫無特色可言。針對這一特色旅游項目的翻譯,可以加入部分外來游客感興趣的元素。譬如,將 “Experience noble cuisine”改為“King's gift”或“Romantic dinner of the ancient aristocracy”。該翻譯方式既契合外來游客的語言特點,同時,也滿足外來游客對當(dāng)代特色美食的獵奇心理。以此,使鄉(xiāng)村旅游對部分特色旅游項目的英語翻譯,更具有文化感染力及文化滲透力。

        4.5 建立高水平的英語服務(wù)隊伍

        提供英語翻譯服務(wù),是鄉(xiāng)村旅游經(jīng)濟(jì)創(chuàng)收的一種重要形式,也是實現(xiàn)服務(wù)增值的科學(xué)方法。面向外來游客提供英語翻譯服務(wù),不僅可以解決文化差異對英語翻譯的影響,同時,亦可提升不同語言文化視角下,英語語言的文化表達(dá)能力。但為外來游客提供英語翻譯的基本前提是保證英語翻譯質(zhì)量,確保英語翻譯服務(wù)人員,具有專業(yè)化從業(yè)素質(zhì),能針對鄉(xiāng)村旅游服務(wù)中各類項目、各種景觀及歷史背景具有深刻了解,可以獨立開展英語翻譯表述,并能承擔(dān)導(dǎo)游的部分服務(wù)職能[6]。對此,各地區(qū)應(yīng)針對鄉(xiāng)村旅游服務(wù)需求,建立高水平的英語服務(wù)隊伍,保證英語翻譯與服務(wù)的推進(jìn),能充分強(qiáng)化游客的文化感知能力。其中,相關(guān)企業(yè)及單位,不僅要建立高標(biāo)準(zhǔn)的人員審查機(jī)制及考核制度,同時,也要定期針對服務(wù)人員英語翻譯質(zhì)量及英語語言素質(zhì)進(jìn)行綜合評估,了解翻譯人員英語翻譯不足及翻譯缺失。以此,為未來階段高水平應(yīng)與服務(wù)隊伍的建設(shè)奠定良好根基。另外,鄉(xiāng)村旅游服務(wù)應(yīng)建立英語的問題反饋渠道,便于外來游客對英語翻譯問題進(jìn)行反饋,使外來游客能根據(jù)自身需求,更好選擇英語翻譯的服務(wù)人員。進(jìn)而,通過營造良性競爭發(fā)展環(huán)境,提升鄉(xiāng)村旅游英語服務(wù)質(zhì)量。

        5 結(jié)語

        綜上所述,英語在鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中的運用,極大提升外來游客旅游舒適性及文化歸屬感,使外來游客能更好感受中華文化的發(fā)展魅力。新時期鄉(xiāng)村旅游資源的開發(fā)應(yīng)側(cè)重于解決英語旅游服務(wù)問題,通過分析英語在鄉(xiāng)村旅游中的應(yīng)用價值,明確鄉(xiāng)村旅游的英語服務(wù)需求,并制定行之有效的解決策略,為未來階段更好提升英語在鄉(xiāng)村旅游中應(yīng)用價值及應(yīng)用有效性奠定良好根基。

        猜你喜歡
        英語翻譯語境旅游
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
        中國諺語VS英語翻譯
        評《科技英語翻譯》(書評)
        旅游
        語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
        跟蹤導(dǎo)練(三)2
        高中英語翻譯教學(xué)研究
        旅游的最后一天
        論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
        出國旅游的42個表達(dá)
        海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
        无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 按摩女内射少妇一二三区| 亚洲国产女同在线观看| 精品人妻伦一二三区久久| 亚洲精品无码久久久久牙蜜区| 国产欧美乱夫不卡无乱码| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 亚洲人成无码网www| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲黄色精品在线播放| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 亚洲精品久久久久久动漫| 亚洲欧洲AV综合色无码| 一卡二卡国产av熟女| 精品国产偷窥一区二区| 国产自国产在线观看免费观看| 精品久久久久久午夜| 免费看片的网站国产亚洲| 国产午夜精品av一区二区麻豆| 久久精品国产亚洲精品| 大陆啪啪福利视频| 国产成人国产三级国产精品| 巨大巨粗巨长 黑人长吊| 日本丶国产丶欧美色综合| 国产丝袜精品不卡| 国内精品女同一区二区三区| 成人无码一区二区三区| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 亚洲精品日本| 网站在线观看视频一区二区| 国产精品久久久久久久久久红粉| 青青草97国产精品免费观看| 一本大道在线一久道一区二区| 一卡二卡国产av熟女| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 午夜无码大尺度福利视频| 综合激情中文字幕一区二区| 人妻少妇精品中文字幕专区| 国产成人综合色在线观看网站| 久久青草亚洲AV无码麻豆| 成人激情视频在线手机观看|