劉燁
踏上都柏林綠色的土地,人們幾乎處處都能感受到文學(xué)的存在。從來沒有一座城市擁有如此多的作家,喬納森·斯威夫特、詹姆斯·喬伊斯、威廉·巴特勒·葉芝、喬治·塞繆爾·貝克特……這些在英語文學(xué)世界中占據(jù)重要位置的人都出生在都柏林。甚至,我們無法忽略一個(gè)重要的事實(shí):在莎士比亞之后,英國戲劇藝術(shù)的重生也應(yīng)歸功于英裔愛爾蘭作家。
在都柏林成為一座城市之前,凱爾特人稱它為“貝爾亞薩克萊斯”,在蓋爾語中,它是“圍欄渡口鎮(zhèn)”,也是利菲河上連通塔拉和威克洛的一座古橋。利菲河將都柏林清楚地劃分成兩部分,即利菲河以南與利菲河以北,而后來將這座城市的兩部分連成一體的紐帶便是造型各異的橋。這是一個(gè)文學(xué)和藝術(shù)享有特權(quán)的地方,文學(xué)藝術(shù)活動(dòng)正如一座座橋,孕育了源自這片土地的詩歌,振奮了這個(gè)民族的精神。
葉芝說,斯威夫特是無處不在的,他也一樣。作為凱爾特復(fù)興運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,葉芝自20歲時(shí)開始的人生軌跡不僅決定了自己的走向,也決定了愛爾蘭文學(xué)的將來——“正是通過約翰·奧利里,我發(fā)現(xiàn)了我的主題?!?/p>
19世紀(jì)的愛爾蘭文人相互交往密切,他們經(jīng)常在專門的俱樂部或者某一家餐廳中高談闊論。1885年,在約克街44號(hào)開畫室的葉芝跟隨父親一起去參加現(xiàn)代俱樂部的一次聚會(huì),在那里,他第一次遇見了芬尼亞會(huì)老會(huì)員約翰· 奧利里。他喜歡這位滄桑的老者身上表現(xiàn)出的真誠。遇見奧利里時(shí),葉芝剛剛在《都柏林大學(xué)評(píng)論》上發(fā)表了一些詩歌,甚至還在為成為一名畫家而努力,但奧利里的推動(dòng)讓葉芝的作品不再沉湎于唯美浪漫的斯萊戈鄉(xiāng)間風(fēng)土,盡管那里曾經(jīng)孕育了他,成為他一生念念不忘的故土。
位于愛爾蘭西北岸的斯萊戈郡距離都柏林不過兩個(gè)多小時(shí)的車程,郡城中心的一尊青年葉芝銅像一直在告訴世人,雖然葉芝誕生在都柏林,但這里才是他真正的故鄉(xiāng)。這里是充滿愛爾蘭民間故事的鄉(xiāng)村,尼斯弗里島的風(fēng)景優(yōu)美絕倫,湖水經(jīng)由小鎮(zhèn)流入斯萊戈海灣,也流進(jìn)了葉芝的心靈深處。
葉芝始終是屬于愛爾蘭的,當(dāng)1923年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),他得到的褒揚(yáng)是這樣的:“以其高度藝術(shù)化且洋溢著靈感的詩作表達(dá)了整個(gè)民族的靈魂?!睉阎鴮?duì)這片土地的熱愛與忠誠,他表達(dá)了要培養(yǎng)獨(dú)屬于愛爾蘭的民族特性的希冀,出現(xiàn)在葉芝詩歌中的,一方面是感情豐富又主觀的聲音,另一方面是符合民族性格的主題。白鳥、流星、玫瑰、風(fēng)鈴…葉芝筆下的景色是景色,也是象征。也許他已是“最后的浪漫主義者”,但在未來的歲月里,他“仍是不可征服的愛爾蘭人”。
在文學(xué)領(lǐng)域,提到倫敦時(shí),人們常常想起莎士比亞和狄更斯,但說起都柏林,這座城市的文學(xué)代表就是詹姆斯· 喬伊斯。從喬伊斯開始,整個(gè)愛爾蘭的作家都愛以幽默的方式諷刺苦難,可以稱這是一種苦中作樂,但喬伊斯顯然以一種更加諷刺的方式看待這里——他似乎重新創(chuàng)造了都柏林,又極不愿意接受都柏林。
1922年2月2日是喬伊斯40歲生日,那一天,法國巴黎出版了他的英語小說《尤利西斯》,那是一部當(dāng)時(shí)在英國、美國和愛爾蘭本土都無法出版的巨著。一部小說的出版引起了前所未有的轟動(dòng),這在文學(xué)史上是少有的,甚至在接下來的幾十年中一直被稱贊為“20世紀(jì)最偉大的英語文學(xué)著作”。毫無疑問,都柏林成為現(xiàn)代主義文學(xué)的起點(diǎn)。
很長一段時(shí)間之內(nèi),都柏林人似乎都生活在喬伊斯的文學(xué)世界中, 甚至走在都柏林的街頭,人們可能聽到年邁的愛爾蘭人操著濃重的口音朗讀他的《尤利西斯》。喬伊斯曾說,如果都柏林城毀滅,人們完全可以根據(jù)《尤利西斯》重建一座與它一模一樣的城市。
的確,奧康內(nèi)爾大街的游客中心內(nèi)擺放著各式各樣的城市導(dǎo)覽圖,其中就有一張“尤利西斯圖”。??藸査菇?號(hào)是這趟行程的起點(diǎn),從貝雷斯福德廣場(chǎng)出發(fā),走到蒙喬伊廣場(chǎng)西端,然后“邁著悠閑的步子先后挨近了圣喬治教堂前的圓形廣場(chǎng)”,來到酒吧和餐館密布的杜克大街……1904年6月16日,布魯姆漫游都柏林,用18個(gè)小時(shí)穿行城市,度過了漫長的一天。在喬伊斯看來,這一日發(fā)生的故事也似荷馬史詩《奧德賽》中奧德修斯在海外漂泊10年的經(jīng)歷。如今,他來到都柏林,與布魯姆踏著一致的節(jié)奏,文學(xué)與現(xiàn)實(shí)的邊界開始變得模糊。
也許,真正進(jìn)入《尤利西斯》與布魯姆內(nèi)心的時(shí)刻并不是閱讀的時(shí)光,而是從埃克爾斯街7號(hào)走向杜克大街的那一段路程。
在愛爾蘭,“布魯姆日”(Bloomsday)是僅次于國慶日的重大節(jié)日。每年的6月16日,在這個(gè)曾經(jīng)是《尤利西斯》主人公利奧波德· 布魯姆在愛爾蘭街頭游蕩的日子里,來自世界各地的喬伊斯愛好者都會(huì)聚在一起,舉行各種各樣的慶?;顒?dòng)。如今,在詹姆斯· 喬伊斯中心,每周有三次徒步旅行活動(dòng),街區(qū)內(nèi)的書店和循環(huán)展出的展品也豐富多樣,其中還珍藏著埃克爾斯街7號(hào)當(dāng)初的大門,那里曾是布魯姆的家。
傍晚時(shí)分,不如去戴維· 伯恩斯酒吧喝一杯,這里是《尤利西斯》第八章中布魯姆享用午餐的地方。他先是走進(jìn)了杜克街18號(hào)的伯頓飯店,結(jié)果發(fā)現(xiàn)那里的食客吃相下作,頓時(shí)心生厭惡,立刻打算換一家館子。于是他來到戴維·伯恩斯酒吧,要了一份慣常的午餐:一份干酪三明治和一杯勃艮第紅酒。其實(shí),喬伊斯是這家酒吧的???,每當(dāng)提筆寫作,他常常流連于此,這份“布魯姆同款”三明治紅酒套餐如今也是這家酒吧的招牌餐食。
幾百年之后,都柏林繼續(xù)延續(xù)英語世界文學(xué)最優(yōu)秀的作品。肖恩· 奧法萊恩和塞繆爾· 貝克特的影響力一直延續(xù)到21世紀(jì),久負(fù)盛名的圣三一學(xué)院自落成之日就已自然化作都柏林最重要的一部分。
沿著奧康內(nèi)爾大街向南,我便走到圣三一學(xué)院。古老的城墻圍繞著用石磚建造的大樓、鋪滿碎石的小徑和綠油油的草坪,方形庭院的中央是醒目的鐘樓,從斯威夫特到貝克特,圣三一學(xué)院走出了諸多文學(xué)巨匠。那座古老的圖書館也因?yàn)檎洳亓擞尚薜朗坑?世紀(jì)完成的《凱爾經(jīng)》,多了一份璀璨的光芒。
我離開圣三一學(xué)院,在靠近圣史蒂芬格林的Hodges Figgis書店停留。曾經(jīng),在一個(gè)匆忙的周一,這間愛爾蘭最古老的書店櫥窗前,一個(gè)女孩來詢問一本書,那是一本以字母為標(biāo)題的書。
“那是什么樣的她?”
“她是一位愛好文學(xué)的姑娘,住在利遜公園?!?/p>
《尤利西斯》中的場(chǎng)景再次浮現(xiàn),地域的臨近性也又一次成為我們與文學(xué)建立親密關(guān)系的必要條件。無論你按照何種路線在都柏林行走,一定有某一個(gè)時(shí)刻,我們也渴望走近詩歌和小說中的人,又或者在心中自言自語:也許離開這些地方之后,我們就變成了另外的人。
幾聲輕輕拍打玻璃的聲音吸引我轉(zhuǎn)身面向窗戶,外面又開始下雨了,街道上卻少有行人使用雨具,細(xì)碎的雨點(diǎn)在燈光的襯托下斜斜地飄落。已到要出發(fā)的時(shí)候,我忽然記起喬伊斯說過的那句“我死時(shí),將把都柏林書寫在我的心上”。當(dāng)我第一次抵達(dá)都柏林,又將與它分別時(shí),枝葉繁茂、充滿愛意的河岸和運(yùn)河里碧綠的河水會(huì)留在我的心上,喬治時(shí)代的廣場(chǎng)與排房也在我的心靈深處閃著光。時(shí)時(shí)有祈禱的聲音穿過這座寂靜的城市,徘徊在五光十色的街道中,這座城市里的每一件東西都無比重要,是它們永遠(yuǎn)地給前行的人指引著方向。