亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Chinese-Western Cultural Differences

        2023-02-28 07:28:49夏芳菲
        客聯(lián) 2023年10期
        關(guān)鍵詞:種瓜得瓜張法漢英

        夏芳菲

        Abstract: This paper delves into the cultural differences between Chinese and western world and their significant implications for translators. While English and Chinese seem like distinct language systems, they are deeply intertwined with cultural values and norms. This paper aims to establish an understanding of these cultural differences and explore how they impact the work of translators.

        Key words: cultural differences; mindsets; religious beliefs

        1.Geography and Economic Environment

        China is a continental country, and before the modern era, it relied mainly on agriculture for its livelihood. Therefore, there are many agricultural proverbs in the Chinese language (example 1). On the contrary, Britain is an island country with a well-developed seafaring industry, so many phrases are related to seafaring (example 2).

        Example 1:

        留得青山在,不怕沒柴燒。

        (While green mountains exist, there is no need to worry about firewood)

        種瓜得瓜,種豆得豆。(As a man sows, so he shall reap)

        Example 2:

        Between the devil and the deep sea (進(jìn)退兩難)

        In a calm sea, every man is a pilot. (海面平靜,人人都可當(dāng)舵手)

        2.Religious Beliefs

        The West is generally Christian, and the Christian spirit has deeply influenced the cultural life of the Westerners. A large part of modern English is related to the Christian Bible, such as idiomatic expressions (example 3). The main religion of the Han people is Buddhism, so there are many Buddhist expressions in Chinese language (example 4).

        Example 3:

        The spirit is willing, but the flesh is weak. (心靈愿意,肉體卻軟弱了)

        They that sow in tears shall reap in joy. (含淚的播種人將在微笑中收割)

        Example 4:

        放下屠刀,立地成佛。

        (As soon as one lays down his cleaver, he will become a Buddha)

        救人一命,勝造七級浮屠。

        (To save a person's life is better than to build a seven-story pagoda)

        3.Customs and Habits

        Chinese people always like to speak highly of each other when talking about each other's things, so there are many respectful expressions in Chinese, such as: “大作、貴府、貴姓”. Unlike the Chinese, one of the core values of Western culture is that “All men are created equal”, so individual freedom and dignity are inviolable, which is reflected in the lack of honorifics in the language.

        4.Mindsets

        The differences in mindsets are the most fundamental difference between Chinese and Western cultures. Oriental people attach importance to synthesis, induction, implication and implication. Occidental people pay attention to analysis, subtle twists and turns, excavating lest it be endless, describing lest it be improper.

        5.Conclusion

        By studying the cultural differences between China and the Western world, translators can bridge the gap between two distinct cultures. They can accurately convey the intended meaning while ensuring that cultural nuances are properly respected and preserved. This helps to foster effective communication and understanding between people from different cultural backgrounds.

        Works Cited:

        [1]曹潤宇.中西思維形態(tài)差異對漢英語言的影響觀察[J].學(xué)術(shù)探索,2012(04):152-154.

        [2]張法.由中西印哲學(xué)而來的語言差異談中國的文化自覺——中西印哲學(xué)思想和語言特質(zhì)比較(下)[J].探索與爭鳴,2018(02):16-23+141.

        [3]ZAIXI T .THE CHINESE AND WESTERN TRANSLATION TRADITIONS IN COMPARISON[J].Across Languages and Cultures,2001,2(1):51-72.

        猜你喜歡
        種瓜得瓜張法漢英
        張法:一樁少女心事燭照的風(fēng)雨兼程
        教育家(2022年18期)2022-05-13 15:42:15
        現(xiàn)澆箱梁后張法預(yù)應(yīng)力鋼絞線長束伸長量計(jì)算和量測的誤區(qū)
        種瓜得瓜,種下孤獨(dú)得癡呆
        后張法預(yù)應(yīng)力箱梁施工質(zhì)量控制
        種瓜得瓜 紙本設(shè)色 劉海勇
        金秋(2020年4期)2020-08-18 02:39:20
        種瓜得瓜,種豆得豆
        種瓜得瓜,種豆得豆
        淺談鋼筋砼無梁板后張法預(yù)應(yīng)力施工技術(shù)
        話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
        從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
        日日躁欧美老妇| 精品久久久无码中字| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| 国产主播在线 | 中文| 午夜日本理论片最新片| 美女午夜福利视频网址| 精品无码久久久久久国产| 亚洲午夜精品久久久久久一区| 青青草久热手机在线视频观看| 人妻少妇久久中中文字幕| 国产后入又长又硬| 无码专区中文字幕DVD| 免费啪啪av人妻一区二区 | 国产18禁黄网站免费观看| 欧美肥胖老妇做爰videos| 久久久综合九色合综国产| 人妻秘书被社长浓厚接吻| 国产猛男猛女超爽免费视频| 无码国产一区二区三区四区| 尤物AV无码色AV无码麻豆 | 国产码欧美日韩高清综合一区 | 国产无遮挡无码视频免费软件| 亚洲阿v天堂2018在线观看| 人妻少妇中文字幕久久hd高清| 一本久道综合色婷婷五月| 国产精品区一区第一页| 人妻精品一区二区免费| 澳门蜜桃av成人av| 成人免费看片又大又黄| 国产视频网站一区二区三区| 亚洲综合久久精品少妇av| 日本阿v片在线播放免费| 9191在线亚洲精品| 在线播放偷拍一区二区| 国产欧美日韩中文久久| 日日噜噜夜夜爽爽| 成人午夜福利视频后入| 亚洲国产欧美在线成人| 冲田杏梨av天堂一区二区三区| 久久久久99人妻一区二区三区| 国产中老年妇女精品|