覃天
2022年11月至12月,兩部風(fēng)格迥然不同的話劇《北京人》都在北京的劇場(chǎng)和觀眾見(jiàn)面了。一部由北京人民藝術(shù)劇院的李六乙導(dǎo)演,另一部則由央華戲劇制作,賴聲川導(dǎo)演。兩位導(dǎo)演都不約而同地選擇了曹禺的這部戲劇,在80余年后,它不同版本的演繹,又在觀眾的心里激起了怎樣的情感激蕩,或者說(shuō)產(chǎn)生了何種新的意義?
人物關(guān)系
《北京人》的故事發(fā)生在20世紀(jì)30年代的北平,曾家的宅院內(nèi)。曾家過(guò)去為名門望族,如今卻已經(jīng)敗落,由大奶奶思懿主事,她是一個(gè)王熙鳳式的人物,滿臉堆著笑容、精明干練、知書達(dá)理;她的丈夫曾文清是一個(gè)典型的“局外人”,從小生活優(yōu)渥的他不缺衣食,只執(zhí)著于琴棋書畫而沒(méi)有工作,與妻子外向的性格相比,他是一個(gè)羸弱的書生,無(wú)奈在精神的虛空中,他染上了毒癮;文清的表妹愫方從小就寄住在曾家,伺候著老太爺,只有在和文清談起書畫時(shí),她才能獲得些許慰藉。也許她和文清本就是一類人,卻從未說(shuō)破;曾家的姑爺江泰留過(guò)洋,卻遭遇了官場(chǎng)上的失意,賦閑在曾家,他成為了整部劇中最具喜劇感的角色,他穿著時(shí)髦的西裝,卻時(shí)常要從老婆的口袋中借錢花,他出言不遜,卻保持著自己的天真和直率。思懿和文清有一個(gè)叫曾霆的兒子,曾霆十五歲時(shí)就娶了他的妻子瑞貞,這是一對(duì)奇怪的夫妻,他們整天坐在一起,卻沒(méi)有話說(shuō),像兩個(gè)陌生人。瑞貞不愿討好婆婆,只和愫方親近……寄住在曾家的還有人類學(xué)家袁任敢和他的女兒袁園——在婚姻牢籠中痛苦的曾霆恰恰愛(ài)上了自由活潑的袁園。在整個(gè)家庭中,地位最高的老太爺曾皓已是一只腳邁入棺材的人了,他唯一的希望是守住那口反復(fù)漆了十五年的棺材。在這樣一個(gè)令人窒息的、猶如牢籠般的家庭里,愫方和瑞貞就像是被困在籠子里渴望自由的鳥兒,她們?cè)僖矡o(wú)法忍受苦悶的現(xiàn)實(shí),決心搭上火車,離開這里……
李六乙版《北京人》的舞臺(tái)特色
不論是在首都劇場(chǎng)還是國(guó)家大劇院戲劇場(chǎng),兩版《北京人》給觀眾帶來(lái)的視覺(jué)沖擊是直觀的。而兩版演出時(shí)長(zhǎng)也都超過(guò)了三個(gè)小時(shí),這無(wú)疑對(duì)觀眾來(lái)說(shuō)是一次挑戰(zhàn)。在李六乙版中,整個(gè)舞臺(tái)以大致40度的角度向觀眾席傾斜,似乎如果不多加辨認(rèn),舞臺(tái)上的宅所都是不可供演員通行的紙片搭建起來(lái)的。整體的舞美效果呈現(xiàn)出煞白的景觀,舞臺(tái)上的燈光并不明亮,在陰郁、肅殺的格調(diào)下,竟傳遞出了一種肅穆感。在舞臺(tái)的轉(zhuǎn)輪上,這樣慘白的舞美貫穿全劇,而只有在結(jié)尾少量的戲份中,例如江泰和妻子的對(duì)話,文清和思懿的對(duì)話,以及結(jié)尾處瑞貞和愫方一起離開這個(gè)家的時(shí)候,他們的表演才發(fā)生在臺(tái)唇上。而每當(dāng)主角出場(chǎng)的時(shí)候,都會(huì)響起賽爾喬·萊昂內(nèi)《西部往事》中的經(jīng)典口琴曲《The Man With the Harmonica》(帶口琴的男人),呈現(xiàn)出一種異端、奇異的感受。在李六乙導(dǎo)演之前的作品,例如《萬(wàn)尼亞舅舅》《櫻桃園》《小城之春》中,結(jié)尾都有某種類似于反轉(zhuǎn)的視覺(jué)呈現(xiàn)。例如,在《櫻桃園》的結(jié)尾,一陣巨大的砍伐聲從舞臺(tái)后側(cè)傳來(lái),首都劇場(chǎng)裸露的磚墻出現(xiàn)在了觀眾的眼前,代表著逝去的櫻桃園……而在此次的《北京人》中,則沒(méi)有出現(xiàn)這樣的反轉(zhuǎn),整部劇保持住了一種統(tǒng)一的舞美和視覺(jué)風(fēng)格。
在視覺(jué)風(fēng)格背后,李六乙導(dǎo)演版《北京人》的特色在筆者看來(lái)還來(lái)自兩點(diǎn)。首先是“靜止戲劇”的觀念,“靜止戲劇”來(lái)自比利時(shí)劇作家梅特林克,彼時(shí)正是19世紀(jì),世界科學(xué)技術(shù)正在經(jīng)歷著種種進(jìn)步和革命,在戰(zhàn)爭(zhēng)和壟斷資本主義的影響下,梅特林克受象征主義美學(xué)影響,提出了這種戲劇理論,強(qiáng)調(diào)靜止的生活更有力量、更有生命力。在這位劇作家看來(lái),戲劇的本質(zhì)應(yīng)該反映日常生活中的莊嚴(yán)和偉大的美感,應(yīng)該表現(xiàn)生活背后的事物。而在他的劇作中,心理活動(dòng)要大于肢體活動(dòng),靜止才是生活的本質(zhì)。而最后一點(diǎn)在于,戲劇并不是來(lái)自行動(dòng),而是在對(duì)話中,并且不是外部的、有聲的對(duì)話,而是在無(wú)聲的心理對(duì)話中。
這種無(wú)聲的心理對(duì)話,是通過(guò)對(duì)演出的節(jié)奏來(lái)完成的。在李六乙版《北京人》的演出節(jié)目?jī)?cè)中,導(dǎo)演就已提到靜止戲劇。演出過(guò)程中,多次出現(xiàn)節(jié)奏上的停頓,但很快演員繼續(xù)表演,在展現(xiàn)整體美學(xué)層面的角度上來(lái)說(shuō),這樣的停頓恰恰是對(duì)梅特林克所謂“無(wú)聲的心理對(duì)話”的實(shí)踐。于是,在短暫的沉默中,觀眾可以聽到愫方慘烈而隱忍的內(nèi)心獨(dú)白,可以聽到文清在虛無(wú)的生活中遭受的折磨,可以聽到在死寂的家上方飄過(guò)的鴿哨聲……
李六乙導(dǎo)演版《北京人》的另一個(gè)特色在筆者看來(lái)是象征性地展現(xiàn)“北京人”這一角色。通讀劇本,或者看完整部戲,觀眾能明顯地感覺(jué)到這部戲劇中的京味兒。曾皓、思懿,他們屬于已經(jīng)接受了慘淡現(xiàn)實(shí),已經(jīng)腐朽,對(duì)未來(lái)沒(méi)有自知力的北京人。他們對(duì)于家庭的觀念無(wú)非是將兩個(gè)并不認(rèn)識(shí)、并不相愛(ài)的人放在一起,然后讓他們生出更多的可憐蟲。江泰則是新式北京人的代表,他有過(guò)自由的經(jīng)歷,然而在社會(huì)摸爬滾打的經(jīng)歷讓他感到挫敗和虛無(wú),劇中有一段他評(píng)論喝茶吃飯的優(yōu)劣之無(wú)意義性的臺(tái)詞,恰恰說(shuō)明了這一點(diǎn)。而曾霆、瑞貞和袁園則是最為活潑、最為年輕的一代北京人,他們的心靈還沒(méi)有被這個(gè)腐朽的家庭侵蝕——雖然曾霆是一名典型的家庭的受害者。
北京人藝《北京人》的演出冊(cè)首頁(yè),一個(gè)巨大的北京猿人的頭像的陰影籠罩在城市的上空。這是人類學(xué)家所研究的,北京猿人。在李六乙導(dǎo)演版中,這一角色從未上場(chǎng),而是以象征性的腳步聲來(lái)代替,恰恰留給了觀眾更多的遐想和思考空間。
賴聲川版《北京人》的舞臺(tái)視覺(jué)
出現(xiàn)在賴聲川版《北京人》舞臺(tái)上的,則是另一番視覺(jué)景觀。在這版演出中,曾家的宅子并不是一個(gè)整體,而是由相互隔開的景片組成的:左邊是白色的屏風(fēng),中間幾把簡(jiǎn)單的椅子,房子的屋檐被掛在了半空中,整場(chǎng)戲的象征意味被進(jìn)一步凸顯了。光看此版演出的第一幕,好像和李六乙導(dǎo)演版并沒(méi)有什么風(fēng)格上的差異——一切都是白色的,甚至連孩子手中的風(fēng)箏、糖葫蘆都是白色的。這出戲的第二幕在黑紗構(gòu)成的光影世界中展開,桌椅上、地上擺的都是電子蠟燭——燭火一閃一閃。整體的視覺(jué)風(fēng)格和第一幕形成了鮮明的對(duì)比,不僅賦予了“死亡”的內(nèi)涵,而且還調(diào)動(dòng)了觀眾的主觀感受。而在第三幕,場(chǎng)景變成了彩色。瑞貞和愫方的離開既意味著新生,也意味著光明的未來(lái),因此一切都有了明亮的色調(diào)。因此,從色彩的感受上,賴聲川版的《北京人》相比于李六乙導(dǎo)演版有更多起伏的感受。
值得一提的是,賴聲川版《北京人》中放大了整劇的一些視覺(jué)符號(hào)。前文提到,北京人藝節(jié)目?jī)?cè)的首頁(yè)是一只籠罩在北京城上空的人猿的陰影,而在賴版節(jié)目?jī)?cè)首頁(yè),則是風(fēng)箏、四合院、鴿子等元素。在演出前,觀眾可以聽到街頭小販叫賣餑餑的聲音,可以聽見(jiàn)遼遠(yuǎn)的鴿哨聲。在幕間休息中,觀眾在紗幕的多媒體上看到的是四合院的青瓦、四合院院落等被導(dǎo)演提取出的視覺(jué)符號(hào)。
然而坦率來(lái)說(shuō),賴聲川導(dǎo)演版《北京人》和李六乙導(dǎo)演版最大的不同則在于對(duì)“北京人”這一角色的呈現(xiàn)上——不是如上所述廣義的“北京人”,而是人類學(xué)家袁任敢的朋友扮演的“北京人”。值得注意的是,在曹禺的初版劇本中,“北京人”是出場(chǎng)的,然而這樣一個(gè)從天而降的北京人則遭受了不少質(zhì)疑和詬病。曹禺讓這個(gè)角色出場(chǎng)的本意,是讓他和羸弱的文清以及那些消沉的人們進(jìn)行強(qiáng)烈的對(duì)比。在原劇本中,曹禺借袁任敢之口說(shuō)出了“北京人”所代表的精神內(nèi)涵:“這是人類的祖先,這也是人類的希望。那時(shí)候的人要愛(ài)就愛(ài),要恨就恨,要哭就哭,要喊就喊,不怕死,也不怕生。他們整年盡著自己的性情,自由地活著,沒(méi)有禮教來(lái)拘束,沒(méi)有文明來(lái)捆綁,沒(méi)有虛偽,沒(méi)有欺詐,沒(méi)有陰險(xiǎn),沒(méi)有陷害,沒(méi)有矛盾,也沒(méi)有哭鬧;吃生肉,喝獻(xiàn)血,太陽(yáng)曬著,風(fēng)吹著,雨淋著,沒(méi)有現(xiàn)在這么多人吃人的文明,而他們是非??旎畹?!”
賴聲川版的演出中,當(dāng)袁任敢從屋內(nèi)請(qǐng)出他的朋友“北京人”時(shí),后者貿(mào)然地出現(xiàn)在了曾家的宴席上。在筆者看來(lái),起初這一幕是帶給觀眾喜劇感的,導(dǎo)演似乎也想強(qiáng)調(diào)曹禺先生原版劇本中的意蘊(yùn),然而這樣直觀的呈現(xiàn)卻破壞了整部戲營(yíng)造出來(lái)的空靈、象征性的美學(xué)風(fēng)格,甚至是一種敗筆。
無(wú)論是賴聲川還是李六乙,他們都借用曹禺先生的文本,完成了各自的美學(xué)呈現(xiàn)。