李 睿
(渤海大學(xué),遼寧錦州 121013)
隨著我國的迅速崛起和“一帶一路”倡議不斷深入推進(jìn),來華留學(xué)生規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大,我國已成為亞洲最主要的留學(xué)目的國,目前有160 多個(gè)國家的近50 萬學(xué)生來華留學(xué)[1]。來華留學(xué)生來自世界各地,文化、語言、宗教等方面存在差異,如何幫助來華留學(xué)生消除文化認(rèn)知差異,消除文化沖突,提高其跨文化理解與交際能力,是來華留學(xué)生語言文化教育應(yīng)解決的實(shí)際問題。巴赫金提出的對(duì)話理論為人類交往構(gòu)建了“平等自由、開放多元和包容尊重的價(jià)值觀”[2]。其理論的核心內(nèi)容——對(duì)話性、復(fù)調(diào)、統(tǒng)覺背景和狂歡化,對(duì)來華留學(xué)生跨文化交際和跨文化適應(yīng)具有重要的啟示和借鑒意義??缥幕浑H能力是“一種與語言和文化不同的人們進(jìn)行有效而得體的交往所需要的綜合能力”[3]19。這四個(gè)要素與對(duì)話理論的對(duì)話性、復(fù)調(diào)、統(tǒng)覺背景和狂歡化特性相契合。對(duì)話理論對(duì)來華留學(xué)生跨文化交際具有深刻的啟發(fā)性。留學(xué)生來華求學(xué),表面看是中外師生之間的對(duì)話,實(shí)質(zhì)上是中外文化的對(duì)話與交流。在跨文化交際中,各民族文化的平等性非常重要。對(duì)話理論尤其強(qiáng)調(diào)對(duì)話雙方的平等性,而這一點(diǎn)也同樣體現(xiàn)在對(duì)話理論的復(fù)調(diào)、統(tǒng)覺背景和狂歡化范疇中。
對(duì)話,作為人類交流的基本形式,從古至今都是西方哲學(xué)家、語言學(xué)家、思想家和理論家關(guān)注的問題。從蘇格拉底通過對(duì)話尋求真理、獲取知識(shí),到20 世紀(jì)巴赫金和伽達(dá)默爾等眾多思想家對(duì)對(duì)話進(jìn)行系統(tǒng)的研究,再到對(duì)話作為一種成熟的理論開始指導(dǎo)并運(yùn)用于其他學(xué)科領(lǐng)域,對(duì)話經(jīng)歷了一個(gè)漫長的發(fā)展歷程。真正使對(duì)話成為一個(gè)獨(dú)立要素在西方哲學(xué)舞臺(tái)上發(fā)展起來的是前蘇聯(lián)的理論家巴赫金,對(duì)話理論是巴赫金思想的精髓,對(duì)其他學(xué)科有重要的影響和指導(dǎo)意義。對(duì)話性、復(fù)調(diào)、統(tǒng)覺背景和狂歡化是巴赫金對(duì)話理論的重要范疇。對(duì)話理論的首要性質(zhì)是對(duì)話性。在巴赫金看來,語言是人所具有的特性,語言的存在本質(zhì)和人的存在本質(zhì)是一樣的,兩者都具有對(duì)話性?!罢Z言只能存在于對(duì)話雙方的交際中,語言賦予對(duì)話交際以生命,在日常生活、科學(xué)技術(shù)和文化等各個(gè)領(lǐng)域的語言,都可以找到對(duì)話關(guān)系”[4]252。巴赫金認(rèn)為表現(xiàn)事物含義的符號(hào)之間或表現(xiàn)立場(chǎng)觀點(diǎn)的符號(hào)之間都能夠產(chǎn)生對(duì)話[5]。復(fù)調(diào)是巴赫金對(duì)話理論中的一個(gè)重要范疇。復(fù)調(diào)是指“同時(shí)融合兩個(gè)或兩個(gè)以上旋律,每個(gè)旋律都獨(dú)具特色、自成一體,但又結(jié)合于一個(gè)統(tǒng)一體中的多聲音樂”[6]。他將陀思妥耶夫斯基的小說比喻成復(fù)調(diào),指的是眾多各自獨(dú)立、互不相融的聲音和意識(shí)形成的小說,象征著各自獨(dú)立的心靈自由交往。巴赫金借此形容對(duì)話中充滿“眾多的各自獨(dú)立而不相融合的聲音和意識(shí)”[4]29。巴赫金對(duì)話理論的另一個(gè)范疇是統(tǒng)覺背景,統(tǒng)覺背景是“聽者理解對(duì)話的背景知識(shí),包括具有的知識(shí)基礎(chǔ),對(duì)具體語境的熟悉程度、觀點(diǎn)、態(tài)度和信念等”[7]。統(tǒng)覺背景既決定語言對(duì)話的風(fēng)格和布局,又決定對(duì)話的內(nèi)容。統(tǒng)覺背景是在對(duì)話的基礎(chǔ)上逐漸建立起來的。在語言對(duì)話中,說者不斷影響聽者。以閱讀舉例,閱讀過程是讀者與作者展開的對(duì)話,只不過作者的思想體現(xiàn)在文本中。作者將自己的思想、觀念和看法通過文字傳達(dá)給讀者,讀者在自己原有的統(tǒng)覺背景基礎(chǔ)上,選擇性地理解作者的表述,并創(chuàng)新性地建立新的統(tǒng)覺背景,使其統(tǒng)覺背景愈加豐富。狂歡化也是巴赫金建立的一個(gè)重要概念。巴赫金認(rèn)為,在狂歡節(jié)中戴上面具的國王和奴隸都是平等的個(gè)體,消除了世俗恐懼的人們可以彼此接近,所有人都是平等和自由的,這也充分體現(xiàn)了對(duì)話理論的平等思想。巴赫金認(rèn)為,“狂歡化為全面對(duì)話提供了可能”[8]。巴赫金的對(duì)話理論為跨文化研究開辟了新的領(lǐng)域,對(duì)當(dāng)下來華留學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)具有重要的借鑒意義。
巴赫金認(rèn)為,生活圍繞對(duì)話而展開,對(duì)話無所不在,生活的本質(zhì)就是對(duì)話,人們?cè)谏钪幸驅(qū)υ挾嬖冢⑷可钔度氲皆捳Z之中[9]。作為對(duì)話理論的首要性質(zhì),對(duì)話實(shí)際上是一種“聯(lián)系著批評(píng)和內(nèi)在反駁的積極接受”的辯證關(guān)系[10]。進(jìn)行對(duì)話的前提和基礎(chǔ)是對(duì)話參與者之間存在差異,而跨文化交際的特點(diǎn)之一就是差異性[11]。這種跨文化差異性涉及價(jià)值觀、宗教信仰、習(xí)俗等深層文化方面的差異,同時(shí)也涉及了表達(dá)方式、服飾、肢體語言等淺層文化方面的差異。此外,跨文化交際還涉及個(gè)人文化身份和社會(huì)角色方面的差異,如性別、年齡、職業(yè)等方面的差異[3]5。這些存在差異的因素相互作用,對(duì)來華留學(xué)生跨文化交際產(chǎn)生影響,使來華留學(xué)生產(chǎn)生心理上的不適或者交際上的障礙,感受到“文化休克”,甚至導(dǎo)致中外師生間的文化沖突。
鑒于跨文化交際中的種種差異性,建立中外師生之間的對(duì)話關(guān)系,提高跨文化交際的技能至關(guān)重要??梢岳梦幕w驗(yàn)教學(xué)、課外文娛活動(dòng)等方式給來華留學(xué)生創(chuàng)造平等對(duì)話和交流的機(jī)會(huì)。來華留學(xué)生通過語言交際和非語言交際實(shí)現(xiàn)雙向的互動(dòng)。雖然語言交際是跨文化交際最重要的方式[3]78,但跨文化交際中的大部分信息卻是依靠非語言行為傳遞的[3]114。受文化背景、價(jià)值觀念、思維方式和交際語境方面的影響,非語言交際具有模糊性,因此非語言交際容易使來華留學(xué)生產(chǎn)生跨文化交際誤解,甚至引發(fā)文化沖突。來華留學(xué)生教育中,除了加強(qiáng)來華留學(xué)生語言交際技能學(xué)習(xí)和訓(xùn)練之外,還需注重來華留學(xué)生對(duì)非語言交際技能,包括體態(tài)語、副語言、時(shí)間觀念和空間利用等的認(rèn)識(shí)和掌握。這樣,能夠有效幫助來華留學(xué)生解決跨文化交際中的誤解和沖突,逐漸與不同文化背景的師生建立良好的關(guān)系,提升其有效且得體交往的能力,促進(jìn)跨文化適應(yīng)性。
巴赫金借用音樂學(xué)術(shù)語“復(fù)調(diào)”解讀小說,實(shí)際上關(guān)注的是小說語言的人文精神,倡導(dǎo)的是對(duì)話各方的平等和自由。進(jìn)行對(duì)話的前提是參與者之間存在差異,平等、獨(dú)立進(jìn)行對(duì)話的各方,發(fā)出的聲音各不相同,但不同的聲音交織在一起就形成復(fù)調(diào)。這就如同來華留學(xué)生,來自不同國家和地區(qū),如何讓持不同文化、語言和價(jià)值觀的來華留學(xué)生和諧相處,適應(yīng)中國文化,因此,培養(yǎng)跨文化意識(shí)十分重要。
培養(yǎng)來華留學(xué)生跨文化意識(shí),首先需要將文化教育滲透到來華留學(xué)生課內(nèi)教學(xué)和課外活動(dòng)的各個(gè)環(huán)節(jié),提高來華留學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)與了解,使其意識(shí)到每個(gè)人的思考方式都受到成長環(huán)境的影響,受到地域文化的影響。例如,非洲的來華留學(xué)生大多時(shí)間觀念不強(qiáng),這與非洲人對(duì)時(shí)間的認(rèn)識(shí)有關(guān),非洲傳統(tǒng)時(shí)間觀念將時(shí)間依存于各種事項(xiàng)之中,而依存于萬事萬物的時(shí)間總是循環(huán)往復(fù)的。
其次,鼓勵(lì)來華留學(xué)生挖掘交際失敗和沖突背后的文化原因。文化差異、語言不通、非語言行為的誤譯、刻板印象和民族中心主義等都可能會(huì)引發(fā)跨文化交際失敗和文化沖突。以“非語言行為的誤譯”來說,法國人見面的親吻禮儀在相對(duì)保守的亞洲留學(xué)生看來是不容易接受的。
最后,經(jīng)常反思,并對(duì)不當(dāng)行為做出調(diào)整。復(fù)調(diào)中的每個(gè)旋律都各具特色,但又在一個(gè)音樂中做到多聲部的和諧統(tǒng)一。來華留學(xué)生要想盡快地適應(yīng)我國的社會(huì)文化和教育環(huán)境,進(jìn)行成功的跨文化交際,就需要在中國文化的背景下,平等相處,尊重差異,彼此欣賞,并且能夠換位思考,隨時(shí)調(diào)整自己的不當(dāng)行為,形成良好的“和聲”關(guān)系。
指代對(duì)話語境和對(duì)話者知識(shí)結(jié)構(gòu)的統(tǒng)覺背景強(qiáng)調(diào)了蘊(yùn)含于語言背后的文化的重要性。但是,由于每位對(duì)話者的統(tǒng)覺背景存在差異,有時(shí)差異甚至非常明顯,所以對(duì)話雙方的理解存在不同程度的差異。來華留學(xué)生跨文化交際的知識(shí)構(gòu)成他們的統(tǒng)覺背景。文化知識(shí)作為跨文化交際的必要內(nèi)容,是交際雙方對(duì)不同國家和地區(qū)文化體系的總體認(rèn)知[12]。
來華留學(xué)生進(jìn)行跨文化交際,首先,需要學(xué)習(xí)和掌握漢語語言知識(shí)。我國目前對(duì)于來華留學(xué)生的漢語水平未做硬性要求,導(dǎo)致欠缺的漢語語言能力成為來華留學(xué)生求學(xué)路上的最大障礙。由于多數(shù)來華留學(xué)生的漢語基礎(chǔ)較差,嚴(yán)重影響中外師生之間的交流。因此,在保障來華留學(xué)生招生規(guī)模的同時(shí),對(duì)其漢語水平加以限制可以有效緩解來華留學(xué)生漢語語言知識(shí)不足的問題。鑒于課堂漢語教學(xué)是來華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語和提高漢語技能的最主要場(chǎng)所,授課教師應(yīng)不斷改進(jìn)教學(xué)方法和手段,提高教學(xué)效果。
其次,要了解母語和目的語的文化知識(shí)。來華留學(xué)生需要了解自己國家的文化知識(shí),因?yàn)椤坝嘘P(guān)本民族的文化知識(shí)能幫助人們理解異族文化”[13];還要了解和掌握中國文化知識(shí),包括民俗、生活習(xí)慣、道德觀念、風(fēng)土人情和處世哲學(xué)等。在承認(rèn)“差異”和尊重“差異”的前提下,來華留學(xué)生要培養(yǎng)跨文化認(rèn)同,尊重彼此的文化習(xí)俗和民族尊嚴(yán),體諒對(duì)方的細(xì)微情感,以開放和包容的態(tài)度進(jìn)行跨文化交際。
最后,需要了解雙方國家的社會(huì)知識(shí)。社會(huì)是“語言和文化保持生命活力及發(fā)展變遷的大環(huán)境,是開展跨文化交際的舞臺(tái)”[14]。留學(xué)生來華求學(xué),需要了解母國和我國的社會(huì)背景,以及當(dāng)前兩國的關(guān)系,以更客觀和全面的角度認(rèn)知雙方文化,擔(dān)當(dāng)文化交流的使者,搭建起中外友誼的橋梁。
狂歡化是巴赫金在文學(xué)領(lǐng)域的追求,進(jìn)一步體現(xiàn)了他對(duì)自由平等思想的不懈追求。除了注重平等,狂歡化也強(qiáng)調(diào)參與性。這與跨文化交際的參與態(tài)度吻合。狂歡是全民參與的活動(dòng),每個(gè)人都是演員,生活本身就是表演。留學(xué)生來華求學(xué),應(yīng)該以開放和積極的態(tài)度參與跨文化交際。
在此過程中,來華留學(xué)生首先需要消除刻板印象,因?yàn)榭贪逵∠蟆安粌H影響留學(xué)生對(duì)彼此行為的感知,而且會(huì)影響到跨文化交際的方式、頻次和深度”[3]196。因此,來華留學(xué)生在跨文化交際中,應(yīng)該改變以偏概全的思維習(xí)慣,廣泛接觸來自不同文化背景的留學(xué)生,感受文化的多樣性。
其次,需要克服文化偏見。文化偏見會(huì)給跨文化交際帶來十分不利的影響,所以來華留學(xué)生需要采取有效的策略和行動(dòng)盡量消除偏見。坦誠面對(duì)文化偏見,與不同文化群體交際時(shí),反思自己的行為和態(tài)度,提高對(duì)偏見的警覺性;擴(kuò)大交流范圍與領(lǐng)域,廣泛地與不同文化背景的留學(xué)生交往,提高對(duì)文化差異的認(rèn)知能力;避免使用帶有偏見的表達(dá)方式,在跨文化交際中,應(yīng)盡量使用委婉而禮貌的稱呼和用語。
最后,要堅(jiān)持文化相對(duì)主義觀。文化中心主義堅(jiān)持認(rèn)為“自己的文化優(yōu)越于其他文化,并運(yùn)用自己文化的價(jià)值觀或者規(guī)范衡量與評(píng)價(jià)其他文化”[3]201,而文化相對(duì)主義是“承認(rèn)并尊重不同的文化,并在平等的基礎(chǔ)上進(jìn)行交流”[3]20。鑒于文化中心主義對(duì)跨文化交際的負(fù)面影響,來華留學(xué)生需要提升對(duì)文化差異的敏感性,避免對(duì)來自其他文化的留學(xué)生進(jìn)行價(jià)值判斷,避免使用任何歧視性的語言,以平等與尊重、寬容與理解的態(tài)度進(jìn)行跨文化交際,并試著站在他人的立場(chǎng)上看待問題,發(fā)展文化移情。
巴赫金的對(duì)話理論具有開放性和前瞻性,其理論的四個(gè)范疇,對(duì)話性、復(fù)調(diào)、統(tǒng)覺背景和狂歡化對(duì)來華留學(xué)生跨文化交際具有深刻的啟發(fā)性。跨文化交際能力的意識(shí)、知識(shí)、技能和態(tài)度四個(gè)方面,恰與對(duì)話理論的四個(gè)范疇相符合。平等性既是對(duì)話理論的基礎(chǔ),同時(shí)也是跨文化交際的基礎(chǔ)。來華留學(xué)生在平等的基礎(chǔ)上展開對(duì)話,學(xué)習(xí)和了解彼此的統(tǒng)覺背景,尊重彼此的文化和語言差異,將學(xué)習(xí)和生活環(huán)境作為“狂歡廣場(chǎng)”,自由自在地表達(dá)情感,抒發(fā)見解,共同演唱各具特色但又和諧統(tǒng)一的復(fù)調(diào)歌曲,實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際。