王 歡
(遼寧師范大學(xué)外語學(xué)院,遼寧 大連 116021)
在進(jìn)行茶文化所蘊(yùn)含的文學(xué)性研究時(shí),首先需就“茶”的出現(xiàn)進(jìn)行了解。最初“茶”這一飲品是從中國產(chǎn)生,引入歐洲時(shí)是在16世紀(jì),正處我國明朝萬歷年間,當(dāng)時(shí)是由荷蘭商人從我國向歐洲進(jìn)行茶的運(yùn)輸,迅速風(fēng)靡于歐洲各個(gè)國家。在英國,茶的流入首先供給皇室享用,據(jù)此飲茶也隨之成為一項(xiàng)高雅、尊貴的社會(huì)活動(dòng),且配用的茶具也十分講究,成為當(dāng)時(shí)英國上流社會(huì)中個(gè)人、群體的社會(huì)地位的重要呈現(xiàn)方式,后續(xù)茶開始逐漸成為個(gè)人社會(huì)地位、身份的一種象征。在上流社會(huì)的推崇下,茶文化開始越來越多被結(jié)合到各類文學(xué)作品內(nèi),使得茶文化成為文學(xué)作品中人物地位、意象的重要象征對象,從而衍生出專屬于英國的茶文學(xué)。與英國相比,美國的歷史時(shí)長較短,且歷史文化內(nèi)涵不夠深,所以對應(yīng)的社會(huì)文化性質(zhì)也隨之產(chǎn)生變化。實(shí)際來看,美國對于茶的飲用,更加注重效率,很少會(huì)花費(fèi)時(shí)間在其上,并將其作為一類消遣活動(dòng),美國人飲茶,更加喜愛紅茶,相應(yīng)的茶文化也日漸融入與文學(xué)創(chuàng)作中,使得專屬于美國特征的茶文化油然而生。
進(jìn)行茶文化的研究能夠發(fā)現(xiàn),不同國家中,其在泡茶的步驟上有所差異。通過對古今中外關(guān)于泡茶步驟的資料進(jìn)行搜集和整理能夠發(fā)現(xiàn),兩者的差異之處主要體現(xiàn)在以下幾方面:
中國的茶文化中,對于泡茶的每一個(gè)步驟均設(shè)置了不同的要求,且更為注重對于泡茶過程中的步驟執(zhí)行,享受身心的放松之感。換言之,中國的茶文化重點(diǎn)在于對泡茶的過程,而非單純地喝茶這一結(jié)果。
英國的茶文化中,對于泡茶這一過程的重視度并不高,重點(diǎn)主要集中在茶會(huì)舉辦時(shí)的社交禮儀展現(xiàn)上,目的在于通過茶會(huì)的舉辦,高度展現(xiàn)出每個(gè)人在茶會(huì)之上的禮儀、文化修養(yǎng)。同時(shí)也可通過對茶會(huì)舉辦之時(shí)的茶具是否足夠精美、飲茶環(huán)境是否優(yōu)雅等條件的展示,對外表達(dá)出茶會(huì)舉辦者和參與者自身具有高雅個(gè)性和生活情趣。
美國的茶文化中,則更為注重飲茶的效率和便捷性,使得美國的社交活動(dòng)中,幾乎很少會(huì)出現(xiàn)茶社或是茶話會(huì)一類活動(dòng)乃至團(tuán)體。但在美國的大街小巷中,卻普遍存在瓶裝、袋裝一類的茶類飲品,且隨處可見,由此能夠得出,美國的茶文化在作用上,主要是為了滿足人們便捷生活需求。
站在飲食習(xí)慣的視角上,進(jìn)行茶文化的分析能夠發(fā)現(xiàn),中國茶文化在飲食習(xí)慣表達(dá)方面,并不會(huì)固定某一場景要求好友去喝茶,而是更加關(guān)注泡和飲這兩個(gè)程序,通過流程的操作更好的調(diào)節(jié)心神、放松心情。與中國相比,英美國家在飲茶習(xí)慣方面,則比較注重對茶所泡出來后的成果,包括口感是否豐富、味道是否滿足飲用需求等。通過對比可發(fā)現(xiàn),英美國家的茶文化更注重滿足個(gè)人飲品口感需求,而中國茶文化則更加在意飲茶意境的營造。
在英美國家,有極多的詩人對待茶文化具有一定的向往和青睞,態(tài)度如同對于絲綢和陶瓷,并對此飲品進(jìn)行高度推崇。詩人在作品創(chuàng)作時(shí),很多時(shí)候會(huì)將茶作為靈感的來源,從而對外輸出了極多且知名的頌茶作品。早在上世紀(jì)60年代,著名詩人艾德蒙?沃勒在為英王查理二世皇后祝壽時(shí),就創(chuàng)作了《論茶》這一詩歌,在內(nèi)容中,借助對茶葉以及秋葉的意象呈現(xiàn),借此隱喻皇后在優(yōu)雅和高貴氣質(zhì),表現(xiàn)作者對于皇后的祝福。
在詩人納厄姆?泰勒的創(chuàng)作生涯中,所創(chuàng)作出的《靈丹妙藥:茶詩兩篇》作品,充分借助十分簡練的語言,以及通俗易理解的語言表達(dá)形式,面向現(xiàn)代人充分展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)流行飲品之內(nèi)“茶”這一飲品的地位,以及所引領(lǐng)的趨勢。同時(shí)對該詩歌進(jìn)行深入解讀后也可發(fā)現(xiàn),字句寓意表達(dá)上,均洋溢了對茶文化的故鄉(xiāng):東方文化的向往。
此外,眾所周知的詩人雪萊和拜倫,在日常生活中均對茶這一飲品青睞有加,且在作品的字里行間,經(jīng)常能夠看到茶文化的影子,甚至拜倫認(rèn)為:“當(dāng)你在中國喝過茶,那么你對于倫敦的向往將會(huì)大大降低?!迸c拜倫相比,詩人雪萊所表達(dá)的則更加直接:“我愿意為了喝茶而死!”,此“殉茶文化”即便在國內(nèi),也極為少有。綜合而言,茶文化的傳播與英美詩歌文化發(fā)展之間,關(guān)聯(lián)性極大,前者提升了英美詩歌文化的創(chuàng)作水平,后者則為茶文化的傳播創(chuàng)設(shè)介質(zhì),兩者相輔相成。
英美國家中,戲劇屬于藝術(shù)構(gòu)成中的一朵奇葩,其不僅具有極強(qiáng)的對外表現(xiàn)力,同時(shí)對于觀看者的感染力帶動(dòng)也能夠起到重要的促進(jìn)作用。長久發(fā)展下來,戲劇已經(jīng)逐漸成為英美國家之中的傳統(tǒng)表演節(jié)目,且兩個(gè)國家之內(nèi),也相繼出現(xiàn)了多個(gè)知名戲劇大家,包括莎士比亞(英國)、蕭伯納(英國)、莫斯?哈特(美國)、尤金?奧尼(美國)等。例如,在英國戲劇家蕭伯納的所創(chuàng)作的作品中,《賣花女》就是其中十分知名的茶文化衍生的戲劇+文學(xué)相結(jié)合類作品,在戲劇表達(dá)中,充分借助“貴族茶會(huì)”這一活動(dòng),將文章的核心以及中心思想通過戲劇的形式傳遞出來,不僅為人們呈現(xiàn)了英國上等貴族對于“以茶會(huì)友”的推崇,同時(shí)也充分肯定了茶文化在上流社會(huì)中的地位。例如,在戲劇《賣花女》中,主人公希金斯就在和好朋友打賭的賭約:賭期6個(gè)月,讓賣花女伊莉莎深處上流社會(huì)而不會(huì)被揭穿。6個(gè)月訓(xùn)練期結(jié)束后,伊莉莎開始出入上流貴族社會(huì)舉辦的茶會(huì)活動(dòng),雖然其在外表裝扮與一般貴婦無異,但是交流、行為細(xì)節(jié)之處仍暴露其與上流社會(huì)之間的差距和格格不入,該場戲份也是整部《賣花女》戲劇的高潮部分。由此可見,茶文化在英美戲劇文化中的重要性。
小說在文學(xué)地位上,與詩歌、散文處于同等地位,是常見的文學(xué)載體之一,通過對茶文化與文學(xué)之間的關(guān)聯(lián)性進(jìn)行分析可發(fā)現(xiàn),小說屬于重要構(gòu)成部分。圍繞詩歌或是散文一類載體進(jìn)行分析可發(fā)現(xiàn),小說在茶文化的內(nèi)涵表達(dá)上,更加注重對于國家現(xiàn)狀的反饋和呈現(xiàn),尤其在餐桌之上,茶出現(xiàn)的頻率極高,甚至已經(jīng)成為必需品,所以其在越來越多小說家的筆下被描寫出來。美國著名作家亨利?詹姆斯在其作品《一個(gè)貴婦的畫像》中,進(jìn)行主人公描寫時(shí),就通過大量飲茶的情景描寫,凸顯出其所處時(shí)代下上流社會(huì)的淑女禮儀及姿態(tài),幫助讀者加深對于當(dāng)時(shí)上流社會(huì)貴婦生活環(huán)境及氛圍的了解。此外,美國知名小說家雷霆超在其作品《吃碗茶》中,甚至直接將茶作為貫穿全文的線索,借助主人公的視角,逐層揭露了當(dāng)時(shí)美國社會(huì)現(xiàn)況下唐人街單身漢所遭遇的一系列問題,凸顯出主人公的不安和歸屬感過低的表現(xiàn),此部作品迄今為止,仍舊是美國茶文化傳播的代表作。
茶文化本身特質(zhì)中,具備一定的清新優(yōu)雅的魅力,從而使得眾人對其趨之若鶩,但同時(shí),茶文化的傳播,也在散文這一文學(xué)表達(dá)形式中被多次提到,成為諸多散文大家的重點(diǎn)描述對象。一般而言,散文中對于茶文化的展現(xiàn),主要是對外表達(dá)散文家個(gè)人對于茶葉的獨(dú)特體驗(yàn)及感受,而將此感悟通過下筆的方式呈現(xiàn)出來,茶自然也隨之被賦予了對應(yīng)的文學(xué)性。例如在《四季隨筆》這篇散文中,作家喬治?辛吉就表明茶為其帶來了超出尋常的美感及體驗(yàn)感,同時(shí),此種對于茶的描寫手段應(yīng)用下,也進(jìn)一步將作家由茶所帶來的舒適體驗(yàn)高度還原出來。
在約翰?普利斯特散文家所創(chuàng)作的《大眾化價(jià)格》作品中,就極為詳細(xì)地面向讀者進(jìn)行了英國平民對于飲茶的享受、態(tài)度、認(rèn)知的介紹。此外,也充分展現(xiàn)出當(dāng)時(shí)茶已經(jīng)從英國貴族獨(dú)有飲品轉(zhuǎn)變?yōu)閷こ0傩站上硎艿娘嬈罚M(jìn)一步表明茶在英國各個(gè)階層的受歡迎程度。
綜合而言,進(jìn)行茶文化的分析可發(fā)現(xiàn),英美兩國在該方面均有獨(dú)立于我國不同的文化審美,且在對兩國文學(xué)作品的品讀和理解中也可發(fā)現(xiàn),其在茶文化的呈現(xiàn)上,更加注重高貴和典雅審美理念的傳播。同時(shí),在戲劇作品創(chuàng)作時(shí),也充分將茶文化所傳遞的儒雅、嫻靜氣質(zhì)融合其中,使得英美文學(xué)在美感釋放上,予人以沁人心脾的體驗(yàn)感。最后,相信在英美文學(xué)壇的建設(shè)和發(fā)展時(shí),必然會(huì)有越來越多的茶文化被融合其中,提升文學(xué)作品藝術(shù)性、品味的同時(shí),對于其傳播面的拓展必然也會(huì)起到更為重要的助推效用。