王啟發(fā)
(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 古代史研究所,北京 100101)
吳澄對(duì)《禮記》諸篇內(nèi)容上的改編,很多都是在前人認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上做出判斷而進(jìn)行調(diào)整的。而且,吳澄的禮學(xué)意識(shí),深受朱熹的禮學(xué)影響,所以在《內(nèi)則》篇的理解和認(rèn)識(shí)對(duì)朱熹的一些見(jiàn)解也應(yīng)該是有所認(rèn)同和借鑒的。
和我們此前考察過(guò)的《禮記》中的一些篇章一樣,《內(nèi)則》篇也存在章句段落銜接突兀,即古人視為錯(cuò)簡(jiǎn)或與別篇重出問(wèn)題所致的情況。值得注意的是,作為禮學(xué)家的朱熹對(duì)于《內(nèi)則》篇存在錯(cuò)簡(jiǎn)的問(wèn)題有不少的議論。如其在與人的書(shū)信當(dāng)中,一方面說(shuō)到此篇內(nèi)容的價(jià)值而言:“《內(nèi)則》一篇,文理密察,法度精詳,見(jiàn)古先圣王所以厚人倫、美教化者,無(wú)所不用其全?!绷硪环矫鎰t指出:
“某疑中間似有難看處,如‘飯黍稷稻粱’止‘大夫于閣三士于坫一’一節(jié)、與上下文似不相蒙,豈特載此因以著夫貴賤品節(jié)之差耶?又‘凡養(yǎng)老’止‘玄衣而養(yǎng)老’一節(jié),疑《王制》文重出,不然亦豈先王之成法,因子事父母而達(dá)之天下以及人之老哉?又‘曾子曰孝子之養(yǎng)老也’止‘至于犬馬盡然而況于人乎’一節(jié),雖承上章養(yǎng)老之文而云,然此篇既曰‘后王命冢宰降德于眾兆民’,則是古昔盛時(shí)朝廷所下教命,恐不應(yīng)引到曾子之言,疑是他簡(jiǎn)脫誤在此耳。又‘凡養(yǎng)老五帝憲’止‘皆有惇史’一節(jié)疑錯(cuò)簡(jiǎn),恐或當(dāng)在上文‘玄衣而養(yǎng)老’之下;又‘淳熬’止‘以與稻米為酏’一節(jié)亦疑錯(cuò)簡(jiǎn),恐或當(dāng)屬上文‘冬宜鮮羽膳膏膻’及‘雉兎皆有芼’之下。自此外數(shù)節(jié),上下井井有條,獨(dú)此未易曉暢?!盵1]3072、3073
朱熹還指出:“‘養(yǎng)老’一節(jié),舊亦疑之似當(dāng)削去?!印異贰瘍晒?jié)亦然。但說(shuō)飲食處未知如何,更詳考之。所削去者亦須別收,勿使漏失。”[1]3073由此可見(jiàn),朱熹對(duì)《內(nèi)則》篇也是深有關(guān)注和認(rèn)識(shí),特別注意到有不少段落章節(jié)銜接方面的問(wèn)題。
以下,我們對(duì)朱子所提出問(wèn)題的地方做一些解析和討論,看看相關(guān)的先儒后儒之說(shuō),以及對(duì)后來(lái)吳澄改編《內(nèi)則》篇章方面有多少的影響。
其一,對(duì)于從“飯黍稷稻粱”到“大夫于閣三士于坫一”一節(jié)的部分,也就是本稿附表《內(nèi)則》原文中從12到23的若干段落。在朱熹看來(lái),這些段落內(nèi)容與上下文之間存在不相關(guān)聯(lián)的問(wèn)題。以至朱熹疑惑地認(rèn)為,難道這部分就是為了特別標(biāo)示飲食方面的貴賤品級(jí)差別嗎?恰好,從唐代孔穎達(dá)的相關(guān)疏解可知,按他的理解,《內(nèi)則》這一部分內(nèi)容的意思還就是如此,所以“正義曰:此一節(jié)總論飯、飲、膳、羞調(diào)和之宜,又明四時(shí)膳食所用,并明善惡治擇之等,又顯貴賤所食之別?!盵2]843那么或可以說(shuō)在朱子的解讀中,主要還是覺(jué)得其上下文聯(lián)結(jié)不合,必有可以思量和斟酌的緣由。應(yīng)該說(shuō),正是呼應(yīng)著先儒朱熹的這個(gè)疑問(wèn),吳澄在《禮記纂言》中就按照“以類相從”的邏輯對(duì)相關(guān)部分的段落次第順序有所調(diào)整,使其更加曉暢易讀。具體詳見(jiàn)后述。
其二,對(duì)于“凡養(yǎng)老”至“玄衣而養(yǎng)老”一節(jié),也就是本稿附表《內(nèi)則》原文中的a、b、c、d四個(gè)部分和夾在其間的24、25、26的段落,朱熹懷疑其是屬《王制》篇的一段重出于此。其實(shí)早在鄭玄作《禮記注》中于“玄衣而養(yǎng)老”句后就有所提示說(shuō):“記《王制》有此?!盵2]854唐孔穎達(dá)《禮記正義》的疏文中也講到了這一點(diǎn),其云:“[疏]‘凡養(yǎng)’至‘養(yǎng)老’。正義曰:此一節(jié)皆《王制》文,記者重而錄之,后人雖知其重,因而不去,慎疑,不敢刪易也?!盵2]854那么,朱熹也指出了這個(gè)問(wèn)題,而吳澄則是將其中的幾段保留,而a、b、c、d四個(gè)部分一起直接做了刪削處理。參見(jiàn)后文所列表中相關(guān)的部分及“凡父母在,子雖老不坐”句后吳澄的有關(guān)解說(shuō)。
其三,對(duì)于原本接續(xù)在上述部分的“曾子曰孝子之養(yǎng)老也”到“至于犬馬盡然而況于人乎”的一節(jié),也就是本稿附表《內(nèi)則》原文中27的段落,朱熹認(rèn)為《內(nèi)則》開(kāi)篇的一句已經(jīng)說(shuō)明此篇內(nèi)容“是古昔盛時(shí)朝廷所下教命”,就不應(yīng)當(dāng)出現(xiàn)“曾子曰”的內(nèi)容,因而懷疑其又是另外的簡(jiǎn)脫誤在此。不過(guò),吳澄對(duì)這一段并沒(méi)有提出異議,也沒(méi)有做刪削。而且清代學(xué)者高愈則認(rèn)為,《內(nèi)則》篇“中有曾子語(yǔ),疑曾子之徒作”。[3]這倒是為此篇作者的認(rèn)識(shí)提供了一個(gè)參考性說(shuō)法。
其四,對(duì)于原本接著上述“曾子曰”一段的從“凡養(yǎng)老五帝憲”到“皆有惇史”的一節(jié),也就是本稿附表《內(nèi)則》原文中28的段落,朱熹直接指明這一節(jié)銜接應(yīng)該進(jìn)行調(diào)整,“恐或當(dāng)在上文‘玄衣而養(yǎng)老’之下”,意思就是說(shuō),應(yīng)該接在前面其二的一段最后一句之后。那么,既然朱熹前面講過(guò)其二的一段應(yīng)是屬于《王制》的內(nèi)容,所以這一部分是否也應(yīng)該是與《王制》篇“養(yǎng)老”部分相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容呢。而吳澄對(duì)這一節(jié)的處理則是另作銜接,參見(jiàn)后述。
其五,也是一個(gè)銜接上的問(wèn)題,即從原本接在朱熹所論上述其四一節(jié)之后的“淳熬”到“以與稻米為酏”一節(jié),也就是本稿附表《內(nèi)則》原文中29到32的若干段落,朱熹認(rèn)為:“恐或當(dāng)屬上文‘冬宜鮮羽膳膏膻’及‘雉兎皆有芼’之下?!币簿褪侵鲝垖⑦@部分若干段落全部接在附表《內(nèi)則》原文18的前兩行一節(jié)之后。這樣的調(diào)整幅度應(yīng)該說(shuō)也是很大的了。那么,對(duì)于“淳熬”到“以與稻米為酏”一節(jié),吳澄所做的調(diào)整則在于兩個(gè)方面,一是將原本的29一節(jié)直接銜接在原本的23講“羹食”的“羹食,自諸侯以下……大夫于閣三,士于坫一”之后;二是從29到32整體上的前后節(jié)次都有所調(diào)整,詳見(jiàn)后述。
由上可知,吳澄對(duì)《禮記·內(nèi)則》篇的改編與思路依據(jù),前有所承,無(wú)論是鄭玄、孔穎達(dá)的提示,還是朱熹更多地提出問(wèn)題,應(yīng)該說(shuō)對(duì)于吳澄的理解和改編《內(nèi)則》篇都是有啟發(fā)和影響的。
吳澄對(duì)于原本《禮記·內(nèi)則》中相當(dāng)一部分的段落章句的銜接關(guān)系是做了比較大幅度調(diào)整和改編的。我們通過(guò)列表的方式將原本《禮記·內(nèi)則》篇和吳澄《禮記纂言·內(nèi)則》篇進(jìn)行比較直觀的對(duì)比,從中可以看到吳澄所作調(diào)整的具體情況。第一,列表中根據(jù)吳澄《禮記纂言》所作改編調(diào)整后的段落章句,按其前后排列分出段句,并標(biāo)出相應(yīng)的序號(hào),也就是右表中的(1)至(43)的排列。第二,我們將這些段句分別放到原本《禮記》的篇章中進(jìn)行劃分和位置確定,從而形成了左表中的1至43的段落章次,以及穿插其間的a、b、c、d的四個(gè)部分,右表中最后部分所列的a、b、c、d的四個(gè)部分則是《禮記纂言》中吳澄所刪削的內(nèi)容。第三,因篇幅所限,兩表中的大段原文均以開(kāi)頭一些文字及段尾一些文字,中間加上省略號(hào)來(lái)顯示。左表文字參考的是王文錦的《禮記譯解》(中華書(shū)局,2016年版)和李學(xué)勤主編《十三經(jīng)注疏(標(biāo)點(diǎn)本)·禮記正義》(北京大學(xué)出版社,1999年版),右表本文采用《文淵閣四庫(kù)全書(shū)》本《禮記纂言》,斷句標(biāo)點(diǎn)參照左表(見(jiàn)下表)。
注:①吳澄《禮記纂言》作“食”。②在此段落當(dāng)中,吳澄有關(guān)于“《王制篇·養(yǎng)老章》”等等的解說(shuō),詳見(jiàn)后文所引。
我們知道,從《內(nèi)則》篇的內(nèi)容來(lái)說(shuō),即如孔穎達(dá)《禮記正義》引鄭玄《三禮目錄》中所說(shuō):“名曰《內(nèi)則》者,以其記男女居室事父母舅姑之法,此于《別錄》屬《子法》?!庇址Q:“以閨門(mén)之內(nèi),軌儀可則,故曰《內(nèi)則》?!盵2]828吳澄《禮記纂言》在《內(nèi)則》篇題之后則有引述說(shuō):“鄭氏曰《內(nèi)則》記男女居室事父母舅姑之法,孔氏曰以閨門(mén)之內(nèi),軌儀可則,故曰《內(nèi)則》?!盵4]66那么,從本文附表所示以及吳澄《禮記纂言》中對(duì)《內(nèi)則》章節(jié)內(nèi)容相應(yīng)解說(shuō)可知,吳澄將此篇分成四個(gè)部分,即包括“記父子之禮”“記男女之禮”“記飲食之禮”“記老老之禮”,共計(jì)七十一節(jié)。而且,吳澄是按照篇中具體的事項(xiàng)類別來(lái)連接相關(guān)的段落和文句,并刪除了其中與《王制》篇重復(fù)的一些段落。
首先,對(duì)原文開(kāi)篇的一部分章節(jié)內(nèi)容,即附表中“1后王命冢宰……賤事貴,共帥時(shí)(1)”的部分,吳澄并沒(méi)有作移易和調(diào)整,而這一部分的內(nèi)容,又如吳澄所歸類的那樣,就是集中講“父子之禮”的。因此,吳澄將原文的2、3、4部分作為(11)(10)(22)調(diào)整到此篇后面,又將表中原文的5的部分即“子?jì)D孝者敬者……而后復(fù)之”“子?jì)D有勤勞之事……而不表禮焉”“父母有過(guò)……起敬起孝”“父母有婢子……沒(méi)身不衰”“ 父母雖沒(méi)……必不果”等幾個(gè)依然是講“父子之禮”的段落整體上作為(2)而接在前文(1)之后,其理由應(yīng)該就在于2、3、4的內(nèi)容都講的是“男女之禮”,而夾在講“父子之禮”的段落之間顯得很不妥當(dāng),故而有所移易和調(diào)整,既是以類相從標(biāo)準(zhǔn)的體現(xiàn),也是符合章節(jié)關(guān)系的。
其次,吳澄接著將原文的6、7、8三個(gè)部分的段落顛倒前后順序而作為8(3)、7(4)、6(5)的連接來(lái)排列,雖然屬于微調(diào),但邏輯上也是可以看到輕重有所區(qū)別,就是將8(3)“子?jì)D無(wú)私貨……而后與之”、7(4)“凡婦不命適私室……請(qǐng)于舅姑”、6(5)“舅沒(méi)則姑老……不敢并坐”三部分以重要性程度來(lái)排列先后的吧。
再之后,吳澄將原本接在8(3)之后的9、10、11三段調(diào)整順序而為9(6)“適子、庶子祇事宗子、宗婦……則不敢以入于宗子之門(mén)”、11(7)“若富,則具……后敢私祭”、10(8)“不敢以貴富加于父兄宗族”這樣的連接,盡管同樣也是前后段落的微調(diào),但是將(7)的“若富,則具……”與(6)當(dāng)中“若非所獻(xiàn)……”的段句內(nèi)容直接連接,應(yīng)該還是有著契合的意味,或許就是吳澄的考慮吧。
在這個(gè)單元,吳澄從原本位于此篇后半部分的33“禮始于謹(jǐn)夫婦……男不入,女不出”一段大幅度前移,作為這一“記男女之禮”單元的起首段落(9),這里吳澄應(yīng)該看重的就是文中“禮始于”的關(guān)鍵詞和“男子居外,女子居內(nèi)”、“男不入,女不出”的突出男女之別的內(nèi)容;那么將原本的2、3兩段前后調(diào)整,而作為 3(10)“內(nèi)言不出,外言不入……無(wú)燭則止”和2(11)“男不言內(nèi)……男女不通衣裳”與33(9)相連接,亦即加在原本在33之后的34(12)之前,在內(nèi)容的邏輯上也是一致的。原本34(12)的兩段“男女不同椸枷……少事長(zhǎng)賤事貴咸如之”和“夫婦之禮,唯及七十……衿纓,綦屨”,由男女之禮講到夫婦之禮,又以34(12)后一段中有“故妾雖老……”的表述,故而吳澄將原本前后銜接的35、36兩段做前后調(diào)整,即作36(13)“妻不在,妾御莫敢當(dāng)夕”和35(14)“雖婢妾,衣服飲食必后長(zhǎng)者”這樣的銜接;而連接關(guān)鍵,一是在于這三處都有涉及講“妾”的行為規(guī)范方面的聯(lián)系,二是在于前段段末以“少事長(zhǎng)”的內(nèi)容為節(jié),那么調(diào)整后的后段段末以“必后長(zhǎng)者”的內(nèi)容為節(jié),也是顯得十分對(duì)仗的。
承接以上,吳澄將原本的37、38、39、40、41、42、43的章節(jié)都前移到這個(gè)單元,具體則有先后段落章句上的調(diào)整。以原本37的“妻將生子……無(wú)以異也”的若干段落作為(15),之后以原本由37(15)向后間隔兩段的 39“由命士以上……必循其首”的部分作為(16)來(lái)銜接,又之后以原本在39(16)之前的38“凡父在……自食其子”作為(17),以原本在39(16)之后的40“子能食食……七十致事”作為(18),以原本由40(18)向后間隔一句的42“女子十年……奔則為妾”作為(19),以原本在42(19)之前的41“凡男拜尚左手”一句作為(20),以原本在42(19)之后的43“凡女拜,尚右手”一句作為(21),最后以原本位于此篇靠前部分的4“道路,男子由右,女子由左”一句作為這個(gè)單元的終句(22)。吳澄將以上歸為“記男女之禮”,分為“凡十九節(jié)”。
那么值得分析的就是,上述由原本的37、38、39、40、41、42、43的章次,調(diào)整為37(15)、39(16)、38(17)、40(18)、42(19)、41(20)、43(21),吳澄的解讀是怎樣的邏輯關(guān)系。從原文可見(jiàn),37(15)的內(nèi)容是以“妻將生子……則不入側(cè)室之門(mén)”“子生……使食子”“凡接子擇日……則皆降一等”“異為孺子室于宮中……他人無(wú)事不往”“三月之末擇日……夫入食如養(yǎng)禮”“世子生……禮帥初無(wú)辭”“凡名子……不敢與世子同名”“妾將生子……使之特馂遂入御”“公庶子生……則使有司名之”“庶人無(wú)側(cè)室者……無(wú)以異也”等章節(jié)構(gòu)成,那么吳澄將39(16)前移一段來(lái)銜接,其關(guān)注重點(diǎn)或在于,一方面37(15)最后有以“見(jiàn)”為關(guān)鍵詞的“其母沐浴朝服見(jiàn)于君,擯者以其子見(jiàn)”的內(nèi)容,39(16)有“旬而見(jiàn),冢子未食而見(jiàn)……適子、庶子已食而見(jiàn)”也講“見(jiàn)”,而38(17)的前一段中有“孫見(jiàn)于祖……禮如子見(jiàn)父”同樣講到“見(jiàn)”,前后銜接自然合理;再加上另一方面的考慮,就是38(17)的后一段“食子者……大夫之子有食母,士之妻自養(yǎng)(食)其子”是以講“食”為重點(diǎn)的,正好可以和后面從一開(kāi)始就講“食”的40(18)“子能食食……”相連接。而40(18)的內(nèi)容至“七十致事”講的是男子之禮,后面直接銜接的42(19)“女子十年不出……”講的是女子之禮;而41(20)“凡男拜,尚左手”和43(21)“凡女拜,尚右手”,以及從原本此篇前面部分移來(lái)的4(22)“道路,男子由右,女子由左”,講的都是通行的男女之禮。至此,吳澄以記男女之禮為內(nèi)容的部分相對(duì)的集中在一個(gè)單元的合理性和連貫性也就比較清楚地顯現(xiàn)出來(lái)了。
在這個(gè)單元,吳澄先是將原本位于此篇中間偏前部分的一些章節(jié)段落,即12、13、14、15為一組進(jìn)行先后段落的調(diào)整,而整體地放在這個(gè)單元開(kāi)始部分,也就是排序?yàn)?2(23)、14(24)、13(25)、15(26)的章節(jié)內(nèi)容。
具體分析來(lái)說(shuō),吳澄將原文的12“飯:黍、稷……稰、穛”作為(23),將原本的14“飲:重醴……醷濫”“酒清……糗餌、粉酏”兩節(jié)作為(24),將原本的13“膳:膷、臐……鶉、鷃”的部分作為(25),將原本的15“食:蝸醢而苽食……梅諸、卵鹽”的部分作為(26),從而呈現(xiàn)出飯、飲、酒、膳、食的內(nèi)容順序;之后吳澄將原本的18“牛修、鹿脯田……楂梨姜桂”“大夫燕食……耆老不徒食”的兩段作為(27)前移至此而銜接。那么可以看到的是,18(27)的兩段,前一段的內(nèi)容與15(26)的內(nèi)容都是講飲食中以禽畜和瓜果梨桃等為食材的門(mén)類品種,而后一段則是講涉及從大夫到庶人的飲食禮儀等差方面的規(guī)矩,進(jìn)而針對(duì)這個(gè)內(nèi)容,吳澄就將原本在23位置的“羮食,自諸侯以下羹食至于庶人,無(wú)等”一句,以及“大夫無(wú)秩膳,大夫七十而有閣……大夫于閣三,士于坫一”當(dāng)中并且涉及天子公侯伯的部分作為(28)來(lái)銜接,這其中前后關(guān)鍵點(diǎn)不同的邏輯關(guān)系體現(xiàn)得還是很清楚的。
當(dāng)然,如果從吳澄在后面將原本的29“淳熬:煎醢……捶而食之”的幾段作為(29)而前移至此來(lái)銜接的情況來(lái)說(shuō),似乎還可以把18(27)的后一段及23(28)將食禮等級(jí)的內(nèi)容作為一個(gè)部分而安排到此篇另外相應(yīng)的部分,應(yīng)該也是有其合理性的。那么,吳澄的選擇即如前述,也是在他的理解和處理上的一種形式。實(shí)際上,吳澄是將原本的29、30、31、32的部分作為一個(gè)整體而前移至23(28)之后,即作為29(29)、31(30)、30(31)、32(32)這樣前后段落位置調(diào)整后的銜接,呈現(xiàn)的直接是有關(guān)飲食的制作和飲食的過(guò)程上的內(nèi)容;而原本的30與31前后位置的微調(diào),或許在于31(30)“肝膋:取……不蓼”部分講的是肉食,與前面的29(29)最后部分同樣講肉食的內(nèi)容銜接,而將講加上了稻米內(nèi)容的(31)“糝:取牛、羊……為餌,煎之”,與后面的32(32)“取稻米……稻米為酏”的部分直接銜接,這樣還是顯出從有著細(xì)微的順暢關(guān)系考慮的。
之后吳澄將原本的16、17、19、20、21、22的六個(gè)部分前后調(diào)整作為一個(gè)組合銜接到這里,構(gòu)成了22(33)、19(34)、17(35)、16(36)、21(37)、20(38)這樣的前后銜接的節(jié)次組合。從各部分的內(nèi)容來(lái)看,先將繼續(xù)講肉食制作的22(33)“肉腥,細(xì)者……以柔之”銜接在前一節(jié)32(32)之后有邏輯上的關(guān)聯(lián),而后將大體都是講蔬食肉食調(diào)味和四時(shí)搭配方面內(nèi)容的19(34)“膾,春用蔥……薌,無(wú)蓼”,17(35)“牛宜稌……膳膏膻”,16(36)“凡食齊……調(diào)以滑甘”依次銜接;至于21(37)“肉曰脫之……鴇奧,鹿胃”和20(38)“不食雛鱉……鱉去丑”,內(nèi)容涉及各種食材制作程序、食材所取口味適宜與否的方面,吳澄將其作為“記飲食之禮”這一單元的結(jié)束部分,大體上是合乎行文先講應(yīng)該如何如何,后講不宜如何如何的基本邏輯的。
在這個(gè)單元,吳澄將從原本位于此篇中間偏后部分的24、25、26、27、28做前后調(diào)整而作為《禮記纂言·內(nèi)則》篇最后部分章節(jié),所做調(diào)整的節(jié)次排列為28(39)“凡養(yǎng)老,五帝……皆有惇史”、24(40)“凡五十養(yǎng)于鄉(xiāng)……九十者使人受”、25(41)“凡自七十以上,唯衰麻為喪”、26(42)“八十者一子不從政……其家不從政瞽亦如之”和“凡父母在,子雖老不坐”、27(43)“曾子曰:‘孝子之……而況于人乎!’”。以“曾子曰”的內(nèi)容作為終章。
那么,在26(42)“八十者一子不從政……其家不從政瞽亦如之”的部分之后,吳澄有解說(shuō)云:“《王制篇·養(yǎng)老章》,自‘有虞氏’至‘其家不從政’,并是此篇之文。今存之于彼。而此一節(jié)內(nèi),《王制》‘五十養(yǎng)于鄉(xiāng)’上無(wú)‘凡’字,‘使人受’上無(wú)‘者’字,唯‘衰麻為喪’上無(wú)‘凡自七十以上’六字,‘其家不從政’下無(wú)‘瞽亦如之’四字。為文小不同,故兼存于此。其余文同者,此不重出?!盵4]90
吳澄將以上歸為“記老老之禮”,分為“凡四節(jié)”,并且指出:“前二節(jié)國(guó)之老老,君之尊敬其臣也;后二節(jié)家之老老,子之尊事其父母也。此章拾其遺附于篇末,故章旨總以‘老老’二字該之?!盵4]90
從附表中我們可以看到,在原本的23和24的章次之間,有一段a“凡養(yǎng)老,有虞氏以燕禮,夏后氏以饗禮,殷人以食禮,周人修而兼用之”;還有,在原本的24和25之間有b“五十異粻,六十宿肉……五十而爵,六十不親學(xué),七十致政”合計(jì)178個(gè)字的章節(jié)部分;還有在原本的25和26之間有c“凡三王養(yǎng)老,皆引年”一句,在原本的26和27之間有d“有虞氏養(yǎng)國(guó)老于上庠……周人冕而祭,玄衣而養(yǎng)老”合計(jì)107個(gè)字的部分,都是被吳澄直接刪削的內(nèi)容,也就是吳澄前文所言與《禮記·王制》的“養(yǎng)老章”中“其余文同者,此不重出”的處理方式,我們將這4個(gè)部分列于附表《禮記纂言·內(nèi)則》的最后以便做篇幅以及篇章不同的對(duì)比。
對(duì)于《禮記·內(nèi)則》篇,后世學(xué)者多有引述朱熹的話說(shuō):“朱子曰:此古學(xué)學(xué)校教民之書(shū)。蓋古經(jīng)也?!?1)如清杭世駿撰《續(xù)禮記集說(shuō)》卷五十一、清潘相撰《禮記厘編》卷六、清任啟運(yùn)撰《禮記章句》、清孫希旦撰《禮記集解》等。。也就是說(shuō)《內(nèi)則》的經(jīng)典意義還是很強(qiáng)的。正是基于這一點(diǎn),吳澄也就十分仔細(xì)認(rèn)真地梳理著《內(nèi)則》篇中各章次之間銜接上的可以以類相從的邏輯關(guān)系,意在細(xì)致入微地體會(huì)和把握古人在記述家庭乃至王朝的涉及父子、男女、飲食、養(yǎng)老等諸多禮儀的內(nèi)容與道德規(guī)范,在傳經(jīng)問(wèn)道的過(guò)程中有所依據(jù),體現(xiàn)出一個(gè)學(xué)儒的學(xué)究式的執(zhí)著,而他對(duì)《內(nèi)則》等篇的改編也有著比較特別的經(jīng)學(xué)史意義。
湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2022年6期