喻叢燕
(銅仁幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校,貴州 銅仁 554300)
如今,普通話已成為我國(guó)人民共同使用的語(yǔ)言,70%以上的人能夠基本掌握普通話,可見(jiàn)推廣普通話對(duì)提高國(guó)家凝聚力、促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)起到了不可估量的作用。方言,又叫“土話”“土音”,是區(qū)別于普通話且只通行于某一地區(qū)的語(yǔ)言,是當(dāng)?shù)貍鞒形幕闹匾ぞ?,有著悠久的歷史。德江方言就是區(qū)別于普通話的德江縣特有的“家鄉(xiāng)話”,受歷史、地理因素的影響,在字、詞、句上都有自身的特點(diǎn)。隨著時(shí)代的變遷,普通話開(kāi)始逐漸占據(jù)方言的地域中心語(yǔ)地位。在推廣普通話的同時(shí),保護(hù)德江方言文化勢(shì)在必行。因?yàn)榈陆窖岳镅笠缰鴿夂竦泥l(xiāng)土氣息和獨(dú)特魅力,它承載著德江人的智慧與情懷,是德江歷史、文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的“活化石”。
德江方言不但是德江的一種文化符號(hào),而且已刻上德江人生活的印記。隨著推普政策的實(shí)施,德江方言的主體地位受到?jīng)_擊,越來(lái)越多的德江人意識(shí)到加強(qiáng)方言文化保護(hù)的重要性。政府也出臺(tái)了政策保護(hù)德江方言文化,《德江文化辭典》《德江方言》《德江伏以》《德江哭嫁》就是在這樣的背景下出版發(fā)行的。在鄉(xiāng)村振興的時(shí)代背景下,對(duì)方言的保護(hù)與研究也可以為推廣普通話發(fā)揮積極作用。
在3000多個(gè)普通話常用字中,有600多個(gè)翹舌音,260多個(gè)平舌音。在學(xué)習(xí)普通話的過(guò)程中,采用記少不記多的方法,就可以分清平、翹舌音。一是按偏旁部首類(lèi)推的方式,記住其代表字,方便學(xué)習(xí)。如“宗、棕、綜、蹤、粽、淙、鬃”這一組,我們只要記住“宗”字是平舌聲母,其他幾個(gè)字就全記住了。二是可以將平舌音代表字編成口訣,幫助我們記憶區(qū)分。如:“姊隨嫂,操做早,曾撒筍,才擦灶,催鎖侖,速采桑,蠶絲足,村村足”。又如:“獸子奏祖宗,次則曹操?gòu)?。倉(cāng)卒隨此錯(cuò),崔資賽采蔥。坐最思三載,蔡自參才聰。尊嫂挫慈贊,散作族詞頌?!盵1]除此之外,普通話翹舌音聲母r,德江方言念平舌,遇到時(shí),將平舌改為翹舌就可以了。但少數(shù)字不能按偏旁部首類(lèi)推,需要單獨(dú)記憶,如“擦”“此”平舌,“察”“柴”翹舌。
常用漢字中,只有80多個(gè)n聲母的字,而l聲母的字有270多個(gè)。同樣,記少不記多,運(yùn)用偏旁部首類(lèi)推的方法記住n聲母的代表字,也可以將其編成口訣來(lái)記。如:“擬稿凝神耐口含,囊內(nèi)瑪瑙尼難拈,女扭拿奶牛嚙人,糥米油膩捏又碾,小倪逆行南寧暖,小聶諾言鬧廿年,阻撓不成人苦惱,你虐農(nóng)奴哪能攆,人孬氣餒無(wú)奈何,男子耨地嫩蘗蔫?!盵2]
德江方言中,“乎、呼、胡、湖、糊、葫、蝴、扈、斛、鵠、虎、唬、戶(hù)、護(hù)、滬、互、忽、惚、壺、狐、弧、滸、核”等字,聲母都讀h,遇到時(shí)改為h就好了。
德江方言中,將iɑn讀成in,üɑn讀成ün。沒(méi)有enɡ韻母,將其讀成en或onɡ;沒(méi)有ing韻母,將其讀成in。這些都為學(xué)習(xí)普通話帶來(lái)不便。學(xué)習(xí)時(shí),仍然可以按照記少不記多、歸納代表字、編口訣的方法記住這些字,這里就不一一列舉了。
德江方言中,把ie、üe讀成i、ü。如把“爺爺”“說(shuō)成yíyi”,“樹(shù)葉”說(shuō)成“sùyí”,“超越”說(shuō)成“cāoyù”,“月餅”說(shuō)成“yùbǐn”。記少不記多,記住ie、üe的代表字即可。
德江方言常把üe說(shuō)成o,如“麻雀”說(shuō)成“máqó”,“喜鵲”說(shuō)成“xǐqó”,“的確”說(shuō)成“díqó”,“音樂(lè)”說(shuō)成“yīnyò”。而在普通話里,j、q、x、l都是不和o相拼的。還有把o、e、uo混淆的情況,如把“哥哥”讀成“ɡōɡō”,“過(guò)河”讀成“ɡòhó”,“說(shuō)話”讀成“shōh(huán)uà”,而在普通話里,ɡ、h、sh、zh、ch、r都是不和o相拼的。把“白、北、伯、得、國(guó)、革、黑、或、客、脈、默、墨、麥”等字的韻母統(tǒng)一說(shuō)成了“?”,而普通話里沒(méi)有韻母“?”。
文化自信里有語(yǔ)言自信,鄉(xiāng)村振興里有語(yǔ)言振興。德江人學(xué)好普通話,就是為快速將德江建設(shè)成為黔東北區(qū)域性中心城市架起語(yǔ)言的橋梁,就是為讓德江文化與各省文化深度融合、多元發(fā)展架起語(yǔ)言的紐帶,就是對(duì)現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)的認(rèn)同,就是為了增強(qiáng)對(duì)中華民族文化的自信感、自豪感。同時(shí),保護(hù)德江方言,將德江方言的聲韻系統(tǒng)與普通話聲韻系統(tǒng)進(jìn)行對(duì)比,為德江人學(xué)習(xí)普通話提供了便捷,能夠讓普通話的推廣工作有序進(jìn)行。
德江方言不但是德江的一種文化符號(hào),而且已刻上德江人生活的印記。如:無(wú)事生非叫“cǎnsìr”,說(shuō)謊叫“cěijīr”,吹牛叫“dǎiɡuānɡér”,得意叫“tāisǐwǎr”。也有一些在逐漸消失的方言詞,被書(shū)面語(yǔ)取而代之,如“ɡànɡzài(鬧矛盾、吵架)”“chǎnshèr(無(wú)事生非)”“kímá(蛤蟆)”“huánbīn(廁所)”“dádár(辮子)”“dǎɡiǒu(因矛盾、誤會(huì)等原因而不往來(lái))”。改革開(kāi)放以來(lái),也增加一些新的方言,如“sáɡuǎnɡ(外出打工)”“máomèn(心情不好)”。德江方言豐富多彩,有詞匯、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ),有山歌、民歌、兒歌、小調(diào),有四言八句、民間花燈、龍燈、獅子燈與日常的口頭禪。遺憾的是,除了一些諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)可用漢字表述外,大量的詞匯、短語(yǔ)、口頭禪、山歌、民歌等只流傳于日??谡Z(yǔ)中,只有讀音,無(wú)法用漢字記錄,實(shí)屬遺憾。
一是豐富的語(yǔ)氣詞。句首常用“三、仔呀(取字音)”等;句中常用“哈、之、呆、當(dāng)、怕、倒、得、啊、里、來(lái)”等;句末常用“啊、哇、嘛、噻、不、沒(méi)、嘎、翁、哦、兒”等。還有把稱(chēng)呼加上兒化當(dāng)語(yǔ)氣詞用的,如“幺妹兒呢,他才tiáo得快哦(tiáo,跑)”。無(wú)需用什么修辭手法,這些語(yǔ)氣詞能把情感表達(dá)得生動(dòng)、形象、真切,反映了德江人的豁達(dá)與直爽。二是語(yǔ)義顛倒。如普通話的“叔叔”,德江方言叫“爺”,“大爺”“二爺”“三爺”就是“大叔”“二叔”“三叔”的意思,而普通話里的“大爺”則是對(duì)年老的男性的稱(chēng)呼。三是直白形象?!皼](méi)有精神”叫“yīndiǎl?!保翱蓱z”叫“s?lài”,“丟臉”叫“sàopí”,“很丟臉”叫“sàodàpí”。四是變化多端,如將“吃飯”說(shuō)成“dǎifàn、kīfàn、qīfàn、qīmānɡm(xù)ānɡ、biāoxú、ōlì”?!癲ǎihuǒ”根據(jù)具體語(yǔ)境,有厲害、老火兩層意思。五是兒化音多。普通話里有的兒化詞,德江方言都兒化了;普通話不用兒化的,德江方言也兒化。如在稱(chēng)呼中使用兒化,就格外增加了幾分親切感,如把“姐”叫作“姐兒”,“哥”叫作“哥兒”。如發(fā)誓時(shí)使用兒化詞,又增加了幾分真誠(chéng),如“兒就哄你”“哪個(gè)舅子兒就拿你的了”。六是疊詞的運(yùn)用。如表示害怕叫“dǎsǎnsǎn”,有帽沿的帽子叫“cócó帽”,姑娘叫“姑娘家家”,光著身子叫“光dǒnɡdǒr”。這些多樣性的詞語(yǔ),廣泛應(yīng)用于德江人的日常交流中,也使得德江方言別有一番風(fēng)味兒。德江方言里,有濃濃的家的味道。遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),能聽(tīng)到一口家鄉(xiāng)話,頓時(shí)就覺(jué)得親了許多。
在長(zhǎng)期的生產(chǎn)生活中,德江人創(chuàng)造了大量?jī)焊琛⒅V語(yǔ)、歇后語(yǔ),內(nèi)容包括持家理財(cái)、為人處世、社會(huì)公德等。德江方言里的兒歌,也如兒童文學(xué)中的兒歌一樣,內(nèi)容包括謎語(yǔ)歌、數(shù)數(shù)歌、繞口令、顛倒歌等,反映了德江的地域、人文、育人文化等。如兒歌“一二三,切豬肝兒;四五六,揪你的肉;七八九,拍皮球,哆來(lái)咪,hǎjījī;哆來(lái)哆,背上一tuó”,就蘊(yùn)含了育兒的智慧,歌戲結(jié)合,讓幼兒在親子游戲中學(xué)會(huì)了數(shù)的邏輯。諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)更是豐富。從“單絲不成線,獨(dú)木不成林”“打虎要靠親兄弟,上陣還需父子兵”,可以看到德江人團(tuán)結(jié)的智慧;從“春分響雷防冰雹,夏至響雷防暴雨”“春前霜主雨,春后霜主旱”“打雷順秋,干斷河溝”“春分秋分,晝夜平分”“處暑逢降雨,結(jié)實(shí)也難收”,可以看到德江農(nóng)耕的智慧;從“菜當(dāng)三分糧,菜園當(dāng)座倉(cāng)”“吃不窮,穿不窮,不會(huì)劃算一世窮”“稻田養(yǎng)魚(yú),穩(wěn)獲雙利”“吊兒郎當(dāng)餓得心慌,勞動(dòng)積極脹破肚皮”可以看到德江人持家的智慧;從“當(dāng)家才知鹽米貴,養(yǎng)子才知父母恩”看到德江人感恩的智慧;“戴上臉殼就為神,放下臉殼就是人”看到德江人為人處世的智慧;從“當(dāng)家不為民作主,不如回家種紅薯”可以看到德江人議政的智慧;從“登山要有好向?qū)?,高徒要有?yán)師教”“讀不完的書(shū),殺不完的豬”“堆金不如積谷,買(mǎi)田不如讀書(shū)”可以看到德江人教育的智慧……可以說(shuō)德江方言中蘊(yùn)藏著豐富的育人觀、處世觀、道德觀、價(jià)值觀,是德江人集體智慧的結(jié)晶。
只要掌握德江方言的含義和語(yǔ)音,就能體會(huì)到德江人在用方言表達(dá)思想情感時(shí)的智慧與幽默,那是德江人的豪邁、細(xì)膩與真誠(chéng)。
德江方言是德江非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中民間文化的重要組成部分,有著不可忽視的地方文化價(jià)值,它蘊(yùn)藏在幾千年積淀下來(lái)的德江方言中,蘊(yùn)藏在德江方言特有的味道里。
德江方言不僅包含大量詞匯,而且還有很多風(fēng)趣、含蓄、形象的諺語(yǔ)、俚語(yǔ)、歇后語(yǔ),運(yùn)用比喻、擬人、借代等修辭手法。德江方言是人們勞動(dòng)、生產(chǎn)、生活的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),囊括氣候、時(shí)令、季節(jié)、生產(chǎn)、生活、時(shí)政、理財(cái)、憂(yōu)患、安全、道德、倫理、理想等方面的內(nèi)容。可見(jiàn),德江方言的文化價(jià)值所在。普通話為各民族之間的交流掃除了障礙,不可忽視它的作用。但很多方言文化,如果用普通話來(lái)表達(dá),那味兒就蕩然無(wú)存了。如德江土家兒歌、德江哭嫁、德江伏以,用普通話說(shuō)出來(lái),就索然無(wú)味兒了,而兒歌、哭嫁、伏以是德江非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的典型代表。
大力推廣普通話是推廣一種各民族之間的語(yǔ)言交際工具,而不是要取代方言成為唯一的語(yǔ)言??梢?jiàn),推廣普通話與保護(hù)德江方言并不矛盾。尊重一種語(yǔ)言而不忽視它的存在,也就等于尊重一個(gè)地方的傳統(tǒng)、歷史和文化,當(dāng)然也是對(duì)我們自身文化屬性的尊重,更是對(duì)人類(lèi)文化以及文明的尊重。德江方言包含自身獨(dú)特的歷史、傳統(tǒng)、風(fēng)俗、習(xí)慣等文化?!耙环N語(yǔ)言的消失,就意味著一段歷史的終結(jié)或者說(shuō)一種傳統(tǒng)文化的消亡”[3],每種語(yǔ)言的文化價(jià)值都值得尊重與傳承,而一種語(yǔ)言的文化價(jià)值其實(shí)還包括方言的存在。
在大力推廣普通話的語(yǔ)言大背景下,德江人又該如何處理好方言與普通話的關(guān)系呢?作為德江人,可以很自信地說(shuō):“語(yǔ)言的形成和延續(xù)是幾百上千年的過(guò)程,不可能在一朝一夕之間改變。作為植根于民間的文化形態(tài)和文化載體,方言有著深厚的民間文化的土壤會(huì)傳承和發(fā)展下去?!盵4]這是對(duì)德江文化的自信。然而,德江方言會(huì)不會(huì)在大力推廣普通話的大背景下成為“弱小者”?如果“大力推廣”的力度大到從孩子呱呱墜地時(shí)就只學(xué)習(xí)普通話,我想,不用幾百上千年,幾十年的時(shí)間足以讓德江方言淡出德江人的生活,又談何傳承德江文化?因此,學(xué)校要讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中能夠自主切換普通話和方言,家長(zhǎng)在和孩子進(jìn)行交流時(shí),也要盡可能使用方言,讓孩子感受到方言傳承的魅力,讓孩子在交流過(guò)程中能夠喜歡上方言,能夠從內(nèi)心深處認(rèn)可方言,讓普通話的普及和方言的保護(hù)在學(xué)校以及家庭教育中找到平衡點(diǎn),讓孩子的語(yǔ)言交流環(huán)境更加多樣化,能夠推動(dòng)社會(huì)健康有序的發(fā)展[5]。方言是地方文化的根,我們?cè)跄軐⑵鋪G掉?讓牙牙學(xué)語(yǔ)的孩子首先學(xué)會(huì)德江方言,是每一個(gè)德江人應(yīng)盡的義務(wù),也是保護(hù)德江方言文化最有效的措施。
習(xí)近平總書(shū)記指出,“我們一定要重視歷史文化保護(hù)傳承,保護(hù)好中華民族精神生生不息的根脈”。本文對(duì)德江方言與普通話的聲韻對(duì)比、德江方言的文化價(jià)值、保護(hù)德江方言的文化意義做了簡(jiǎn)單的梳理。推廣普通話對(duì)方言的使用有一定的影響,我們應(yīng)該在堅(jiān)持推廣普通話的同時(shí),科學(xué)合理地保護(hù)德江方言。加強(qiáng)對(duì)方言的整理研究,某種程度上也是為了更好地推廣普通話。讓孩子從小就樹(shù)立傳承方言文化的意識(shí),就是培養(yǎng)一代又一代的方言文化傳承人。保護(hù)德江方言,就是保護(hù)德江的地域文化,讓更多的人了解德江文化,從而加大對(duì)德江歷史、人文的研究和傳承保護(hù),促進(jìn)德江高質(zhì)量發(fā)展。
特別申明:本文中方言詞注音使用漢語(yǔ)拼音,未使用國(guó)際音標(biāo),是為了方便更多的讀者閱讀。但很多地方并不符合漢語(yǔ)拼音的拼合規(guī)律,閱讀時(shí)取其讀音即可,切勿望文生義。