張慧惠
(菏澤醫(yī)學(xué)??茖W(xué)校,山東 菏澤 274000)
隨著“一帶一路”倡議的持續(xù)推進(jìn),不同國(guó)家、地區(qū)、民族之間的交融越發(fā)密切。語言最基本的作用就是交際,跨文化交際能力是指在各種場(chǎng)合,面對(duì)各個(gè)國(guó)家和文化背景的人,都能夠采用恰當(dāng)、得體的語言來表達(dá)和交流。文化背景不同,生活方式、思維方式、價(jià)值觀、表達(dá)方式、風(fēng)俗習(xí)慣等往往存在很大的差異。對(duì)于非英語專業(yè)的高職學(xué)生而言,其英語水平以及口語表達(dá)能力顯然遜色于英語專業(yè)的學(xué)生,正因如此,跨文化交際能力的培養(yǎng)才更應(yīng)該受到學(xué)校、教師、學(xué)生本人的重視,加強(qiáng)該能力的培養(yǎng)迫在眉睫。
在不同的研究領(lǐng)域,跨文化交際能力(Intercultural communicative competence,ICC)的概念也有所區(qū)別。目前,有關(guān)ICC 的定義及構(gòu)成要素并沒有統(tǒng)一定論。Brown(布朗)將ICC 定義為:在某種語境下,讓學(xué)習(xí)者具備人際交往中能夠準(zhǔn)確傳達(dá)信息、理解信息的能力。Byram(拜拉姆)對(duì)ICC 的概念進(jìn)行了補(bǔ)充和完善,認(rèn)為具備跨文化交際能力的人,可以流利地使用外語與其他國(guó)家的人進(jìn)行溝通。Chen(陳)、Starosta(斯塔羅斯塔)兩名學(xué)者提出,ICC 是指在不同的文化背景下,在協(xié)調(diào)好雙方文化身份的基礎(chǔ)上進(jìn)行有效溝通的能力。
目前,國(guó)內(nèi)探討ICC 主要以外語教學(xué)為基礎(chǔ),立足于中國(guó)國(guó)情。有學(xué)者認(rèn)為,ICC 主要由四種能力系統(tǒng)構(gòu)成,分別是情感與關(guān)系能力系統(tǒng)、交際方略能力系統(tǒng)、基本交際能力系統(tǒng)、情節(jié)能力系統(tǒng)。也有學(xué)者認(rèn)為,ICC 主要包括兩種能力:跨文化能力和交際能力。前者指的是對(duì)文化差異的靈活性、敏感性、寬容性;后者指的是語言能力、策略能力、語用能力。還有學(xué)者認(rèn)為構(gòu)成ICC 的能力有三種:交際能力、語言能力、社會(huì)文化能力。
評(píng)判、衡量一個(gè)學(xué)生的跨文化交際能力,可以參考以下三大維度的指標(biāo)。① 敏感性:學(xué)生在表層上和深層上對(duì)文化差異的敏感性程度。② 寬容性:學(xué)生對(duì)文化差異秉持何種態(tài)度,或仇視,或厭惡,或尊重,或理解等。③ 靈活性:學(xué)生是否能夠參照雙方文化差異背景,靈活調(diào)整跨文化交際行為,以減少因?yàn)槲幕町愃鶐淼臎_突。
鑒于以上三大維度的考量,在高職院校非英語專業(yè)的教育中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力需要著重培養(yǎng)學(xué)生的自我素質(zhì)調(diào)節(jié)能力,使學(xué)生能夠深入了解不同的文化價(jià)值觀念、文化價(jià)值取向。不同文化間的生活方式差異、世界觀差異等只有以跨文化交際教學(xué)作為載體和工具,才能幫助學(xué)生通過文化教育,加強(qiáng)對(duì)跨文化交際行為的理解和認(rèn)知,以排除文化差異障礙,提升新時(shí)期的跨文化交際水平與 能力。
① 能夠增進(jìn)學(xué)習(xí)效果。在高職院校非英語專業(yè)的教學(xué)過程中,學(xué)生的跨文化交際意識(shí)應(yīng)成為教學(xué)中的重要環(huán)節(jié)和目的,它既可以有效豐富教師的教學(xué)內(nèi)容,也可以有效提升學(xué)習(xí)的趣味性,讓學(xué)生通過交際意識(shí)的培養(yǎng)了解更多國(guó)家的宗教、人文、生活習(xí)慣等,有效開闊學(xué)生的視野。跨文化交際能力是基于文化而產(chǎn)生的,學(xué)生想要真正學(xué)好跨文化交際課程,就必須多多研究西方文化,充分了解西方文化的內(nèi)涵和特點(diǎn),了解中西方文化背景的差異性,保證跨文化交際能力能夠正確且得體地得以運(yùn)用。
② 能夠提升就業(yè)需求。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,對(duì)外開放程度的不斷提升,對(duì)外工作越來越需要具有一定專業(yè)技術(shù)的相關(guān)人才來從事,以便與國(guó)外工作人員間交流技術(shù),提升我國(guó)的生產(chǎn)力、競(jìng)爭(zhēng)力,因此具有專業(yè)素養(yǎng)的跨文化交際人才就成為當(dāng)今社會(huì)的重要需求之一。很多學(xué)生畢業(yè)后無法準(zhǔn)確、自如地使用跨文化交際能力,難以將英語作為語言交際的工具進(jìn)行跨文化交流,表現(xiàn)為對(duì)西方的價(jià)值觀、道德觀的不了解,有時(shí)甚至?xí)`用不該用的詞匯、短語及語法等,這是非常不利于跨文化交流的,難以勝任相關(guān)工作,阻礙了學(xué)生的個(gè)人發(fā)展。對(duì)此,為保證學(xué)生能夠順利就業(yè),并勝任自己所從事的工作,跨文化交際教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí)就必須加強(qiáng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)工作。
① 跨文化交際意識(shí)薄弱。高職學(xué)生的認(rèn)知水平和思想意識(shí)已基本成熟,只有他們充分發(fā)揮出主觀能動(dòng)性,跨文化交際能力的培養(yǎng)才真正有意義。相反,如果學(xué)生比較排斥或者不夠重視,那么再科學(xué)、再合理的培養(yǎng)策略也只能流于形式。調(diào)查顯示,高職院校的實(shí)踐活動(dòng)是沒有強(qiáng)制性的,全憑學(xué)生的自覺自愿。高職學(xué)生參加跨文化交流活動(dòng)的興趣并不濃厚,即使參加也帶有明顯的目的性,比如為了積累學(xué)分。
② 跨文化交際知識(shí)欠缺。ICC 是一項(xiàng)綜合性的能力,在準(zhǔn)備階段,應(yīng)該讓學(xué)生對(duì)ICC 的概念、內(nèi)涵等相關(guān)知識(shí)有所了解。目前高職院校對(duì)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重視程度越來越高,也組織了與之相關(guān)的多元化的跨文化活動(dòng)?;顒?dòng)本身是沒有問題的,但許多活動(dòng)所發(fā)揮出來的效果卻十分有限,這主要是因?yàn)閷W(xué)生的實(shí)踐活動(dòng)缺乏理論知識(shí)的支持??缥幕浑H知識(shí)不僅涉及中華民族的傳統(tǒng)文化,還包括其他國(guó)家的傳統(tǒng)文化和基礎(chǔ)知識(shí),許多高職學(xué)生對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)知尚且不足,對(duì)他國(guó)文化更是一知半解。文化知識(shí)的欠缺,讓學(xué)生在跨文化活動(dòng)中很難有所收獲。一項(xiàng)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,80%以上的高職學(xué)生對(duì)中國(guó)以外的文化知識(shí)的了解水平,還停留在“普通”“基礎(chǔ)”的層次。[這種情況與高職院校的課程設(shè)計(jì)有關(guān),尤其是非英語專業(yè)的課程,涉及國(guó)外文化知識(shí)的內(nèi)容比較少,在一定程度上阻礙了跨文化交際課程的發(fā)展。
③ 高職學(xué)生的跨文化交際能力缺少技巧性。高職學(xué)生的跨文化交際能力需要在特定的情境、語言環(huán)境中來培養(yǎng)和訓(xùn)練,但我國(guó)高職院校的教學(xué)條件還不能為學(xué)生提供很好的鍛煉平臺(tái)與空間。很多學(xué)生即使已經(jīng)具備了跨文化交際的理論知識(shí),并積極參與各種跨文化活動(dòng),具備了一定的跨文化交際能力,但真正將這種能力用于生活、人際交往仍然十分生疏。從生活層面來說,跨文化語言交流中應(yīng)用最多的有文明禮儀、聚餐娛樂、表達(dá)歉意方面的語言,但高職學(xué)生在實(shí)踐活動(dòng)中卻很少用到這些方面的交際用語,學(xué)生掌握的跨文化語言模式比較規(guī)范和死板,對(duì)口語化、具有地域特色的交際用語掌握得比較少,這在很大程度上限制了語言的運(yùn)用。
① 培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。學(xué)生的跨文化意識(shí)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的前提條件,可以從以下三個(gè)方面著手培養(yǎng):① 在課堂教學(xué)中融入不同的文化背景??缥幕庾R(shí)是在潛移默化中培養(yǎng)和形成的,不同于專業(yè)知識(shí)教學(xué),“意識(shí)”的培養(yǎng)不能單靠講解,而是需要老師在傳授學(xué)科知識(shí)的過程中自然而然地融入不同國(guó)家、地區(qū)、民族的風(fēng)俗習(xí)慣、文化特色、歷史故事等,讓這些跨文化知識(shí)穿插在課堂教學(xué)中,既豐富了教學(xué)內(nèi)容,又拓寬了學(xué)生的知識(shí)面。② 在第二課堂融入“一帶一路”文化元素,第二課堂包括美文欣賞、話劇、影視欣賞、詩(shī)朗誦、配音等各種豐富多彩的活動(dòng),為文化元素的融入提供了良好的平臺(tái)。老師可以在活動(dòng)中融入“一帶一路”沿線各個(gè)國(guó)家的具有特色的文化元素,讓學(xué)生了解世界各國(guó)的文化背景和歷史。③ 開展跨文化專題講座,每次講座以某個(gè)國(guó)家、某種典型語言作為主題,直擊學(xué)生感興趣的文化領(lǐng)域,提升學(xué)生的文化自信,培養(yǎng)學(xué)生的文化遷移能力,讓跨文化交際能力的培養(yǎng)更具有針對(duì)性。
② 提高老師的跨文化素養(yǎng)。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,老師的引導(dǎo)至關(guān)重要。老師是教學(xué)模式的決策者、教學(xué)活動(dòng)的組織者,如果老師本身都缺乏跨文化素養(yǎng),那么跨文化內(nèi)容的教學(xué)也就很難實(shí)現(xiàn)理想的教學(xué)效果。為了彌補(bǔ)這方面的問題,可以從三個(gè)方面著手培養(yǎng)老師的跨文化素養(yǎng)。① 補(bǔ)充外教資源,構(gòu)建“一帶一路”高校合作聯(lián)盟,促進(jìn)高職院校的老師與“一帶一路”沿線國(guó)家老師之間的交流,聘任外教老師,定期組織文化沙龍,向?qū)W生介紹本國(guó)的宗教信仰、飲食特色、文化歷史、風(fēng)土人情等,提高高職老師對(duì)多元化文化的認(rèn)知、應(yīng)變和識(shí)別能力。② 深入研究“一帶一路”課題,把“一帶一路”作為專項(xiàng)課題進(jìn)行深入研究,高職老師積極申報(bào)研究課題,組織專題研討會(huì),與外教老師間相互交流、溝通,進(jìn)一步深化對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家文化的研究,努力把研究成果轉(zhuǎn)化成教學(xué)成果。③ 為高職老師提供外出訪學(xué)的機(jī)會(huì),構(gòu)建“一帶一路”沿線高校的跨文化交流機(jī)制,選拔優(yōu)秀的教師外出訪學(xué),感受他國(guó)文化,在真實(shí)的體驗(yàn)中培養(yǎng)跨文化素養(yǎng)。
③ 創(chuàng)新跨文化教學(xué)模式。傳統(tǒng)的高職教學(xué)模式是單向的、被動(dòng)的,以“填鴨式”為主,顯然不利于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),因此高職教育需要采用“主動(dòng)探索式”的教學(xué)模式,老師立足于高職學(xué)生的年齡特點(diǎn)、認(rèn)知水平、生活經(jīng)驗(yàn)等,采用任務(wù)式、案例式、行動(dòng)導(dǎo)向式、仿真式、情景式等多元化的教學(xué)模式,啟發(fā)學(xué)生的思維,開拓學(xué)生的視野,鍛煉學(xué)生在生活中運(yùn)用跨文化知識(shí)的能力。除此之外,高職院校還應(yīng)積極與企業(yè)建立良好合作,開展跨文化項(xiàng)目,推行“課堂走入企業(yè)”“學(xué)生走入項(xiàng)目”的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生加入和“一帶一路”建設(shè)相關(guān)的企業(yè)中,并進(jìn)行“頂崗實(shí)習(xí)”,將學(xué)生培養(yǎng)成具有實(shí)用性的跨文化交際人才,以滿足于新時(shí)期背景下社會(huì)與國(guó)家對(duì)人才的需求。
對(duì)非英語專業(yè)的高職學(xué)生而言,要想與不同國(guó)家、不同地區(qū)的人實(shí)現(xiàn)跨文化交際并非易事。學(xué)生的跨文化交際能力也不是一朝一夕就能形成的,這是一項(xiàng)持久、系統(tǒng)的教育任務(wù),老師需要結(jié)合“一帶一路”沿線國(guó)家的發(fā)展歷史、文化特色、風(fēng)土人情等開展教學(xué)活動(dòng),重視教學(xué)活動(dòng)與跨文化知識(shí)的結(jié)合,開展豐富多彩的跨文化活動(dòng),同時(shí)加強(qiáng)校企合作,為學(xué)生創(chuàng)造跨文化交際的平臺(tái),以全面提升高職院??缥幕逃虒W(xué)的水平與質(zhì)量,為學(xué)生今后的就業(yè)提供 保障。