亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于像似性理論的俄漢語味覺通感形容詞研究

        2022-11-01 04:33:54◎馮
        今古文創(chuàng) 2022年38期
        關(guān)鍵詞:心理

        ◎馮 玉

        (哈爾濱師范大學(xué) 黑龍江 哈爾濱 150025)

        一、引言

        通感現(xiàn)象的研究首先由錢鐘書正式引入國內(nèi),先生在其文章《通感》中描述通感現(xiàn)象如此:“在日常經(jīng)驗里,視覺、聽覺、嗅覺、味覺往往可以彼此打通或交通,眼、耳、舌、鼻、身各個官能的領(lǐng)域可以部分界限。顏色似乎會有溫度,聲音似乎會有形象,冷暖似乎會有重量,氣味似乎會有鋒芒?!薄短K聯(lián)百科詞典》對通感的解釋為:CИHECTEЗИЯ,явление восприятия, когда прираздражении данного органа чувств наряду со специфич. для него ощущениями возникают и ощущения, сответствующие др. органу чувств. 不少學(xué)者將通感同聯(lián)覺、移覺兩個概念等同起來,高志明學(xué)者在其《通感研究》一書中詳細(xì)論證了通感乃是一個生理的聯(lián)覺同心理的移覺、語言的通感三個維度相聯(lián)結(jié)而構(gòu)成的復(fù)雜的、動態(tài)的過程。通感詞則是在此基礎(chǔ)上形成的、已然固化的一類詞匯,主要包括了通感名詞、通感形容詞及通感動詞。

        早先對于通感現(xiàn)象的研究主要涉及修辭學(xué)、隱喻學(xué)、腦神經(jīng)學(xué)、語義學(xué)等不同角度?;谙袼菩岳碚摰耐ǜ醒芯磕壳皟H有趙蘇怡的《通感的像似觀》一文,該文以像似性原則為切入點不慎詳盡地闡釋了通感現(xiàn)象中語言與感覺的理據(jù)性關(guān)系。本文同樣試從像似性理論出發(fā),結(jié)合具體語境探究俄漢語味覺通感形容詞“кислый/酸”與“горький/苦”的像似理據(jù)性。

        二、像似性理論

        像似性,在《論語言符號的象似性》一書中暫且被定義為:語言符號在語音、語形或結(jié)構(gòu)上與其所指之間存在映照性相似的現(xiàn)象。像似說認(rèn)為語言形式與其所指意義之間存在著種種對應(yīng)相似的理據(jù)性現(xiàn)象,人類是基于對客觀外界的感知(也即身體經(jīng)驗),并經(jīng)過認(rèn)知加工才形成了人類的語言(王寅,2020)。語言形式與意義之間存在著以人的認(rèn)知為基礎(chǔ)的“像似點”。通感現(xiàn)象就是兩種或兩種以上的不同感官受刺激而產(chǎn)生某種感知的像似點,通感形容詞在意義的引申上存在著像似理據(jù)性。

        三、“кислый/酸”與“горький/苦”通感研究

        通感是俄漢兩個民族共同具有的一種生理機制、心理映照及認(rèn)知方式,通感形容詞是俄漢語兩種語言共有的語言表達手段。俄漢語當(dāng)中基于不同的感官可劃分出觸覺、味覺、嗅覺、聽覺、視覺、心覺這六類通感形容詞,本文選取味覺通感形容詞中較為典型的且富有消極意義的酸和苦,參照《現(xiàn)漢》(第七版)、《俄語詳解詞典》、BCC語料庫以及俄羅斯國家語料庫的相關(guān)語料進行像似性的動態(tài)分析。

        (一)俄漢味覺形容詞“кислый/酸”的通感研究

        在《現(xiàn)漢》當(dāng)中,對“酸”作為形容詞的釋義為:“①像蠟的氣味或味道;②悲痛,傷心;③迂腐(多用于譏諷文人);④因疲勞或疾病而引起的微痛無力的感覺?!抱哀丕支鸳唰釉~典中對“кислый”作為形容詞的釋義為:

        ①Обладающий своеобразным острым вкусом (напр.вкусом лимона, клюквы).(具有類似檸檬、蔓越莓的特殊刺激性味道的);②Закисший вследствие брожения.(發(fā) 酵 變 酸 的);③Уныло-тоскливый, выражающий неудовольствие, без всякого подъёма, воодушевления(разг.)(悲傷沉悶的、不滿的、無精打采的)。俄漢語中基 本義 的用法為:“кислый лимон/酸 檸 檬”“кислое яблоко/酸蘋果”。其余義項的引申均可從味覺同其他感官的通感中尋得理據(jù)性。

        俄漢語的“кислый/酸”都有著豐富的通感現(xiàn)象,經(jīng)語料收集與分析,兩者都存在著味覺與嗅覺、視覺、聽覺以及心覺的通感,此外,漢語還具有味覺與觸覺的通感。當(dāng)人們的感受器官捕捉到酸味時,會產(chǎn)生一種由刺激性引起的不適感,這種不適感的像似,便引發(fā)了生理器官上的聯(lián)覺以及心理上的移覺,由此使得“кислый/酸”成為具有豐富通感意義的形容詞。

        (1)味覺&嗅覺的通感

        嗅覺上的酸指物體形成的一種刺激性氣味,最具典型意義的即為醋酸味,再如因發(fā)酵變酸的、發(fā)餿的食物等。這種刺激性的味道同酸在味覺上的刺激具有明顯的像似性。人們的嗅覺感受器捕捉到酸味時,刺激產(chǎn)生了同味覺的通感。

        俄語當(dāng)中如“кислая картошка”“кислый лук”,漢語當(dāng)中如“酸味”“酸豆腐”等。

        1.От волос Лизаветы исходил какой-то кислый запах.(利扎韋塔的頭發(fā)散發(fā)出一種酸的味道。)

        2.大概過了好久好久吧,濃煙散開了,可我們的小藍云卻被整的渾身又酸又臭了。

        上例中當(dāng)說話人的嗅覺器官捕捉到利扎韋塔的頭發(fā)或“小藍云”所散發(fā)的像似于酸的味道,嗅覺感官的感應(yīng)刺激味覺感官而形成通感現(xiàn)象,從而使用“酸”進行嗅覺的描述。

        (2)味覺&聽覺的通感

        俄漢語聽覺上的酸主要指刁鉆刻薄的、使人感到酸溜溜的言語,人們的聽覺同味覺具有像似的不愉快感受,由此產(chǎn)生了兩種感官上的通感。俄語中如“кислые слова”“кислый ответ”,漢語中如“酸話”“酸言酸語”。

        3.Он, конечно, сперва поворчал, наговорил несколько кислых слов по поводу вас. (當(dāng)然,他先發(fā)了幾句牢騷,說了關(guān)于你的酸話。)

        4.小百靈不是在贊揚黎麗,誰都能從她酸溜溜的話音里聽出點味兒來。

        上例中“他”或小百靈的話帶有明顯的負(fù)面情緒,引發(fā)人心理上的不愉快,這種感受的像似性刺激引發(fā)了聽覺感官與味覺感官的通感,最終表現(xiàn)為言語上的通感修飾。

        (3)味覺&視覺的通感

        酸味的事物因帶有刺激性往往能夠引起人的面色變化,視覺上的酸指由于某人對某事物有消極情緒或身體不適而導(dǎo)致的像吃了酸味東西所流露出來的難看表情,這種感覺上的像似引發(fā)了視覺同味覺的通感。俄語中這類消極情緒通常為憂郁、苦惱的,如“кислое выражение”“кислое лицо”,漢語中則用以表達人因嫉妒、不滿或貧苦而產(chǎn)生的難看面色,如“酸樣”“窮酸相”。

        5.Глядя на моё кислое лицо, Хикмет протянул мне таблетку.(看著我發(fā)酸的面色,??嗣诽剡f給我一顆藥。)

        6.第二年開春,孔尚任真是“春風(fēng)得意馬蹄疾”,進京上任去了,而蒲松齡卻仍過著教書生活,一副寒酸相。

        上例中分別由于人身體上的不適、窘迫的境況而導(dǎo)致了像似于食了酸的外表,使得目睹之人產(chǎn)生視覺同味覺的通感。

        (4)味覺&心覺的通感

        俄漢語當(dāng)中都存在以酸的刺激反應(yīng)來映射受到挫折后的消極心理感受的現(xiàn)象,這種像似的感覺在心理上主要表現(xiàn)為憂愁、悲傷。俄語中如“кислое настроение ”,漢語中如“悲酸”。

        7.Почему-то за день образовалось очень кислое настроение. Быть может, это просто усталость, а, бы ть может, душа яснее, чем в другие дни, почуяла общ ую безысходную ложь.(不知怎的,白天產(chǎn)生了一種悲酸的心情。也許只是因為疲倦,也許是因為靈魂比往日更加清晰地感受到對于無窮盡的謊言的絕望。)

        8.關(guān)于瘋女人與場長這段令人心酸的“羅曼史”,我沒有向指導(dǎo)員匯報,盡管他再三問我,場長和劉甲臺都有些什么反動言論和活動。

        上例中人物由于對謊言的絕望或是凄慘的愛情而從心理上產(chǎn)生像似于嘗到酸味所帶來的消極感受,這便形成了味覺同心覺的通感現(xiàn)象。

        (5)味覺&觸覺的通感

        味覺向觸覺的通感主要見于漢語當(dāng)中,指人由于疲勞出現(xiàn)的身體不適,表現(xiàn)出像似于味覺酸的痛感。如“腰酸悲痛”“腿站酸了”等。

        9.他不敢怠慢,揉了揉酸痛的雙眼,繼續(xù)在拱頂上搜索。

        例中人物因像似于品酸的像似性痛覺而產(chǎn)生了味覺同觸覺的通感現(xiàn)象,以此來形容身體觸覺上的痛楚。

        (二)俄漢語味覺形容詞“горький/苦”的通感研究

        在《現(xiàn)漢》當(dāng)中,對“苦”作為形容詞的釋義為:①像膽汁或黃連的味道;②難受,痛苦;③〈方〉出去得太多,損耗太過。Ожегов詞典中對“горький”的釋義為:①

        Имеющий свое образный едкий и неприятный вкус(帶有特殊令人不愉悅的刺激味); ②Горестный, тяжелый(痛苦的、沉重的)。鑒于此,味覺形容詞“горький”基本義的用法為:“горький кофе/苦咖啡”“горбкая дыня/苦瓜”。當(dāng)人的味覺器官捕捉到苦味時,常常因受到刺激而感到痛苦,在此生理與心理相遞進的像似基礎(chǔ)上,就產(chǎn)生了通感認(rèn)知,并由此逐漸固化而成該詞的通感意義。俄漢語的“горький/苦”同樣有著極為豐富的通感現(xiàn)象,兩者都存在著同味覺同嗅覺、視覺以及心覺的通感,漢語還存在味覺同觸覺的通感。

        (1)味覺&嗅覺的通感

        嗅覺上的苦指當(dāng)人們的嗅覺器官捕捉到類似于黃連的刺激味道,在生理及心理上產(chǎn)生與味覺苦相像似的感應(yīng),從而產(chǎn)生了味覺同嗅覺的通感。俄語中如“горький дух”“горькие зерна”,漢語中如“苦味”。

        10.Густой, горький запах хвои, разогретой солнцем, кружил голову. (太陽照曬下的松針散發(fā)著濃烈的苦味,令人頭暈?zāi)垦?。?/p>

        11.很高很遠的地方似乎傳來了世上沒有的聲音,跟著這聲音而來的是天地之間變成紫色,還有撲鼻的干草氣息,野蒿子的苦味和野菊花幽幽的藥香。

        上例中松針同野蒿子散發(fā)出像似于黃連的刺激味道,這種感覺上的像似性使人產(chǎn)生了味覺同嗅覺的通感。

        (2)味覺&視覺的通感

        當(dāng)人們生理上或心理上受到令人不愉快的刺激,常常會表現(xiàn)出難受的、不自然的面部表情,當(dāng)味覺器官捕捉到苦味同樣如此?;诖朔N生理的像似性,當(dāng)人們的視覺器官捕捉到類似不自然的面部表情,則會刺激產(chǎn)生味覺向視覺的通感。俄語中如“горькая улыбка”“горькое лицо”,漢語中如“苦相”“愁眉苦臉”。

        12.Мне кажется, я сейчас понял, почему у вас такое неудовлетворенное, горькое лицо…(我想我現(xiàn)在明白了為什么你一副如此不滿意的苦臉。)

        13.在這里談不到詩情畫意,也不允許有想象的翅膀他從此以后,就要開始這樣生活:他每天要看的是家里的淚水、疾病、饑餓和愁眉苦臉。

        上面例12中由于人物心理上的不滿足、不愉快的負(fù)面情感而導(dǎo)致了像似于食苦的不自然表情,由此產(chǎn)生味覺同視覺的通感。例13中由于人物飽受生理的饑餓、病痛以及心理上的苦悶,由此同食苦具有極強的像似性,實現(xiàn)了味覺同視覺的通感。

        (3)味覺&心覺的通感

        當(dāng)人們品嘗到苦味時會受到刺激而產(chǎn)生生理上的不適感應(yīng)。當(dāng)人們遭遇不幸或挫折時,往往會產(chǎn)生與之像似的心理感受,好似人們常說的“不是滋味兒”,從而形成味覺同心覺的通感。俄語中如“горький мысли” “горькие годы”,漢語中如“苦命”“痛苦的遭遇”。

        14. Для Матери это были горькие годы

        беспрестанного беспокойства о нем и молитвы.(于母親而言,這是為他千般焦愁與祈禱的痛苦歲月。)

        15.每天夜半更深。她就一個人在被窩里偷偷地哭;哭她的不幸,哭她的苦命 ,哭她那被埋葬了愛情夢想!

        上例14中母親由于對兒子的牽掛而飽含像似于食苦的痛楚,這種感觸上的像似性使得味覺同心覺產(chǎn)生通感現(xiàn)象。例15中人物的命運凄慘,同樣具有像似于食得苦滋味的心理感受,形成了味覺同心覺的通感。

        (4)味覺&觸覺的通感

        苦的味覺同觸覺的通感就目前搜集到的語料來看似乎是漢語當(dāng)中獨特存在的,這是基于同苦味造成生理刺激的像似性,如“苦寒”“苦刑”。

        16.日本人無須給他任何損害與干涉,只需使他在涼炕上過一冬天,便是極難熬的苦刑!

        上例中人物由于冰冷的生活環(huán)境所受的生理痛苦同味覺器官受到苦的刺激具有像似性,由此形成味覺同觸覺的通感。

        俄漢語味覺通感形容詞“кислый/酸”與“горький/苦”都具有極為豐富的通感現(xiàn)象,在觸覺、味覺、嗅覺、聽覺、視覺、心覺這六大感覺范疇之間具有較強的動態(tài)聯(lián)結(jié),這些通感現(xiàn)象均是基于不同器官在生理或心理感知上的像似性,由通感所延伸出的語義已固化而成為詞典中的義項。此外,俄漢語“кислый/酸”與“горький/苦”對于名詞的修飾能力同大于異,且都傾向于表達消極的生理、心理感知,漢語較之多了觸覺上的通感意義,這無疑與俄漢兩個民族的政治歷史有著必然的聯(lián)系。

        四、結(jié)語

        通感是人類共同的生理、心理機制以及認(rèn)知方式,俄漢兩個民族的語言同樣具有極為豐富的通感現(xiàn)象。探究俄漢語通感現(xiàn)象的產(chǎn)生機制,我們可以在像似性理論中尋得有力的解釋與印證。俄漢語以“кислый/酸”“горький/苦”為代表的味覺通感形容詞具有意義生動、運用靈活的特點,這更加證明了通感詞在語言系統(tǒng)中不可小覷的作用。

        猜你喜歡
        心理
        看見具體的自己
        光明少年(2024年5期)2024-05-31 10:25:59
        心理“感冒”怎樣早早設(shè)防?
        Distress management in cancer patients:Guideline adaption based on CAN-IMPLEMENT
        閑會閑出“心理病”嗎?
        溫先生心理困擾的背后(上)
        中老年保健(2021年8期)2021-08-24 06:24:28
        心理小測試
        心理感受
        娃娃畫報(2019年11期)2019-12-20 08:39:45
        解讀補償心理
        心理小測試
        心理Q&A
        健康之家(2006年1期)2006-01-01 00:00:00
        91视频88av| 狠狠躁18三区二区一区| 成人精品视频一区二区三区尤物| 少妇内射视频播放舔大片| 2020久久精品亚洲热综合一本| 国内精品少妇久久精品| 国产精品国产亚洲精品看不卡| 午夜精品一区二区三区的区别| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 粉嫩的18在线观看极品精品| 日本高清一级二级三级| 帮老师解开蕾丝奶罩吸乳视频 | 加勒比色老久久爱综合网| 特级做a爰片毛片免费看无码| 人妻熟妇乱系列| av天堂一区二区三区| 一个人看的视频在线观看| 污污内射在线观看一区二区少妇 | 久久熟妇少妇亚洲精品| 少妇无码太爽了不卡视频在线看| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 国产喷白浆精品一区二区豆腐| 色呦呦九九七七国产精品| 男人靠女人免费视频网站| 麻豆变态另类视频在线观看| 色偷偷亚洲精品一区二区| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 国产乱子伦在线观看| 制服无码在线第一页| 少妇人妻精品久久888| 又粗又黄又猛又爽大片免费| 国产精品国产三级农村妇女| 亚洲日本在线中文字幕| 99久久婷婷国产亚洲终合精品| 久久久久国产一区二区| 2021国内精品久久久久精免费| 看中文字幕一区二区三区| 无码国产精品一区二区av| 国产又黄又大又粗视频| 久久麻豆精亚洲av品国产精品| 亚洲乱码av中文一区二区 |