□熊可培 陸丹云
著眼新時代國情,習(xí)近平主席強調(diào)要“加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,展示真實、立體、全面的中國”,然而歷史和現(xiàn)實因素的多重交織導(dǎo)致中國外宣話語在與世界話語共同體互相建構(gòu)過程中存在隔閡與障礙??梢姡聲r代外宣話語研究的重要性和必要性日益凸顯,在這一語境下,“戰(zhàn)略傳播”概念悄然進入了聚焦我國話語權(quán)和國家形象構(gòu)建的探討中并逐漸成為一門顯學(xué)。簡言之,戰(zhàn)略傳播是指“為實現(xiàn)國家戰(zhàn)略利益和戰(zhàn)略目標(biāo)而對重要的特定受眾進行的傳播、溝通和接觸活動”。因此,無論是從定義、目的還是實現(xiàn)途徑來看,外宣話語與戰(zhàn)略傳播都具有先天的耦合性,在戰(zhàn)略傳播這一視域下進行外宣話語研究兼具學(xué)術(shù)理據(jù)性和現(xiàn)實必要性。
從話語角度研究外宣有多維路徑:一、關(guān)注選擇的“思維立場”、話語發(fā)出者和接收者站位差異對外宣效果的影響,如郭光華等。二、分析外宣話語的傳播媒介對外宣策略的影響,尤其是新時代新媒體語境下的新外宣策略,如胡正榮、田曉等。三、評析外宣文本中的語言選擇問題并提出優(yōu)化方案建議,如歐陽冬梅等。四、以具體外宣事件或外宣媒體為例分析提煉外宣話語策略,如陸丹云、劉鑫等。
上述研究均認可外宣的“話語性”,但是多數(shù)研究基于語言文本、宣傳個案和作者主觀判斷,存在分析不夠深入透徹、涉及領(lǐng)域不夠全面、研究視角較為狹隘、論證過程理據(jù)性不足的問題,針對外宣話語的本質(zhì)屬性、基本構(gòu)成、影響因素的系統(tǒng)性、理論性研究尚少,導(dǎo)致研究提供的對策建議應(yīng)用價值不高。事實上,外宣話語的作用和功能不是語言表達形式的簡單投射,其含義很大程度上取決于特定語境下多種變量的構(gòu)架。從語境這一研究路徑出發(fā),我們可以“把話語放在特定的社會關(guān)系中加以考察,了解話語如何在層次化的互動中、在系統(tǒng)的多維關(guān)系中產(chǎn)生意義”,分析和評價影響外宣活動成敗的話語因素,以此透視語言形式和外宣活動之間的深層關(guān)系。
語式重構(gòu)趨向。置身于數(shù)字化、信息化時代,新的交際技術(shù)的出現(xiàn)對外宣話語符號產(chǎn)品和事件的傳播進行了重新編碼,出現(xiàn)了照片、圖畫、音頻、視頻等多模態(tài)特征,不同模態(tài)之間相互整合,互為補充,在語境中共同構(gòu)建意義。同時,移動傳播和社交媒體的迅猛發(fā)展更是使官方機構(gòu)和主流媒體的“社會瞭望者”角色逐漸被網(wǎng)絡(luò)輿論所消解,個體發(fā)聲的社交媒體成為外宣活動的重要平臺。2020年11月30日,中國青年漫畫家烏合麒麟在其個人微博上發(fā)布了針對澳軍屠殺平民事件而創(chuàng)作的多模態(tài)諷刺漫畫作品《和平之師》,該作品經(jīng)中國外交部發(fā)言人趙立堅在推特轉(zhuǎn)發(fā)并置頂,繼而引起全球輿論。畫面中被澳軍士兵用匕首抵住喉嚨的平民兒童、破碎的阿富汗地圖等元素?zé)o一不揭示著澳軍在阿富汗的卑劣行徑,畫作中配文“peace”既反諷澳軍在阿富汗的“和平之舉”,也一語雙關(guān)“piece”,譴責(zé)澳軍造成阿富汗支離破碎的慘烈局面,一時間引導(dǎo)了國際輿情走向。新時代外宣話語的社交媒體的平臺趨向和多模態(tài)的形式趨向由可以管窺。
語旨重構(gòu)趨向。一、語輪角色的首發(fā)趨向。作為傳媒業(yè)高度發(fā)達的大國,美國將“先發(fā)制人”作為其一貫的戰(zhàn)略傳播思維,一向重視爭奪信息發(fā)布和輿論引導(dǎo)的主動權(quán)。在2020年突如其來的新冠肺炎疫情席卷全球之時,美國更是先發(fā)制人地對中國進行輿論攻擊,試圖利用新冠疫情抹黑中國,否認我國抗疫成就和貢獻,散播無端猜想,以“中國病毒論”“中國起源論”“中國責(zé)任論”“中國賠償論”等荒謬言論污名化中國,讓理性尋求合作共贏的我國陷入了被動的國際話語處境中。2021年英美政府與媒體率先制造出來的所謂“新疆棉花”的輿論攻擊也是如此,他們利用輿論優(yōu)勢,爭奪首發(fā)語輪,率先構(gòu)建并肆意散布諸如“強制勞動”“代際隔離”“種族歧視”等各種謊言,捏造虛假情節(jié)和悲情人物進行煽情,抹黑中國,以心理戰(zhàn)來助力宣傳戰(zhàn)??梢姡聲r代外宣話語呈現(xiàn)出語輪角色的首發(fā)趨向。
二、中西方文明價值觀的對話趨向。新時代面對西強我弱的國際輿論格局,我國更加敢于接受挑戰(zhàn),大膽亮劍,與西方政府和媒體進行正面的對話交鋒。在2021年3月的安克雷奇中美高層戰(zhàn)略對話中,面對美方對中國人權(quán)和內(nèi)政問題的無端指責(zé),中方給出強烈回擊“美國沒有資格在中國的面前說,你們從實力的地位出發(fā)同中國談話”……中方代表敢于在公開的場合直擊美國最核心的矛盾,反客為主,犀利揭露美國糟糕的人權(quán)紀錄、少數(shù)族裔的境遇以及系統(tǒng)性的歧視問題,向國際社會傳遞了中國獨立自主、積極對話、反對霸權(quán)主義強權(quán)政治的主張和和平、發(fā)展、公平、正義、自由、民主的價值觀追求。同年7月舉行的中美天津會談被視為是安克雷奇中美高層戰(zhàn)略對話的延續(xù),面對美方一貫堅持的零和思維和普世價值觀,中方在此次會談中向美方提出了“兩份清單”和“三條底線”促使中美雙方以更平等的姿態(tài)進行交往,推動中西方價值觀由單向?qū)棺呦螂p向?qū)υ?。新時代外宣話語的中西方文明價值觀的對話趨向可見一斑。
三、參與者的全民參與趨向。作為戰(zhàn)略傳播大國,自冷戰(zhàn)時期起,美國就十分擅長運用全社會式的輿論動員機制。進入2020年,特朗普政府更是利用一場席卷全球的新冠病毒建構(gòu)出了“中國責(zé)任論”等有利于實現(xiàn)其國家戰(zhàn)略利益的外宣話語,而這一話語的參與者不僅包括美國從聯(lián)邦到地方的高層政要,還包括民間的個人、企業(yè)、律師協(xié)會和學(xué)術(shù)智庫,儼然演變成了美國對抗中國的一場“人民戰(zhàn)爭”。視野回歸國內(nèi),2021年7月,多名中國網(wǎng)民發(fā)布公開信并委托《環(huán)球時報》發(fā)起要求世衛(wèi)組織就新冠病毒溯源和實驗室安全性問題調(diào)查美國德特里克堡生物實驗室的聯(lián)署活動,截至2021年8月6日,該活動聯(lián)署簽名總數(shù)已經(jīng)突破2500萬。有關(guān)聯(lián)署的系列報道被外交部發(fā)言人華春瑩、趙立堅以及中國駐巴基斯坦大使館文化參贊張和清在推特轉(zhuǎn)發(fā),更是將國內(nèi)輿論事件推介到國際網(wǎng)絡(luò)輿論空間,得到大量海內(nèi)外網(wǎng)民支持,且引發(fā)了包括菲律賓、馬來西亞等更多東盟國家的民眾接力請愿聯(lián)署。由此可見,新時代外宣話語呈現(xiàn)出參與者的全民參與趨向。
語場重構(gòu)趨向。一、文化性話題凸顯趨向。2018年李子柒的美食短視頻在國外視頻網(wǎng)站YouTube上走紅就是當(dāng)代文化外宣的典型案例。正如《人民日報》、央視新聞、共青團中央等主流媒體和政務(wù)新媒體所言,李子柒是中國文化對外輸出的成功代表,其文化敘事視角無疑為對外宣傳打開了一片新天地。與此同時,日本在外宣中也非常善于利用文化話語。作為其戰(zhàn)略性文化外宣中心的“日本屋”項目除了大量使用浮世繪、風(fēng)鈴、櫻花等傳統(tǒng)的、有代表性的日本文化符號以外,尤其注重以更柔性、含蓄的敘事方式來展示日本傳統(tǒng)工藝與歷史文化底蘊,傾向于用通俗的帶有故事性的大眾語言風(fēng)格與人文話語系統(tǒng)來彌合跨文化交際上的障礙,以提高海外民眾對日本文化的好感度及認同感??梢?,文化性話題在新時代外宣話語中凸顯突現(xiàn)。
二、合法性話題凸顯趨向。2021年,針對美國連夜撤軍阿富汗這一事件,我外交部發(fā)言人汪文斌表示:“美國罔顧責(zé)任和義務(wù),將爛攤子和戰(zhàn)亂局面甩給阿富汗人民和地區(qū)國家,進一步暴露出其‘捍衛(wèi)民主人權(quán)’幌子背后的虛偽人設(shè)”。這是對美軍極不負責(zé)地撤軍致使阿富汗國內(nèi)局勢混亂這一行為的合法性的批判,更是對美國所謂民主人權(quán)的政治合法性的批判。事實上,不僅是在軍事、政治領(lǐng)域,經(jīng)濟、文化等方面也充斥著類似的議題,如2019年美國關(guān)于人民幣匯率的議題設(shè)置。人民幣匯率問題原本是一個經(jīng)濟問題,但美國方面構(gòu)建出中國政府故意“操縱匯率”的話語敘事,指責(zé)中國別有用心地挑起全球貨幣戰(zhàn)爭,將中國置于人類社會的對立面,站在“道義”的高度對中國匯率的合法性進行抨擊,以此掩蓋美國精英攫取自身利益的現(xiàn)實。可見,合法性話題在新時代外宣話語中呈現(xiàn)凸顯趨向。
三、更深層次和更廣范圍的意識形態(tài)論題凸顯趨向。在美國國家安全戰(zhàn)略與對華戰(zhàn)略發(fā)生重大轉(zhuǎn)變的推動下,2017年12月5日,美國國家民主基金會(NED)推出了“銳實力論”這一外宣敘事話語,成為美國批判中國、俄羅斯的意識形態(tài)工具。事實上,從“軟實力”到“巧實力”再到“銳實力”,美國的話語建構(gòu)能力與意識形態(tài)權(quán)力意識在其外宣話語中不斷得到展現(xiàn)和強化。2021年8月,中國人民大學(xué)重陽金融研究院、太和智庫、海國圖智研究院三家智庫在北京發(fā)布了全球首份揭露美國抗疫真相的智庫研究報告——《“美國第一”?!美國抗疫真相》,強烈駁斥了彭博社“美國抗疫全球第一”排名的荒謬性,抨擊了美國“為黨爭而不為人民”的抗疫表現(xiàn),揭露了其三權(quán)分立的聯(lián)邦體制失靈致使疫情失控的抗疫現(xiàn)實,加強了與美意識形態(tài)之間的博弈。從上述敘事話語來看,與冷戰(zhàn)后外宣去政治化的趨勢不同,新時代外宣話語呈現(xiàn)出更深層次和更廣范圍的意識形態(tài)論題凸顯趨向。
新中國成立七十余年來的奮斗歷程和改革開放以來的對外探索表明,“強國必強語,強語助強國”。隨著全球化的持續(xù)深入,我國外宣工作勢必將繼續(xù)向前發(fā)展。在當(dāng)前中外各種利益激烈交鋒和博弈的現(xiàn)實下,我們應(yīng)及時調(diào)整話語策略,具體建議如下:
主動進行國際輿情引導(dǎo),運用轉(zhuǎn)守為攻的互動策略,變“他塑”為“自塑”。長期以來,中國的國際形象一直以“他塑”為主,中國在國際輿論場上“聲量不足”,“弱聲”乃至“失聲”是造成在諸如“9·11”事件、新冠肺炎疫情等全球突發(fā)事件中中國國家形象呈現(xiàn)負面的內(nèi)因。我們應(yīng)轉(zhuǎn)守為攻,針對全球性議題下先手棋,積極引導(dǎo)國際輿論走向。
利用結(jié)盟話語和協(xié)商話語積極設(shè)置議程,引導(dǎo)受眾產(chǎn)生共情作用。國家間的差異是客觀存在的,我們應(yīng)善于找到各國國情的最大公約數(shù),利用結(jié)盟話語和協(xié)商話語積極設(shè)置具有廣泛性和普遍性的議題,遵循先融入再輸出的原則,“說服受眾接受自身觀點并構(gòu)建有利于自身的‘集體認同感’,策略性地實現(xiàn)迂回聯(lián)盟”。
整合國家層面的外宣實踐和民間個人力量,形成中國話語復(fù)調(diào)。當(dāng)代外宣進入了一個公共外交的新時代,外交活動開始日趨面向大眾、面向社會,每一次外交事件都可能演變成一場全民參與的“人民戰(zhàn)爭”。我們應(yīng)整合國家和民間資源,形成立體傳播格局,在新媒體時代背景下,更應(yīng)該重視廣大網(wǎng)民的力量以推動各國公民之間的深入理解和文明對話。
善于借助第三方視角,實現(xiàn)中西方文化敘事的互動互鑒。西方敘事源于其“一多二元”的思想文化本質(zhì),“一”與“多”之間以及多個獨立個體之間的關(guān)系是二元的,因此在西方的敘事中,世間萬物往往呈現(xiàn)出非黑即白、非對即錯的對立狀態(tài)。而中國文化敘事則源于“一多不分”的宇宙觀,認為天地人不分,世界渾然一體,錯綜復(fù)雜。我們應(yīng)善于借助第三方平臺,引入第三方聲音,推動中西方文化敘事的互動互鑒,加深彼此的理解和認同。
總而言之,講好中國故事非一日之功,塑造真實、立體、全面的中國形象,尚需政府、媒體和公眾的共同努力,為最終實現(xiàn)中國故事的世界認同、中國道路的世界認同、中華文明的世界認同而不懈奮斗。