□ 徐艷飛
《非正式會(huì)談》是一檔關(guān)于國家文化交流的談話節(jié)目,自開播至今已播出6.5季,一直受到許多年輕觀眾的喜愛,在豆瓣評(píng)分居高不下。在談話節(jié)目式微的當(dāng)下,《非正式會(huì)談》能夠在眾多節(jié)目中脫穎而出,離不開節(jié)目談話場的成功建構(gòu)。談話場,即在特定的空間(通常是演播室)由多個(gè)話語主體共同營造、信息多向且有序流動(dòng)、不同語義合理疊加的對(duì)話語境。由此可見,談話場的成功建構(gòu)離不開空間、心理、人物以及話題,接下來將從這四個(gè)方面分析《非正式會(huì)談》節(jié)目談話場的構(gòu)建。通過對(duì)《非正式會(huì)談》節(jié)目如何成功構(gòu)建談話場的研究,以期為其他談話節(jié)目提供可借鑒路徑。
談話場發(fā)生在一定的時(shí)空范圍內(nèi),空間是談話場展現(xiàn)在觀眾面前的前提,同時(shí)它對(duì)談話的氛圍和情感的互動(dòng)也有很大的影響。《非正式會(huì)談》在空間建構(gòu)的過程中,通過儀式化場景和中國化語境的營造,為談話場的順利開展奠定了物理基礎(chǔ)。
儀式化場景。場景即錄制現(xiàn)場的環(huán)境及物件擺放,談話節(jié)目的場景布置通常與節(jié)目內(nèi)容有關(guān),因此節(jié)目場景需要根據(jù)節(jié)目內(nèi)容設(shè)置得有特色和代表性,場景的布置體現(xiàn)出節(jié)目的儀式感。演播室內(nèi)所有的場景布置及物件擺放都應(yīng)當(dāng)是有意義的,從而形成符號(hào)標(biāo)識(shí),成為主體及受眾識(shí)別節(jié)目的關(guān)鍵。打造具有儀式感的空間場景,增強(qiáng)嘉賓角色認(rèn)同,是談話場得以建構(gòu)的物質(zhì)基礎(chǔ)。談話主體的現(xiàn)場表現(xiàn)依賴于場景氛圍的烘托,儀式的建構(gòu)使得談話場內(nèi)的談話主體能夠更好地進(jìn)行內(nèi)容傳遞以及情感交互?!斗钦綍?huì)談》節(jié)目的場景布置借鑒于國際會(huì)談的現(xiàn)場布置,來自不同國家的嘉賓坐在一張會(huì)議桌前,在嘉賓前面放置所屬國家的名牌和國旗,讓嘉賓角色認(rèn)同感更為強(qiáng)烈,仿佛置身于“國際會(huì)談”的現(xiàn)場。節(jié)目抓準(zhǔn)當(dāng)下年輕人希望參與世界進(jìn)程的心理,場景的布置讓嘉賓也更有表達(dá)的欲望,幫助嘉賓融入節(jié)目構(gòu)建的談話場,同時(shí)也讓收看節(jié)目的受眾對(duì)于節(jié)目的傳播內(nèi)容更易于接受。節(jié)目前幾季的演播室背景布置成圖書館,放置各種書籍,同時(shí)擺放地球儀及小黑板等多種道具,都體現(xiàn)出節(jié)目的文化底蘊(yùn)以及人文關(guān)懷。在具有儀式感的場景中,各國代表以互相學(xué)習(xí)、相互交流的心態(tài)進(jìn)行討論,減少矛盾沖突,使談話場的信息有效流通。
社會(huì)化語境。語境即語言使用時(shí)的實(shí)際環(huán)境。語言的交流及傳播是一種社會(huì)活動(dòng),任何群體進(jìn)行信息的傳播都是在一定的社會(huì)語境下開展的。節(jié)目的錄制、傳播離不開社會(huì)語境,社會(huì)語境制約著談話場的話語構(gòu)建。社會(huì)階層或團(tuán)體的全部社會(huì)成員幾乎有著相同的價(jià)值觀,在社會(huì)語境的制約下談話場的談話傾向要依靠社會(huì)大語境才能完成信息的傳播。因此,雖然嘉賓來自不同國家、有著不同膚色,但是在節(jié)目設(shè)定的中國主語境下自然會(huì)對(duì)中國文化及中國價(jià)值抱著友好態(tài)度。同時(shí),語言是人們進(jìn)行溝通交流的工具,在節(jié)目中所有嘉賓共同使用一種語言——漢語。談話場的成功建構(gòu)離不開統(tǒng)一語言的使用,如果嘉賓各自說著自己的母語,各說各話,那么消息也無法傳遞和流通,節(jié)目談話場的建構(gòu)更無從談起。
勒溫的場論表明個(gè)體行為的發(fā)生受到客觀環(huán)境以及心理活動(dòng)的影響。心理場是指以人的心理為中心而組合而成的場。開放的心理場在談話節(jié)目中對(duì)話語主體的言行產(chǎn)生的影響是巨大的。開放的心理場不但包括話語主體的心理活動(dòng)和狀態(tài),還包括延伸到場外觀眾的心理活動(dòng)和狀態(tài)??梢?,心理建構(gòu)包括場內(nèi)外的心理延伸。
輕松愉快的氛圍。從心理學(xué)角度看,每個(gè)人周圍都存在能量場,在同一個(gè)空間內(nèi)不同的心理場會(huì)影響彼此的心理。在交流的能量場中,人們會(huì)感受他人的情緒起伏,人們獲得交流的快感不僅來自獲取的信息也來自現(xiàn)場的氛圍。在多人談話節(jié)目中,如何調(diào)動(dòng)嘉賓積極性,打破談話者的局外人心態(tài)是相當(dāng)重要的問題。節(jié)目通過玩游戲環(huán)節(jié)調(diào)節(jié)節(jié)目現(xiàn)場氛圍,使嘉賓放松自己,彼此之間關(guān)系更為親近。在節(jié)目中,來自挪威的嘉賓顧思達(dá)面無表情、不太積極。在“推手掌”游戲環(huán)節(jié),因?yàn)檩斀o俄羅斯嘉賓激起了顧思達(dá)強(qiáng)烈的勝負(fù)欲,他一改平時(shí)形象全力參與到游戲當(dāng)中。同時(shí),嘉賓在節(jié)目中出現(xiàn)的口音問題、詞匯表達(dá)錯(cuò)誤以及在游戲環(huán)節(jié)產(chǎn)生的笑料通過后期剪輯放大,營造出整個(gè)節(jié)目輕松的氛圍。例如意大利代表阿雷說著一口地道的北京話,俄羅斯代表薩沙帶著東北口音,泰國代表天樂經(jīng)常詞不達(dá)意,節(jié)目通過剪輯把刻板嚴(yán)肅的外國人形象解構(gòu),使其更貼近普通人的生活狀態(tài),消解了受眾觀看跨文化節(jié)目的距離感。受眾可以更加平行的視角觀看外國嘉賓的言行,受到母語優(yōu)勢(shì)的影響,使受眾在心理上處于放松狀態(tài)。《非正式會(huì)談》在輕松愉快的節(jié)目氛圍中實(shí)現(xiàn)節(jié)目傳播,無形中弱化了與受眾的心理距離,節(jié)目的心理場延伸到場外的受眾,使受眾獲得情感滿足的同時(shí)產(chǎn)生文化共鳴。
開放包容的交流場?!斗钦綍?huì)談》節(jié)目的宗旨是求同存異、和而不同,“求同存異”體現(xiàn)了我們國家對(duì)“和而不同”的追求。要想讓來自不同國家的嘉賓能夠在節(jié)目的交流場上各抒己見又互相理解,就要求話語主體對(duì)不同于自身的觀點(diǎn)也能理解容納,從而實(shí)現(xiàn)真正意義上的談話。節(jié)目由主持人引導(dǎo)營造一個(gè)開放包容的交流場,成為嘉賓打開心扉積極參與話題討論、表達(dá)自己觀點(diǎn)的心理環(huán)境。在節(jié)目的文化交流中,最重要的是打破刻板印象、消除文化偏見。正如主持人大左說的:“認(rèn)識(shí)一個(gè)國家,既要了解這個(gè)國家有趣的地方,也要打破對(duì)這個(gè)國家的一些偏見。”這就為嘉賓參與討論奠定了超越國家的意義空間,既要在場的青年代表基于自己的文化認(rèn)知提出固有的文化偏見,又要對(duì)這種偏見進(jìn)行正確的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。在這個(gè)過程中,主持人會(huì)在嘉賓發(fā)言中歸納中肯的意見,對(duì)場上的話語及時(shí)撥正,進(jìn)而保證場域的開放程度。
談話場的成功建構(gòu),內(nèi)容是核心,談話的人物卻是關(guān)鍵。談話者只有輸出觀點(diǎn)產(chǎn)生思想碰撞的火花,才能在談話場內(nèi)實(shí)現(xiàn)良好的語輪交互。同時(shí),需要主持人對(duì)話語具有一定的操縱權(quán),保證節(jié)目成功錄制。
主持人。在談話節(jié)目當(dāng)中,主持人有著不可或缺的作用,是節(jié)目議題順利進(jìn)行的引領(lǐng)者。在傳統(tǒng)的談話節(jié)目中,主持人往往是節(jié)目的主發(fā)言者,但隨著受眾話語權(quán)的增強(qiáng),主持人話語權(quán)得到削弱,開始以更加親和的形象及語態(tài)進(jìn)行主持。在《非正式會(huì)談》節(jié)目中,大左、陳銘、陳超、楊迪不以主持人的身份進(jìn)行談話,而是轉(zhuǎn)變?yōu)闀?huì)長、副會(huì)長、書記官、秘書長身份,使他們主持人的角色淡化,成為談話場中的話語主體,更好地融入會(huì)談的流程之中。會(huì)長大左機(jī)智、靈活,把控整個(gè)節(jié)目流程的轉(zhuǎn)換,由開場到全球文化相對(duì)論再到提案環(huán)節(jié)或是節(jié)目中間的游戲互動(dòng),會(huì)長都處于主導(dǎo)位置。在輕松的氛圍中完成環(huán)節(jié)的過渡,使觀眾注意力集中于談話本身而非流程的轉(zhuǎn)換。副會(huì)長楊迪搞笑、夸張、會(huì)接梗,與會(huì)長形成互補(bǔ),實(shí)現(xiàn)與嘉賓的搞笑互動(dòng)。書記官陳超以知性、溫婉的形象出現(xiàn),為這檔節(jié)目提供女性視角,對(duì)其他人的發(fā)言進(jìn)行補(bǔ)充和完善。秘書長陳銘睿智、幽默,在節(jié)目金句頻出,對(duì)節(jié)目提出的觀點(diǎn)進(jìn)行總結(jié)、升華。主持團(tuán)的默契配合有效平衡各方觀點(diǎn),使不同國家、不同民族、不同文化之間的對(duì)話成為現(xiàn)實(shí)。
嘉賓。談話節(jié)目最大的優(yōu)勢(shì)在于構(gòu)建了公眾意見表達(dá)平臺(tái),其中的嘉賓是主角。傳統(tǒng)的談話類節(jié)目,通常是1對(duì)1或者1對(duì)2,是一種線性的單一語輪的交互,而《非正式會(huì)談》節(jié)目有4名主持人和12名外國代表,談話場的人員構(gòu)成并非是傳統(tǒng)的二元主體,因多位嘉賓的參與談話場內(nèi)的話語交互變得豐富多彩。作為一檔跨文化交流的節(jié)目,《非正式會(huì)談》要想實(shí)現(xiàn)文化的碰撞,勢(shì)必會(huì)對(duì)嘉賓提出要求,畢竟嘉賓的選擇搭配決定節(jié)目的成敗。首先要精通兩國以上的語言及文化,且要對(duì)中國文化有深刻的認(rèn)知和認(rèn)同,這對(duì)嘉賓的文化素養(yǎng)提出了要求,節(jié)目嘉賓一般都具有在中國學(xué)習(xí)或工作的經(jīng)歷。其次,需要不同背景的嘉賓搭配,碰撞出不一樣的火花。節(jié)目嘉賓來自世界各地,國家開放程度有別,有著不同的職業(yè)背景,比如來自美國的哈佛經(jīng)濟(jì)學(xué)高材生鐘逸倫、來自緬甸的設(shè)計(jì)師OO、來自日本的up主一之瀨。他們對(duì)同一話題會(huì)產(chǎn)生不一樣的看法,談話場內(nèi)的話語也就更加豐富。不同的文化背景提出的觀點(diǎn)有沖突有差異在所難免,但在議題討論中不同文化才得以碰撞,沖突才得以融合,最終達(dá)到跨文化交流的目的。
受眾。媒介不斷更迭,受眾自我賦權(quán)要求相關(guān)節(jié)目滿足受眾參與和互動(dòng)的要求。彈幕是當(dāng)下年輕人和視頻交互的一種重要形式,受眾對(duì)節(jié)目進(jìn)行評(píng)論闡釋,使節(jié)目成為受眾和制作者共同參與的作品。彈幕即受眾在收看節(jié)目時(shí)實(shí)時(shí)發(fā)送的評(píng)論,可以設(shè)置字體顏色、滾動(dòng)速度、顯示區(qū)域,這些評(píng)論彈幕會(huì)被保存下來,當(dāng)視頻被播放時(shí)評(píng)論彈幕會(huì)和視頻同步加載,并對(duì)應(yīng)出現(xiàn)在發(fā)表評(píng)論的時(shí)間點(diǎn)?!斗钦綍?huì)談》是國內(nèi)首個(gè)有彈幕的電視綜藝,其播出方式是先網(wǎng)后臺(tái),即節(jié)目首先在B站更新,第二周再登陸湖北衛(wèi)視播出。節(jié)目將網(wǎng)絡(luò)播出版本中的有趣彈幕進(jìn)行篩選,在衛(wèi)視播出節(jié)目時(shí)同步播放彈幕,成為一種獨(dú)特的節(jié)目與受眾的交互方式,使以往被動(dòng)接受信息的受眾參與到節(jié)目進(jìn)程,作為潛在的非正式話語主體無形中參與了談話場的建構(gòu)。
話題是一個(gè)談話類節(jié)目的內(nèi)核,是談話的中心。《非正式會(huì)談》是一檔談話類節(jié)目,主持人與嘉賓的談話內(nèi)容自然要圍繞著話題來展開,因此在談話節(jié)目中最重要的就是話題建構(gòu)?;谏鐣?huì)中的熱點(diǎn)話題,開展具有國際視野的文化交流是節(jié)目的核心。
國際視野的文化交流。全球文化相對(duì)論是節(jié)目的重要環(huán)節(jié),主持人會(huì)提出每期節(jié)目的議題,看似是小切口的議題,但以國際的視野看待都適合各個(gè)國家進(jìn)行文化探討。嘉賓基于自身的國家文化提出不同的觀點(diǎn)、多元的理念,各個(gè)國家雖然交流日益密切,但仍處于不同的文化圈層,存在著獨(dú)特差異性,正因如此才構(gòu)成了碰撞性的文化議題。比如各國的民間禁忌與迷信,各國特別的婚俗,各國改變?nèi)祟惖奈拿鞯?嘉賓們搜集資料為觀眾介紹自己的國家特色、民俗風(fēng)情,拓寬了觀眾的視野,豐富了觀眾的知識(shí)。
節(jié)目基本功能一類是滿足觀眾的求知欲,一類是滿足受眾的娛樂要求。在全球化的背景下,各國的聯(lián)系日益緊密,但普通民眾對(duì)于別國的認(rèn)知多是通過書本、互聯(lián)網(wǎng)獲得,且獲得的知識(shí)非常有限,很難跳出自身文化圈層,容易對(duì)其他文化帶有偏見。于是節(jié)目抓住這一點(diǎn),邀請(qǐng)外國嘉賓講述自己的親身經(jīng)歷,在他們的講述中觀眾可以多層次地了解各個(gè)國家地道的文化和風(fēng)俗。節(jié)目有一期的議題是“哪一句話會(huì)激怒你們國家的人”,泰國代表天樂表示到泰國旅游千萬不要對(duì)著女孩說“how much”,這對(duì)于泰國人來說是一句很敏感的話,是對(duì)女性的不尊重。南非代表則提出最討厭別人問“南非是一個(gè)國家嗎”,很多人認(rèn)為南非就是非洲南部的一個(gè)區(qū)域而不是一個(gè)國家,這一點(diǎn)會(huì)傷害到南非人。節(jié)目最后,主持人進(jìn)行話題總結(jié)、升華,無論何種觀點(diǎn)都體現(xiàn)出背后正確的價(jià)值觀。節(jié)目以一種國際化的視野尊重各國文化,達(dá)到消除偏見、啟發(fā)新思考的目的。
社會(huì)熱點(diǎn)的討論。傳統(tǒng)綜藝訪談節(jié)目聚焦于文化、藝術(shù)界名人背后的故事,展現(xiàn)他們不為人知的一面。但互聯(lián)網(wǎng)用戶掌握了信息接受權(quán),陳舊的嘉賓紀(jì)年式敘事完全是在重復(fù)網(wǎng)上可以輕易獲取的知識(shí)。因此,訪談節(jié)目不再僅僅關(guān)注文娛名人,一批草根獲得了表達(dá)自我的機(jī)會(huì),節(jié)目話題選擇也以關(guān)注熱點(diǎn)現(xiàn)象為中心,甚至直接是用戶投票的結(jié)果。傳播學(xué)領(lǐng)域中“傳者—受者”關(guān)系的轉(zhuǎn)變突出表現(xiàn)為受眾對(duì)話語權(quán)的爭奪,受眾有了更多表達(dá)的機(jī)會(huì)。換言之,從電視機(jī)到手機(jī)、電腦,訪談節(jié)目的變革實(shí)質(zhì)是話語權(quán)的下放,由官方、制作者轉(zhuǎn)移至觀眾?!斗钦綍?huì)談》提案環(huán)節(jié)的討論話題來自民間,觀眾可以把觀點(diǎn)、評(píng)論及時(shí)反饋,成為下期節(jié)目的參考。節(jié)目選擇的話題與青年人的日常生活息息相關(guān),涉及職場、社交、文化等方面。例如“原著黨一定比影視黨高級(jí)嗎”“受不了家庭聚會(huì)上催婚摔門而出正常嗎”“朋友找自己代購該收代購費(fèi)嗎”等話題。嘉賓通過陳述自己的觀點(diǎn)去說服對(duì)方,但其目的不在于得出明確的對(duì)錯(cuò),而是發(fā)出多元的聲音,讓受眾有所思考。觀眾在一檔節(jié)目中既能了解不同國家的文化,又能收獲自我困擾的解決建議。
在網(wǎng)絡(luò)高度發(fā)達(dá)的當(dāng)下,受眾注意力成為稀缺資源,各類真人秀競技類綜藝節(jié)目搶占市場,談話節(jié)目想要得到受眾認(rèn)可,達(dá)到更好的傳播效果,離不開談話場的建構(gòu)?!斗钦綍?huì)談》節(jié)目通過空間、心理、人物、話題四個(gè)層面完成了節(jié)目談話場的建構(gòu),收獲了高收視率與高口碑,為其他談話節(jié)目提供了借鑒路徑。