杜筱娜 李嘉琪
質(zhì)量是圖書的生命,是出版社的立足之本。與其他圖書相比,軌道交通類圖書具有專業(yè)性強的特點,因此,軌道交通類圖書的編輯加工與其他的圖書編輯加工相比,有著自己的專業(yè)特點。編輯可謂圖書生產(chǎn)的主力軍,編輯能否掌握正確的編輯加工方法以及編輯加工水平高低直接影響圖書的質(zhì)量。本文結(jié)合軌道交通類圖書編輯加工中的一些問題,對其進行分析,并就如何做好軌道交通類圖書的編輯加工提出一些建議。
編輯在拿到稿件之后,不應(yīng)該急于開始編輯加工,而應(yīng)該對稿件做一個預(yù)審,也就是通篇翻閱稿件,看稿件是否“齊、清、定”,也就是稿件的各個部件是否齊全,前言、目錄、正文、參考文獻、附錄等是否全都有,圖、表等是否清晰,稿件是否已經(jīng)定稿,以上問題都不存在,也就是稿件已經(jīng)“齊、清、定”,編輯便可進一步審閱稿件。如果存在以上任何一個問題,那么編輯都應(yīng)該跟作者聯(lián)系,將稿件退回給作者,待作者解決完上述問題,再進一步審閱稿件。[1]
若不存在上述問題,編輯便可進一步審閱稿件,應(yīng)該主要關(guān)注以下幾個問題:第一,稿件是否需要進行重大選題備案;第二,稿件的體例、格式、章節(jié)安排以及篇幅等是否合理;第三,稿件的內(nèi)容是否過于陳舊;第四,稿件是否存在版權(quán)問題;第五,書稿的文字是否準(zhǔn)確、通順,等等。
編輯只有做好稿件的初審,才能為后續(xù)的編輯加工奠定基礎(chǔ),進而提高后續(xù)各個環(huán)節(jié)的工作效率,提升稿件的整體質(zhì)量。
軌道交通類稿件的篇幅長、內(nèi)容較多,尤其是本科及高職高專教材這類圖書通常是套系書,且是由多個院校的教師共同完成,不同章節(jié)由不同的教師分工編寫,再由主編來統(tǒng)稿,因此稿件可能存在體例結(jié)構(gòu)不合理等問題。編輯要在編輯加工開始時解決體例結(jié)構(gòu)不合理的問題,可以將此過程概括為:先宏觀,再微觀。
先宏觀,也就是在拿到稿件之后,首先通觀目錄,查看一級標(biāo)題是否概括了書名、是否與書名相關(guān),再看二級標(biāo)題是否能夠闡明一級標(biāo)題。再微觀,也就是遇到難以判斷的,要到章節(jié)中去了解具體內(nèi)容,看具體內(nèi)容是否與一級標(biāo)題、二級標(biāo)題,甚至是書名有關(guān)。[2]發(fā)現(xiàn)結(jié)構(gòu)不合理等問題,如果能夠修改的,編輯可以自行修改;如果不能修改,編輯要在能力范圍之內(nèi),想好解決方法,再以咨詢、解惑的態(tài)度及時與作者溝通,向作者提出自己的疑問以及建議,與作者協(xié)商解決問題。
例如,某教材的名稱是《城市軌道交通列車故障應(yīng)急處理》,但目錄中的一級標(biāo)題的名稱是“牽引系統(tǒng)故障處理”“制動及風(fēng)源系統(tǒng)故障處理”“車門系統(tǒng)故障處理”等,一級標(biāo)題中并未涉及“應(yīng)急”兩字。因此,編輯就此問題及時與作者溝通,提供了兩種解決方案:將書名中的“應(yīng)急”兩字去掉,改為《城市軌道交通列車故障處理》;在一級標(biāo)題中加入“應(yīng)急”。最終,作者采取了第一種建議,將書名中的“應(yīng)急”二字去掉。經(jīng)過編輯處理,書稿的體例結(jié)構(gòu)變得更合理了。
軌道交通類圖書中存在大量的專業(yè)術(shù)語,這些要嚴(yán)格按照國際標(biāo)準(zhǔn)(ISO)、國家標(biāo)準(zhǔn)(GB)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)(HB)等規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),這就要求編輯要了解、熟悉常見的專業(yè)術(shù)語的規(guī)范用法,可使用相關(guān)權(quán)威網(wǎng)站進行查詢,如“術(shù)語在線”“建標(biāo)庫”等,正確地統(tǒng)一用法。
例如,某本軌道交通類稿件中,多次出現(xiàn)“司機室”和“駕駛室”兩種用法,經(jīng)過編輯查閱“術(shù)語在線”發(fā)現(xiàn),“司機室”和“駕駛室”這兩種用法都有,且兩種術(shù)語的用法別無區(qū)別,在同一本稿件中統(tǒng)一用法即可,為了提高編輯效率,可以按照全書中出現(xiàn)次數(shù)多的來統(tǒng)一即可,最終按照出現(xiàn)次數(shù)多的“駕駛室”來統(tǒng)一用法。又如,在某本書中,某章的章名用了“迷流”這一說法,而本章中多處使用了“雜散電流”這一說法,編輯首先在“術(shù)語在線”這一網(wǎng)站上查詢了“雜散電流”和“迷流”,發(fā)現(xiàn)兩種用法都有,但是有關(guān)“雜散電流”的條款更多,定義有“任何不按預(yù)定通路而流動的電流”“流散在大地中的電流統(tǒng)稱”等說法,學(xué)科包括“物理學(xué)”“機械工程”“煤炭科學(xué)技術(shù)”等,來源包括《煤炭科學(xué)技術(shù)名詞》《冶金學(xué)名詞》《物理學(xué)名詞》《機械工程名詞 第一分冊》等書籍。而涉及“迷流”的只有一個條款,且其為“泄露電流”的又稱,“迷流”并非規(guī)范用法。再查相關(guān)規(guī)范,發(fā)現(xiàn)在《城市軌道交通工程工程量計算規(guī)范[附條文說明]》(GB50861-2013)、《輕軌交通設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)[附條文說明]》(GB/T51263-2017)等規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)中,都使用“雜散電流”。而涉及“迷流”的規(guī)范《城市道路與軌道交通合建橋梁設(shè)計規(guī)范[附條文說明]》(CJJ242-2016)中,“迷流”是“雜散電流”的又稱。再結(jié)合本章內(nèi)容可以判斷,可以將章名中的“迷流”改為“雜散電流”。但是謹(jǐn)慎起見,還是與作者就這一問題進行了溝通,作者也表示可以將本章章名的“迷流”改為“雜散電流”。
在軌道交通類稿件中,圖表是非常重要的一部分,而且圖表所占的比例也較大,作者往往容易忽視稿件中圖表質(zhì)量問題。圖表質(zhì)量問題主要包括圖片不清晰、圖片及表格缺失、圖表格式不規(guī)范、圖表內(nèi)容與引文不一致、表格中數(shù)據(jù)計算有誤等。圖片不清晰的問題,包括照片圖清晰度不夠,電路圖中線路無法區(qū)分,符號及字母模糊不清、無法辨認等,針對此類問題,可以及時與作者溝通,讓作者替換不清晰的圖片。[3]圖表格式不規(guī)范的問題可以參照《學(xué)術(shù)出版規(guī)范 表格》(CY/T170-2019)、《學(xué)術(shù)出版規(guī)范 插圖》(CY/T171-2019)等相關(guān)規(guī)范以及《圖書編校質(zhì)量差錯案例》給出的相應(yīng)案例。
例如,在某稿件中,引文中的表述是“圖中所示的PC7YF型單元制動器由氣缸、活塞、彈簧、緩解拉環(huán)等組成”,但是圖片中給出的并非“氣缸”,而是“制動缸”,此種問題需要與作者核實是圖片有誤還是引文有誤。在得到作者的答復(fù)之后,還應(yīng)該注意前后文是否還有同樣的問題,注意專業(yè)名詞用法的前后一致,切忌“漏改”。又如,引文為“雙針壓力表顯示列車總風(fēng)壓力過低”,與引文相對應(yīng)的儀表圖片中卻顯示“總風(fēng)壓力過高”,因此,需要標(biāo)注出來,讓作者將圖片替換為“總風(fēng)壓力過低”的圖片。
軌道交通類的稿件中涉及很多規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),在編輯稿件的過程中,遇到標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范一定要注意核查其是否為最新,如果該標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)廢止,則要替換為最新的標(biāo)準(zhǔn)。相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)可以在“工標(biāo)網(wǎng)”上查詢。例如,某稿件中出現(xiàn)了《軌道交通地下工程防水技術(shù)規(guī)程》(DB11/581-2008),經(jīng)過核查,該標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)廢止,被《軌道交通工程防水技術(shù)規(guī)程》(DB11/T581-2021)取代,因此需要更改為最新標(biāo)準(zhǔn),稿件中涉及的相關(guān)數(shù)據(jù)、文字表述等也應(yīng)該更至最新。此外,相關(guān)的專業(yè)術(shù)語也要符合最新規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)中的用法,一般應(yīng)該使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會規(guī)定的用法和國家標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范中規(guī)定的用法,不能使用已經(jīng)廢止的用法。
此外,還存在稿件中的相關(guān)表述與標(biāo)準(zhǔn)不一致的問題,對于此類問題,應(yīng)該及時核查標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范,將稿件中錯誤的地方更正。比如,某稿件中有以下表述:“當(dāng)列車編組在5節(jié)~8節(jié)、運行間隔為2min,且最熱月的平均溫度超過26℃時,車站必須采用空調(diào)系統(tǒng)?!备鶕?jù)《地鐵設(shè)計規(guī)范》(GB50157-2013),正確的表述應(yīng)該為:“當(dāng)列車編組在6節(jié)~8節(jié)、運行間隔為2min,且最熱月的平均溫度超過25℃時,車站必須采用空調(diào)系統(tǒng)。”因此,以上稿件中的表述有誤,應(yīng)該將“5節(jié)~8節(jié)”改為“6節(jié)~8節(jié)”,“平均溫度超過26℃”改為“平均溫度超過25℃”。諸如此類的涉及規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的表述等問題,應(yīng)該及時核對規(guī)范原文,確保表述的準(zhǔn)確性,以保證書稿的質(zhì)量,以免誤導(dǎo)讀者。
參考文獻雖然在軌道交通類稿件中所占的篇幅不大,但是其是書稿必要的組成部分,也具有非常重要的作用,編輯在加工過程中要重視參考文獻的問題。軌道交通類的稿件中的參考文獻類型主要包括圖書、期刊文章、標(biāo)準(zhǔn)等。首先,應(yīng)該注意參考文獻的“出版年”這一項的時間是否過于久遠,因為圖書出版也很注重時效性,如果所引用的參考文獻的出版時間過于久遠,應(yīng)該與作者核實,是否要更新,而且稿件正文中引用了參考文獻的內(nèi)容也要做相應(yīng)的修改,尤其是涉及統(tǒng)計數(shù)據(jù)的內(nèi)容,如果統(tǒng)計數(shù)據(jù)的年代過于久遠,則沒有參考價值,應(yīng)該將其更至最新。例如,某本稿件中涉及軌道交通投入運營部分線路的情況只統(tǒng)計到2007年,軌道交通2007年后變化非常大,但是該書要在2021年出版,因此應(yīng)該讓作者更新內(nèi)容,查找相關(guān)文獻、資料,將統(tǒng)計情況更至最新。其次,是參考文獻的著錄格式規(guī)范與否的問題。參考文獻中涉及主要責(zé)任者、題名項、其他責(zé)任者、版本項、出版項等信息不能缺失,也不能出現(xiàn)錯誤。編輯可通過多種途徑來查詢參考文獻:對于圖書,可以通過全國圖書館參考咨詢聯(lián)盟、中國最權(quán)威的出版物數(shù)據(jù)服務(wù)平臺(PDC)等途徑來查詢相關(guān)信息;對于期刊文章,可以通過萬方數(shù)據(jù)知識服務(wù)平臺、中國知網(wǎng)等途徑來查詢;對于規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),可以通過“工標(biāo)網(wǎng)”“建標(biāo)庫”來查詢。
一本書的出版,不僅僅包括初審和編輯加工,還有后續(xù)的復(fù)審、終審、一校、二校、三校、質(zhì)檢等多個環(huán)節(jié)。每一個環(huán)節(jié)都可能出現(xiàn)不同的問題,也可能會有不同的意見和建議,為了保障書稿的質(zhì)量,編輯要把好關(guān),處理好后續(xù)各個環(huán)節(jié)的問題,不能馬虎,要認真核對。在這個流程中,對于復(fù)審、終審員、校對人員等提出的意見,編輯不能全盤接受,應(yīng)該具有獨立性,要保持自己的觀點,理性判斷,對于正確的,應(yīng)該及時修改,不合理或者不合適的可以不做修改,存在疑問的,應(yīng)該向相關(guān)專業(yè)的編輯請教或者和作者溝通解決,切忌將正確的內(nèi)容改錯。
編輯工作是一項精益求精的過程,為了保障書稿的質(zhì)量,編輯在加工稿件的過程中,一定要把握好度:對于必須修改的、錯誤的內(nèi)容,一定要認真修改;不該改的或者能不改的,一定不要去改。正所謂“改必有理,改必有據(jù)”,下筆要謹(jǐn)慎。尤其是對于軌道交通類這種專業(yè)性很強的書稿,不同作者有自己的寫作習(xí)慣和風(fēng)格,在遣詞造句方面也存在很大的區(qū)別。因此,編輯在修改的時候,在堅持國家文字規(guī)范和圖書編校要求且不影響圖書出版質(zhì)量的前提下,盡量尊重作者的表述,尤其對于專業(yè)性較強的表述要講究一定規(guī)范,不能隨意修改,若在其上浪費過多的時間,不僅效果不好,有時候遇到比較強勢的作者,反而不被其理解,甚至產(chǎn)生沖突,造成不良影響,也給后續(xù)工作帶來困難。
新聞漫畫《合理膳食》 王鵬/作(新華社發(fā))