伍國
孔子學院和美國大學合作方'以及美國政府之間的博弈,一直是媒體和學界關(guān)注的焦點,也被視為中美文化教育交流的一個風向標。
美國全國學者協(xié)會(NAS)日前發(fā)布報告稱,一些美國大學雖然關(guān)閉了孔子學院,但實際上大部分孔子學院仍然以某種形式在美國高校持續(xù)存在。這一事實體現(xiàn)出美國社會一方面對中文學習有持續(xù)的需求,另一方面則面臨本土師資嚴重不足的困境,因為如果美國大學自己不再愿意合作,侍何人也不能強制在其校園里延續(xù)申文項目。反過來,在政府施壓的情況下,允許來自中國的中文項目繼續(xù)存在,本身也是美國大學行使自主權(quán),甚至變相抵制的一種方式。
美國中小學教育中的外語教育并無統(tǒng)一要求,取決于學校的師資情況和課程設置。在筆者居住的地區(qū),絕大多數(shù)人是本地白人,公立中小學無一開設中文課程,德語課程也由筆者一位大學同事的德國籍妻子充任,一旦她退休,德語可能也沒有人教,學生則會轉(zhuǎn)向較容易找到教師、應用也更廣泛的西班牙語。在美國本土白人中,掌握中文,并能正式教學的人極少。筆者在多年前的中國史課上曾經(jīng)教過一名選課的美國女教師,她到過中國,會中文和日語,職業(yè)目標就是做申學的中文師,并為此積極準備美國的中文教師資格考試,但這樣的美國人數(shù)量是很少的。
在師資有限而需求增加的情況下,美國的教育機構(gòu)必須大量聘用定居美國的中國移民I在目前設有“,中國研究”專業(yè)和“東亞研究”專業(yè)的一百多所美國高校中,從事中文教育,特別是非研究型基礎教育的教師,基本都來自中國。筆者的朋友中有在美國獲得東亞研究博士學位后教中文的;有在美國不同行業(yè)有就業(yè)經(jīng)歷,后來在大學找到兼職中文教學崗位的;也有從國內(nèi)移民美國不久,在美國'高中找到中文教職的。在這種情況下,大學“孔子學院”和中學“孔子課堂”的存在,繼續(xù)起到某種補充,至少可以起到激發(fā)美國學生學習興趣的作用。因此,幾年前,當美國開始針對孔子學院和孔子課堂采取限制措施時,筆者在美國社交媒體的一個群組中就看到一位美國本地中學教師質(zhì)問,如果孔子課堂撤走,那么我們怎么辦?
由于地理距離、語言文化之間的親緣關(guān)系,以及外語學習的難易程度,美國學生確實傾向于學習歐洲語言,對歐洲語言的掌握程度也更容易超過中文,但是尋找學習中文機會的美國人也所在多有。筆者讀書時曾輔導過一個被父親送來學習中文的美國女高中生,她此前已經(jīng)在中文學校進行過中文啟蒙,還有中文名字。筆者工作后也曾接到過詢問中文學習機會的咨詢電郵。
就動力而言,美國普通人或者一般大學生傾向于把學習中文看成個人未來在中國從事商務活動的開端。有的學生則把學習中文作為將來以旅行者的身份探索中國風光和民情的第一步。
對美國一些格局更大的有識之士來說,掌握中文以及蘊含在學習過程中的文化、習俗、心理則具備某種更大的意義。他們意識到,人類社會未來仍將朝著不同文明交流、共享、互鑒的方向邁進,在目前全球化進程在美國暫時受阻、美國內(nèi)民粹主義和保護主義抬頭的情況下,了解非西方文明尤其緊迫。而忽視對中文這一應用廣泛的非西方語言的學習,弱化中文地位,會加劇美國的文;化自閉,阻礙美國年輕一代了解已經(jīng)發(fā)星深刻變化的世界?!ㄗ髡呤敲绹⒗崭衲釋W院歷史系副教授)