安 靜
(河北科技師范學(xué)院 文法學(xué)院,河北 秦皇島066004)
2021年是《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》實(shí)施的第二十個(gè)年頭。回望20世紀(jì)90年代末,國(guó)內(nèi)外幾乎同時(shí)出現(xiàn)了對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的探討。從最初以嚴(yán)防和規(guī)范為主的學(xué)界態(tài)度,逐漸轉(zhuǎn)為觀察和引導(dǎo)為主的官方把握。2006年5月,國(guó)家語(yǔ)委首次召開(kāi)“中國(guó)語(yǔ)言生活狀態(tài)報(bào)告新聞發(fā)布會(huì)”,之后形成慣例,每年五月由教育部語(yǔ)信司和語(yǔ)委聯(lián)合發(fā)布上一年度的《語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》,至今已發(fā)布了整整十五個(gè)年頭。2018年起,還增加了《世界語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》。在民間,多家語(yǔ)言類學(xué)術(shù)刊物和主流網(wǎng)站也會(huì)在當(dāng)年底選出這一年的“十大(網(wǎng)絡(luò))流行語(yǔ)”。其中一些新詞還會(huì)入選國(guó)外權(quán)威詞典,比如在2008年北京成果舉辦奧運(yùn)會(huì)之后,《牛津詞典》收錄了“Chinese Cheer Jiayou(中國(guó)加油)”。這些無(wú)疑是語(yǔ)言應(yīng)用價(jià)值的體現(xiàn)。隨之而來(lái)的漢語(yǔ)規(guī)范化問(wèn)題受到多方關(guān)注,其中一個(gè)焦點(diǎn)是對(duì)日益快速產(chǎn)生的新詞的理解與使用。新詞的出現(xiàn)與構(gòu)造方式與民族語(yǔ)言文化密切相關(guān),具有可復(fù)制性,往往以詞族的系列形式存在,新詞族的生命力較一般網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)更強(qiáng)。
新詞來(lái)源多樣,包括國(guó)際熱點(diǎn)詞語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)和突發(fā)公共事件用詞。新詞的明顯特點(diǎn)是隨著媒體特別網(wǎng)絡(luò)媒體的廣泛傳播而應(yīng)用到社會(huì)中;較之一般詞語(yǔ)而迅速更新。新詞與一般詞語(yǔ)的構(gòu)造及其產(chǎn)生機(jī)制大致相當(dāng)。詞根構(gòu)詞法是漢語(yǔ)衍生系列新詞的重要手段。其成詞便捷,表達(dá)效果生動(dòng),反映了類推思維,是層出不窮的新詞主要產(chǎn)生方式之一。因此,系聯(lián)同根詞有助于理解漢語(yǔ)詞族。21世紀(jì)以來(lái)形成的穩(wěn)定詞族不少,如“裸X”“X族”“秒X”“X門”“X帝”“X哥/姐”“XX咖”“微XX”“X隔離”“X碼”等。目前研究界多從語(yǔ)義學(xué)角度進(jìn)行分析。事實(shí)上,大量新生詞族除了在語(yǔ)法層面有明顯的成詞依據(jù),更不能忽視詞義和語(yǔ)用角度所體現(xiàn)的深層文化影響。即,從源頭的文化詞語(yǔ)角度歸納釋義方法,是系統(tǒng)解決新詞包括新詞族等規(guī)范問(wèn)題的有效探索。
漢語(yǔ)史上對(duì)詞語(yǔ)的文化義早有關(guān)注,主要是對(duì)抽象概念義詞語(yǔ)的訓(xùn)釋。隨著20世紀(jì)末期跨文化交際深入,專門的文化詞語(yǔ)研究引起更大范圍持續(xù)關(guān)注。但是文化詞語(yǔ)、文化詞語(yǔ)和詞的文化義之間關(guān)系,久未厘清?!稄奈幕~匯談起》更是直言“語(yǔ)言詞匯中的詞語(yǔ)都具有豐富的文化內(nèi)涵……不必也不可能分辨出一種文化詞匯來(lái)?!盵1]而《古代文化詞語(yǔ)考論》的序言中,黃金貴指出文化詞語(yǔ)、文化義是“在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和文化語(yǔ)言學(xué)的研究熱潮推動(dòng)下必然會(huì)產(chǎn)生的概念”“文化義本質(zhì)上既然也是語(yǔ)言義,自然一般也反映概念”“(文化義)可以表現(xiàn)為儲(chǔ)存狀態(tài)的詞義,也可以表現(xiàn)為運(yùn)動(dòng)狀態(tài)的語(yǔ)義”[2]2。這些論點(diǎn)旨在說(shuō)明關(guān)于文化詞語(yǔ)、文化義的產(chǎn)生原因、概念所指范圍和表現(xiàn)形式幾個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題。要明確“文化詞語(yǔ)”的含義這一基本問(wèn)題,就需首先清楚該術(shù)語(yǔ)是如何提出的,漢語(yǔ)史上是否有類似概念和相關(guān)探討,以及是否有必要引入語(yǔ)言研究等問(wèn)題。
“文化詞語(yǔ)”概念的正式提出是在20世紀(jì)80年代初。由于跨文化交際受到國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)注,當(dāng)時(shí)許國(guó)璋首發(fā)有關(guān)論文探討了什么是文化詞語(yǔ),及其與英文教學(xué)的關(guān)系[3]。隨后出現(xiàn)專門研究“文化詞語(yǔ)”“文化意義”的中外文翻譯領(lǐng)域論著,并影響了對(duì)外漢語(yǔ)領(lǐng)域的熱烈探討。隨后20年,對(duì)“漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)”與“詞語(yǔ)的文化義”進(jìn)行區(qū)分的討論始終存在。
⒈ “文化詞語(yǔ)”源頭
中國(guó)古代研究者對(duì)此概念的認(rèn)知,早在一些訓(xùn)釋詞義的文獻(xiàn)中有所記載。如《墨子·經(jīng)上》第12~27個(gè)詞,就是將和文化方面意義有關(guān)的一些詞放在一起解釋。
厚,有所大也;仁,體愛(ài)也;義,利也;直,參也;禮,敬也;忠,以為利而強(qiáng)低也;孝,利親也;信,言合于意也。[4]309
又如,我國(guó)第一部近義詞音訓(xùn)專著《釋名》,把普通詞語(yǔ)和專有名詞分開(kāi),卷四《釋言語(yǔ)》所訓(xùn)釋即多為文化詞語(yǔ)。這些詞在不同民族、地域、時(shí)代的語(yǔ)境下,其意義不盡相同,解釋時(shí)必然帶上附加色彩。換言之,這種文化詞的確切含義很難超越民族或時(shí)空等語(yǔ)境而言傳。故而,漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的概念及其闡釋方,皆應(yīng)與民族文化、語(yǔ)源、漢語(yǔ)詞匯史乃至方言詞語(yǔ)等研究相聯(lián)系。且越是基本的文化詞,越常作為詞根而結(jié)構(gòu)出很多新詞,即衍生了詞族,這正是文化詞的一大特征。
⒉ “文化詞語(yǔ)”定義
黃金貴最早給文化詞語(yǔ)下了一個(gè)定義:“根據(jù)語(yǔ)言反映文化的不平衡性,作為全部詞語(yǔ)總和的詞匯,可分兩類:有不同程度文化色彩的文化詞語(yǔ)和無(wú)特定文化色彩的通義詞語(yǔ)?!盵5]1其另一論文《論古代文化詞語(yǔ)及其訓(xùn)釋》指出,《爾雅》前三篇解釋一般詞語(yǔ),即相當(dāng)于這里的“通義詞語(yǔ)”,而其后十六篇涉及多個(gè)文化領(lǐng)域的詞語(yǔ)解釋,即相當(dāng)于這里的“文化詞語(yǔ)。進(jìn)而談到文化詞語(yǔ)的特征有三:名物性、系統(tǒng)性和民族性。后來(lái)的《方言》《說(shuō)文》等書中也含有這種詞匯分類[5]1455。這在后世如《辭?!贩謨?cè)編纂模式上也有所表現(xiàn)。同一時(shí)期,常敬宇也做了類似定義:“(文化詞語(yǔ))是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語(yǔ)言詞匯中的直接或間接的反映?!盵6]同意此類定義的研究者還有孟子敏、王國(guó)安等人。
蘇寶榮指出:“有些詞語(yǔ)一開(kāi)始就是在特定文化背景下產(chǎn)生的,只有文化意義、沒(méi)有一般的語(yǔ)言意義,屬于文化詞語(yǔ)?!盵7]并舉例“華表”“閏”等??梢?jiàn),這一定義更為直接地將文化詞語(yǔ)從一般詞語(yǔ)中對(duì)立出來(lái),特別關(guān)注其“僅有的”文化意義。相對(duì)來(lái)看,黃金貴的觀點(diǎn)更為全面包容。他在《古代文化詞語(yǔ)考論》序中明確了“文化義本質(zhì)上既然也是語(yǔ)言義,自然一般也反映概念”[5]1。
以上是從訓(xùn)詁學(xué)角度就漢語(yǔ)詞匯的文化意義進(jìn)行定義的早期觀點(diǎn)。此外,還有從翻譯和對(duì)外漢語(yǔ)方向就漢語(yǔ)詞匯文化內(nèi)容進(jìn)行的定義。如楊德峰[8],王德春[9]、梅立崇[10]等在20世紀(jì)90年代初提出的“國(guó)俗語(yǔ)義學(xué)”;曲彥斌[11]、譚汝為[12]等在20世紀(jì)90年代后期至21世紀(jì)初提出的“民俗語(yǔ)匯”,這些都是在為漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)作更明晰的正名。另外還有從文化附加義層面分析文化詞語(yǔ)概念的,如張占一[13]、張慧晶[14]等。
可見(jiàn),文化詞語(yǔ)的相關(guān)研究雖久已有之,且隨著中外語(yǔ)言交流和時(shí)代新詞的需要有更大范圍更專業(yè)的探討,但核心概念一直未能厘清。近幾年關(guān)于古漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)研究的論著不少,卻存在基本問(wèn)題。如將漢語(yǔ)詞匯分成人文類和物質(zhì)類詞語(yǔ)[15],這樣的分類不與題目一致對(duì)應(yīng),恐怕正是核心概念未有準(zhǔn)確定義的緣故。
回到“文化”的字面來(lái)理解文化詞語(yǔ),應(yīng)是比較可信的途徑?!抖Y記· 樂(lè)記》:“五色成文而不亂。”[16]1004《說(shuō)文解字》:“文,錯(cuò)畫也,象交叉?!盵17]185“文”的本義,指多色有序交織成紋理。 “化”的本義為改易、生成,如《禮記·中庸》:“可以贊天地之化育?!盵16]《易·系辭下》:“男女構(gòu)精,萬(wàn)物化生?!盵18]79“文”與“化”并聯(lián)使用,較早見(jiàn)之于《易·賁卦》:“剛?cè)峤诲e(cuò),天文也。文明以止,人文也。觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下。”[18]26
可見(jiàn),“文”即由紋理之義演進(jìn)而來(lái)。日月往來(lái)交錯(cuò)文飾于天,即天道自然規(guī)律。在此基礎(chǔ)上的“人文”,指人倫社會(huì)規(guī)律,即社會(huì)生活中人際縱橫交織的關(guān)系網(wǎng)。治國(guó)者須觀察天文,以了解時(shí)序變化,又須觀察人文,教化天下之人遵從文明禮儀、行為得當(dāng)??梢?jiàn),早期“以文教化”的思想早已十分明確。西漢以后,“文”與“化”合成一個(gè)整詞,如《說(shuō)苑·指武》:“圣人之治天下也,先文德而后武力。凡武之興,為不服也。文化不改,然后加誅?!盵19]398又如《文選·補(bǔ)亡詩(shī)六首》:“文化內(nèi)輯,武功外悠?!盵20]909這里的“文化”,或與天地自然相對(duì),或與無(wú)教化的“質(zhì)樸”“野蠻”對(duì)舉。因此,在漢語(yǔ)系統(tǒng)中,“文化”歸根結(jié)底是“以文教化”,它表示對(duì)人的性情的陶冶,品德的教養(yǎng),本屬精神領(lǐng)域范疇。隨著時(shí)間的流變和空間的差異,現(xiàn)在“文化”已成為一個(gè)內(nèi)涵豐富、外延寬廣的多維概念。而其實(shí)質(zhì)性含義是“人化”或“人類化”。
筆者以為,“文化詞語(yǔ)”指能表現(xiàn)民族獨(dú)有的物質(zhì)文化或民俗內(nèi)涵的詞語(yǔ)。如漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的代表“華夏”“太極”“五岳”“元旦”“餃子”等等。這一特定詞匯類型由來(lái)已久,載體樣式廣泛,不僅在傳世文獻(xiàn)中大量存在,在出土文獻(xiàn)如墓志中也是類型多樣[21]291。這些詞語(yǔ)是一個(gè)獨(dú)特體系,有著規(guī)律化的解釋方式。
文化詞語(yǔ)的闡釋是一個(gè)綜合考量多種因素的過(guò)程。在此提出四個(gè)具體因素,例析這類詞語(yǔ)的闡釋方式。
民族文化背景是理解文化詞語(yǔ)的首要語(yǔ)境。如上述《釋名》中對(duì)具有中國(guó)古代文化色彩的“仁”“義”“禮”“智”“信”等詞的闡釋。又如“蓮”,多數(shù)國(guó)家、民族或地區(qū)對(duì)這個(gè)詞的語(yǔ)言義解釋多出于植物學(xué)范疇。而在漢語(yǔ)詞匯研究中,其意義還具備象征處在污濁環(huán)境卻保持良好品質(zhì)的君子,令人見(jiàn)之常喚起對(duì)應(yīng)的附加情感。古詩(shī)文中常見(jiàn)此類意象的使用,甚至形成了具有鮮明中華文化特征的意象群,流傳久遠(yuǎn),為人熟知。
文化詞語(yǔ)具有鮮明的社會(huì)性和時(shí)代性。其中社會(huì)性包括物質(zhì)文化、文化制度和文化心理,后兩個(gè)方面能夠更為靈敏地反映社會(huì)發(fā)展??梢?jiàn),文化詞語(yǔ)隨社會(huì)及時(shí)代發(fā)展而不斷有含義上的變化,故而最根本的就是在解釋過(guò)程中探究語(yǔ)源。探究語(yǔ)源就是要清楚構(gòu)詞理?yè)?jù)。如“合巹”一詞反映我國(guó)古代婚俗禮儀,在解釋時(shí)就要探究其源流。據(jù)《儀禮·士昏禮》篇,男婚女嫁前需“六禮”。新婦娶進(jìn)男方家,經(jīng)過(guò)與丈夫共牢而食、合巹而飲等一系列禮節(jié)才算最終成為夫妻。“三酳用巹”就是“合巹”禮的來(lái)源。巹為半瓢,一瓠分為兩瓢,是謂巹,婚禮中夫妻二人各執(zhí)巹而飲象征夫妻同體同心[22]。雖在今日不為大眾所知,而現(xiàn)代婚禮中“喝交杯酒”風(fēng)俗正是這一傳統(tǒng)禮儀的遺存。
文化詞語(yǔ)多名物詞,所以需有一定名物訓(xùn)詁知識(shí)。如“祭”字形體為用手舉肉類祭品。其屬“示”部,表祭祀義,如“崇”“祀”“祈”“禱”“?!钡取S?,闡釋“床前明月光”的“床”,它“并非如今日僅是為睡眠或臥床而專門陳設(shè)放于臥室的臥具,它是朝會(huì)、辦公、宴飲乃至睡眠無(wú)不使用的坐臥具”[23]1。但后世所謂“新解”沒(méi)有充分注意詞語(yǔ)闡釋的社會(huì)性原則,對(duì)此文化詞語(yǔ)的理解有失偏頗。又如“衣裳”,本來(lái)上衣為衣,下衣為裳[23]25,而現(xiàn)代人已不了解?!逗鬂h書·輿服志》:“皇帝、堯、舜垂衣裳而天下治,蓋取諸乾巛。乾巛有文,故上衣玄,下裳黃?!盵24]443此句中,“衣”與“裳”所指明確,且已連用。
搜集方言和民俗材料以資佐證也很重要。如“胡同”,本為蒙語(yǔ)。此詞最初見(jiàn)諸元雜曲,關(guān)漢卿《單刀會(huì)》中,有“殺出一條血胡同來(lái)”之語(yǔ)。明朝末年的《正字通》說(shuō):“街也,今京師巷道叫‘衚衕’?!盵25]“衚衕”即“胡同”的異體字。一般根據(jù)所掌握的史料以及對(duì)史料的理解,有三種比較普遍的觀點(diǎn)。第一,蒙古語(yǔ)稱城鎮(zhèn)為“浩特(漢字僅記音)”。蒙古人進(jìn)入中原后,建元朝,將北京作為大都,按照自己的習(xí)慣,將中原城鎮(zhèn)街巷也稱為“浩特”,后本土漢人訛音作“胡同”。第二,蒙古語(yǔ)、突厥語(yǔ)、女真語(yǔ)、滿語(yǔ)等少數(shù)民族“水井”大致發(fā)huto音,井水是百姓生命之源,所以胡同的引申意就是平民之居住地,后又被引申為街巷。第三,金、元時(shí)期,中原漢人將北方少數(shù)民族稱為“胡人”。蒙古人建立元朝后,京城漢人仍私下叫他們“胡人”,胡同為“胡人大同”之意。
漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)龐大豐富,深入研究需以特定范圍分析為范例。隨著時(shí)代發(fā)展,產(chǎn)生了較多新詞族(由于新詞的數(shù)量龐大且不斷更新,本文只選取其中較為穩(wěn)定的新詞一類。)對(duì)其闡釋與規(guī)范有一定的語(yǔ)言示范作用,故應(yīng)積極總結(jié)這兩方面。正如毛遠(yuǎn)明所說(shuō):“文化詞語(yǔ)、文化詞義是一種客觀存在,探索其釋義,對(duì)于漢語(yǔ)詞匯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、詞匯史的深入研究,對(duì)于語(yǔ)文辭書的編纂都有重要的意義?!盵26]解釋文化詞語(yǔ)要調(diào)動(dòng)多種方法手段,深入考慮文化的因素“以保證釋義的科學(xué)性、準(zhǔn)確性和典范性”[26]。
21世紀(jì)以來(lái)形成的詞族不少于二十種[27]。其中“裸X”族的成員詞較多,早已固定,廣為人知,此處以這一詞族為例作分析。
《說(shuō)文》:“,但也。從衣,聲。郎果切。,或從果?!毙温曌帧奥恪北颈硎咎宦?,而聲旁從到“果”的轉(zhuǎn)變,是音近形簡(jiǎn)的漢字優(yōu)化過(guò)程。左右結(jié)構(gòu)的,是對(duì)上中下結(jié)構(gòu)的的拆解,意即“裸”與“裹”相反,反“裹”為“裸”,由“衣里”變成“衣外”,表示解開(kāi)衣服,露出衣內(nèi)的身體。露出上身為“袒”,暴露全身則是“裸”?!奥恪边€是上古祭禮中的灌祭。如《詩(shī)·大雅·文王之什》“侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,裸將于京?!薄睹珎鳌贰奥?,灌鬯也”?!吨芏Y注》“裸之言灌,灌以鬱鬯,謂獻(xiàn)尸求神時(shí)”。這不同于“裸”字在后世的常用義。
“裸”發(fā)展成當(dāng)代新詞族“裸X”的根詞,始終與本義的袒露有著明顯聯(lián)系。如“裸奔”“裸?!薄奥阏铡薄奥阌尽薄奥憔琛钡取!稘h語(yǔ)大詞典》收錄的“裸麥”“裸子植物”等詞,是“裸”由人體投射到外物過(guò)程中隱喻義成詞的體現(xiàn)。多數(shù)“裸”族詞語(yǔ)皆含本義抽象出的“空無(wú)”“單純”“徹底”義,如“裸婚”“裸妝”“裸價(jià)”“裸考”。這體現(xiàn)了詞語(yǔ)范圍擴(kuò)大的逐步穩(wěn)固過(guò)程。具體說(shuō)來(lái),“一個(gè)詞語(yǔ)得以擴(kuò)大指謂范圍,將原先不相干的對(duì)象容納進(jìn)來(lái)。這樣的義位可能是臨時(shí)性的,也可能穩(wěn)定下來(lái)成為真正的多義?!盵28]
由于與根詞“裸”組合的語(yǔ)素自身語(yǔ)義的模糊性或多義性,“裸”族詞中一些成員的意義不大明確且固化過(guò)程呈現(xiàn)漸變,見(jiàn)表1。
表1 “裸”族詞語(yǔ)發(fā)展用例
顯然,“裸”族詞形式穩(wěn)固,總量較大,而且多數(shù)已為大眾接受熟用。其實(shí),十年前“裸”族詞已廣為媒體所用,如2011年4月7號(hào)國(guó)家發(fā)改委的一則消息《中國(guó)裸油價(jià)低于美國(guó) 油價(jià)仍未到位》。
可見(jiàn),“裸X”在現(xiàn)代社會(huì)使用頻率越來(lái)越高,適用和使用范圍也越來(lái)越廣,甚至成為了令人愛(ài)恨交織的生存話題。如“裸辭”即指未找新單位便辭職,不考慮后路,決然離開(kāi)。因工作超負(fù)荷、身心疲憊,或長(zhǎng)期缺乏工作幸福感,而被動(dòng)選擇“裸辭”的人群正在增加。那么出于自我安慰的“裸辭”恰是不得已情境下的一種灑脫表達(dá)。
由于人們認(rèn)識(shí)的擴(kuò)充更新及對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的新穎性和實(shí)用性要求的發(fā)展,在一定程度上促進(jìn)了新詞、詞族的壯大穩(wěn)定。那么,規(guī)范這類新詞族成了一個(gè)必要的語(yǔ)言問(wèn)題。通過(guò)上述具體分析,可知新詞族的產(chǎn)生與發(fā)展離不開(kāi)漢語(yǔ)文化背景下的闡釋與規(guī)范。相較零散地就新詞而新解,按照一定方法抓住特點(diǎn)和溯源,顯得更為省事和可信。
新詞的出現(xiàn)與保留是反映社會(huì)熱點(diǎn)的重要方式。社會(huì)不斷發(fā)展,國(guó)內(nèi)外熱點(diǎn)事件層出不窮,詞匯系統(tǒng)就在這變動(dòng)中催生新詞、湮滅舊詞。大部分新詞有明顯的時(shí)效性,故而實(shí)際的影響范圍和生命力均普遍有限。因此,面對(duì)新詞的基本態(tài)度宜平和客觀,重在引導(dǎo)規(guī)范。研究界最新觀念認(rèn)為:“研究漢語(yǔ)和制訂語(yǔ)言政策和語(yǔ)言規(guī)范的視野也應(yīng)該更加開(kāi)闊,應(yīng)擴(kuò)大到全球各地的漢語(yǔ)及其方言?!盵29]至于規(guī)范的基本方式,不僅關(guān)乎語(yǔ)言學(xué)理論層面的需要,更與語(yǔ)言的歷史、文化、制度和習(xí)俗等各方面聯(lián)系有關(guān)[30]。限于篇幅,暫不展開(kāi)。
詞語(yǔ)創(chuàng)新不外乎將傳統(tǒng)詞語(yǔ)語(yǔ)義重新組合以造成形式陌生化/新穎化,或者吸收方言、外語(yǔ)、新媒體詞語(yǔ)等將熟悉詞語(yǔ)改頭換面。當(dāng)今時(shí)代文化多元,雖然新詞/新詞族的景象變化紛繁,但語(yǔ)言自身的歷時(shí)規(guī)律始終起著重要作用??傊?,從文化詞語(yǔ)這一傳統(tǒng)角度進(jìn)行解析,有助于語(yǔ)言教學(xué)及詞語(yǔ)規(guī)范。