陳笑海
布朗是加利福尼亞州一個(gè)小鎮(zhèn)上的普通工人。他自小就酷愛作畫,尤其擅長(zhǎng)畫牡丹。每逢休假日,布朗便自個(gè)兒來到小鎮(zhèn)一角支起畫攤,為路人和參觀旅游者現(xiàn)場(chǎng)作畫,以掙些錢補(bǔ)貼家用。
這天上午,布朗現(xiàn)場(chǎng)給幾位客人各畫了一幅《紅牡丹》,每作一幅,都會(huì)博得圍觀者的贊賞聲。不知何時(shí),他的畫攤前來了一個(gè)蓄滿絡(luò)腮胡的中年人,只見他擠到前面,掏出一扎票子往畫攤上一扔,牛氣十足地說:“給我作十幅《紅牡丹》,我要一幅一景的!”
布朗見來了一宗大生意,就朝對(duì)方笑了笑,點(diǎn)點(diǎn)頭,然后開始執(zhí)筆作畫。不到一個(gè)時(shí)辰,十幅姿態(tài)迥異的《紅牡丹》一氣呵成。眾人一見,不禁咂舌驚嘆,“絡(luò)腮胡子”更是驚呆了,連聲稱好。
傍晚時(shí)分,“絡(luò)腮胡子”再次來到布朗畫攤前,一直等到布朗收攤才湊近布朗說:“小伙子,我觀察你已經(jīng)很久了,真是出手不凡?。 ?/p>
布朗有些疑惑,頓了頓問道:“先生,您是……”
“絡(luò)腮胡子”仰面微笑,忙從口袋里搜出一張名片遞過來。布朗接過名片,不覺一驚,這個(gè)“絡(luò)腮胡子”居然就是紐約畫廊的一代大師弗雷德先生!
布朗受寵若驚,趕緊說:“不敢不敢,我早就聽說過大師了……”
“不,你的畫作已經(jīng)達(dá)到一定境界,并不比我們畫廊里任何畫家差,尤其是你作的《紅牡丹》,更是出神入化,已遠(yuǎn)非他人可比!”弗雷德將布朗邀請(qǐng)到小鎮(zhèn)最豪華的一家酒店共進(jìn)晚餐。兩人一邊談畫,一邊飲酒,酒酣耳熱之際,弗雷德捋了捋他的絡(luò)腮胡子,對(duì)布朗吐出真言,近來,紐約畫廊正在籌備一次國(guó)際性畫賽,他想請(qǐng)布朗作畫參賽。
布朗聽到這個(gè)消息欣喜不已,這正是他多年來夢(mèng)寐以求的事啊。
布朗欲開口致謝時(shí),弗雷德又接著說:“這次大賽意義深遠(yuǎn),你務(wù)必竭盡全力畫一幅《紅牡丹》參賽,以期一舉奪冠!”
餐畢,他們約定好交畫的時(shí)間和地點(diǎn)才分手。自此,布朗閉門作畫,但不知何故,以前作畫信手拈來,可這次他是畫了又撕,撕了又畫,轉(zhuǎn)眼三天過去,始終沒有畫出一幅令自己滿意的《紅牡丹》。
布朗想,這樣下去,肯定作不了畫,于是他停下手中的畫筆,前往小鎮(zhèn)的花園。然后,他在一片燦爛的紅牡丹叢中靜靜地待了一整天……一周過去,布朗累得胃大出血,終于完成自己的得意之作,并為其起名為“血牡丹”。
布朗把他的參賽作品《血牡丹》送至約定的酒店時(shí),弗雷德看后眼睛都直了,好半天才緩過神來。弗雷德豎起大拇指夸個(gè)不停,“杰作啊,杰作!”他忙拿出筆,迫不及待地在畫作落款處署上“弗雷德薦”。
紐約畫廊的畫賽如期舉行,正如弗雷德所預(yù)言的那樣,經(jīng)來自世界各地的畫家、教授層層現(xiàn)場(chǎng)評(píng)審,《血牡丹》最終榮獲此次大賽特等獎(jiǎng)。紐約各家媒體競(jìng)相報(bào)道,《血牡丹》一時(shí)成為大街小巷人們議論的焦點(diǎn)。
然而,當(dāng)布朗看到相關(guān)報(bào)道后,腦子“轟”的一炸,差點(diǎn)兒氣得昏死,因?yàn)椤堆档ぁ返淖髡呔故恰案ダ椎隆倍皇恰安祭省?。布朗趕緊打電話找弗雷德,弗雷德解釋說:“在國(guó)際性畫賽中,像你這種無(wú)名之輩的作品根本不可能獲獎(jiǎng),甚至還不能入圍,我害怕《血牡丹》無(wú)出頭之日,所以,便將你的名字抹去了。不過,獎(jiǎng)金嘛,我一分錢不要,全歸你所有……”
這個(gè)解釋雖然十分牽強(qiáng),但是布朗原諒了弗雷德:“那就這樣吧,既然大賽已結(jié)束,您就將那幅《血牡丹》還給我吧?!?/p>
弗雷德一口答應(yīng)下來,并和布朗約好幾天后在哈雷酒吧會(huì)面。
到了約定的日子,布朗來到哈雷酒吧。弗雷德依舊蓄著滿臉的絡(luò)腮胡子,只是比以前多了幾分得意與欣慰。酒喝到深處,他卻只字不提那幅畫。布朗壓抑著滿腔的怒火,說:“老師,您把那幅畫還給我吧?!?/p>
“你是說那幅《血牡丹》?”弗雷德裝聾作啞。
“對(duì),那可是我瀝血之作啊……”
弗雷德并不在意布朗的請(qǐng)求,慢悠悠地說:“不就是一幅畫嗎?你再作一幅不就得了!”
“不,那是一幅很特別的畫,恐怕我此生此世再也無(wú)法作出了?!?/p>
“什么很特別的畫?《血牡丹》沒有我的大名,豈能獲獎(jiǎng)?”
“老師,我只請(qǐng)求您還給我?!?/p>
“還給你可以,但你必須答應(yīng)我一個(gè)條件?!备ダ椎略幟匾恍Α?/p>
“什么條件?”
“剁掉你的右手!”說著,弗雷德“哐當(dāng)”扔出一把刀。
布朗心里一怔,無(wú)法相信這話是出自一位名家之口。布朗的性格也犟,只見他拿起刀,咬著牙,吼道:“即便是剁掉雙手,我也要索回那幅《血牡丹》!”說完,刀落指斷,布朗右手的四個(gè)指頭齊刷刷地被斬落下來……
然而,就在布朗坐出租車去醫(yī)院的途中,出租車遭劫,布朗被劫匪打得頭破血流,懷中的畫也被搶走……
經(jīng)過兩個(gè)多月的治療,布朗總算保住一命。他做夢(mèng)也不曾想到,那幅傾心之作給他帶來的竟是殺身之禍。說不定真正的災(zāi)難還在后面,于是布朗決定離開這個(gè)小鎮(zhèn)。
弗雷德原是一名畫家,青年時(shí)代其作品頻頻獲獎(jiǎng),后來不思進(jìn)取,再也沒有新作問世,甘心受聘于紐約畫廊做了一名普通教員。那次獲得國(guó)際大獎(jiǎng)之后,《血牡丹》就成了弗雷德的最大資本,他本人也因此紅及整個(gè)紐約城。數(shù)年之后,弗雷德跨入紐約巨富行列,不僅開了十幾家畫廊連鎖店,還擁有三棟高級(jí)別墅,養(yǎng)了情婦。而在他常同情婦居住的那棟別墅里,就懸掛著那幅曾獲得國(guó)際大獎(jiǎng)的《血牡丹》……
在弗雷德六十大壽喜慶之日,他的別墅門前躥出一個(gè)乞丐。負(fù)責(zé)保衛(wèi)的保鏢給他錢,他不要,攆他走,他卻被攆了又來。那乞丐說要見別墅的主人,如果見不到別墅的主人,打死他也不走開。
保鏢不得已只好報(bào)告弗雷德。弗雷德心想,今日既然是自己的大壽之日,也不必?cái)∨d,就下樓走到別墅的庭院前,一看門前果真站著一個(gè)蓬頭垢面的乞丐。
弗雷德因?yàn)楦吲d多喝了幾杯酒,走上前問道:“你是誰(shuí)?”
“你忘了我是誰(shuí)嗎?”乞丐眼里充滿仇恨的目光。
“我從來就不認(rèn)識(shí)你!”說完,弗雷德轉(zhuǎn)身就走。
“慢!你不認(rèn)識(shí)我,大概不會(huì)不認(rèn)識(shí)這個(gè)吧!”
弗雷德掉過頭去,只見乞丐正用雙手舉著一幅畫——《血牡丹》!弗雷德忽然明白了什么,驚駭?shù)脺喩戆l(fā)抖,一頭歪倒下去,再也沒有爬起來……
這個(gè)乞丐就是布朗。為躲避弗雷德的追殺,布朗離開加利福尼亞州的那個(gè)小鎮(zhèn)后,就長(zhǎng)期隱居在一個(gè)偏僻小山村里。他一邊用左手苦練作畫,一邊靠給村人畫人頭像謀生。經(jīng)過近十年的刻苦訓(xùn)練,他終于畫出了另一幅《血牡丹》。第二幅《血牡丹》完成之后,他便開始四處尋找弗雷德,幾經(jīng)周折,終于打聽到弗雷德的住址……
一百多年過去,紐約一家畫廊里珍藏著兩幅一模一樣的牡丹畫,一幅叫《血牡丹》,另一幅被人們稱為《殺人畫》。
選自《誰(shuí)都有秘密》