亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “X共同體”詞族:當代政治話語建構的成功案例

        2022-07-15 01:29:25閆克
        語言戰(zhàn)略研究 2022年4期
        關鍵詞:詞族模因

        提 要 “人類命運共同體”是當下的政治熱詞,其背后是政治話語中“X共同體”詞族的成功建構。該詞族的形成歷經(jīng)萌芽、生長、自發(fā)拓展、自覺拓展4個階段。與之相伴的是兩種蛻變:其一,言說立場的轉換,從因襲性轉述走向建構性自述,實現(xiàn)了“概念爭奪”的成功;其二,語義類型的拓展,從地域型生發(fā)出事件型、主體型,體現(xiàn)出理想化認知模型多元化條件下“原型轉換”的完成。成功緣由在于:在國際話語體系建設實踐中,中國“和合”思想的文化模因觸發(fā)了言說者的心理意向,“X共同體”詞語??蚣苜x予其強勢模因的有利結構基礎,主流媒體的集中報道凸顯了國家話語屬性,使其增添了政治認同功能。這一案例展示了政治的語言性,實現(xiàn)了語言的政治性,是一次成功的話語創(chuàng)新。

        關鍵詞 政治話語;“X共同體”詞族;概念爭奪;理想化認知模型;模因

        中圖分類號 H002 文獻標識碼 A 文章編號 2096-1014(2022)04-0086-11

        DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20220407

        “X ” Word Family: A Case of Contemporary Political Discourse Construction

        Yan Ke

        Abstract The popularization of building a Global Community of Shared Future in current China is an exemplification of the X construction in the Chinese political discourse. This paper examines the structural features, evolution and political significance of this productive construction. An investigation of the corpus shows that the formation of the X word family has undergone four developmental stages: lexical borrowing, sporadic extensions, proactive extensions, and massive expansion. This evolutionary process is accompanieSd by two transformations, namely the change of the speaker standpoint from dependent reported-speech to independent self-reporting, and the semantic expansion of the X from the region to the event and subject. Consequently, the agency of conceptualization and the prototypes of cognition in the lexical formation have been reconstructed from the perspective of diversified idealized cognitive models. The thriving of the X word family can be attributed to cultural-psychological and lexical-structural factors. In the practice of building an international discourse system, the cultural meme of harmony in Chinese thought triggers the speaker’s psychological intention, while the construction of X provides an accessible structural vehicle for lexical loading. In addition, ample reports in mainstream media enhance its value in the political discourse and its political connotations. This successful discourse innovation as a case highlights the linguistic nature of politics and the political nature of language.

        Keywords political discourse; X; concept contest; idealized cognitive model; meme

        一、引 言

        政治生活是社會生活的重要內容,政治生活中的語言運用也是社會語言生活的重要構成,而政治領域的特殊性自然也塑造出了特殊的政治語言。所謂政治語言,是指“用于政治領域,反映政治思想,具有特定社會功能的言語”(張麗敏,秦晶2014:344)。作為一種特殊的語域變體,政治語言在遵循一般語言規(guī)范的同時,也會因政治話語言說主體的創(chuàng)造而出現(xiàn)一些變異,即社會語言學所說的“進行中的變化”。在中國當代政治話語中,以“人類命運共同體”為代表的“X共同體”詞族的形成和流行便是典型一例。

        “X共同體”詞族指的是“人類命運共同體、數(shù)字命運共同體、中華民族共同體、防疫共同體”等這樣廣義的詞族,它們“在結構和語義上有著某種‘家族相似性’”(彭曉,楊文全2009:99),以“共同體”為根詞,概括性地表示結成某種集體之義,在政治語言中廣泛使用,成為中國當代政治話語中的“主流媒體流行語”。通過觀察我們發(fā)現(xiàn),“X共同體”詞族的形成過程既是政治哲學術語“共同體”的概念拓展過程,又是政治言說主體的話語構建過程,二者集中體現(xiàn)了政治語域中語言使用和詞義塑造的互動關系。因而,研究這一現(xiàn)象所涉及的政治語言問題,對于更好地理解“中華民族共同體、人類命運共同體”的話語力量和中國當代政治話語的建構機制具有重要意義。

        二、“X共同體”詞族的發(fā)展階段

        檢索人民日報圖文數(shù)據(jù)庫(1946~2021)后我們發(fā)現(xiàn),自20世紀50年代起,政治術語“共同體”開始出現(xiàn)在新中國的政治話語中,“X共同體”的詞族成員也開始零星出現(xiàn),而后逐漸發(fā)展壯大。在70年的言說史中,“X共同體”詞族的使用跟國內外政治社會變遷緊密互動,表現(xiàn)出明顯的階段性,大體上可以歸為萌芽、生長、初步拓展和二次拓展等4個階段。

        (一)萌芽階段(1950~1970),以“大西洋共同體”為代表

        早期的“X共同體”詞族成員以國際政治概念為主,相當于政治名詞。例如:

        (1)關于赤道非洲問題的決議譴責法國在赤道非洲進行的大規(guī)模屠殺以及法國決心通過它所謂的使這個地區(qū)的人民從屬于它的做法。(《人民日報》1959-02-15)

        (2)美國正在考慮建立一個把“六國”、“七國”同北美聯(lián)系起來的所謂“大西洋共同體”計劃。(《人民日報》1959-12-18)

        (3)岸信介還表示日本熱衷于建立所謂“”以至“”,妄圖稱霸亞洲和太平洋地區(qū)。(《人民日報》1960-01-27)

        在這一階段,“法蘭西共同體、大西洋共同體”是該詞族的代表性成員。在總計294條的詞族用例中(年均15例),“法蘭西共同體”92例,“大西洋共同體”51例。結合二戰(zhàn)后民族獨立運動高漲和世界兩極格局開始形成的歷史背景來看,“法蘭西共同體、大西洋共同體、太平洋共同體”等多是地域性政治聯(lián)盟的代名詞,其話語釋義可以解析為[集體組織][地緣結合][政治霸權],因而政治屬性突出、負面語義色彩顯著。在使用中通常被添加上否定性情態(tài)標記“所謂”,通過對直述者可靠性的質疑,傳達出轉述者“貶低、否定或諷刺的主觀態(tài)度”(呂為光2011:75)。

        (二)生長階段(1971~1980),以“歐洲經(jīng)濟共同體”為代表

        自20世紀70年代開始,世界兩極格局逐漸定型,中美關系僵持局面得以化解,世界多極化發(fā)展趨勢開始顯現(xiàn),區(qū)域性經(jīng)濟合作組織頻繁見諸報端,這推動“X共同體”詞族成員出現(xiàn)初步增長。例如:

        (4)不久前英法兩國會談,就建立“”等重大問題取得了基本一致的看法。(《人民日報》1971-06-14)

        (5)這次首腦會議還原則上同意由加勒比自由貿易協(xié)會的成員國和巴哈馬群島組成一個,即組成一個共同市場。(《人民日報》1972-12-18)

        (6)兩國首腦“還再次表示了堅強決心,要盡快建立一個毫無例外地包括這個地區(qū)所有國家在內的”。(《人民日報》1974-05-25)

        在這一階段,該詞族的整體用例有1471條,年均147例。其中,“歐洲(經(jīng)濟)共同體”1019例,占69.3%;“加勒比共同體”120例,占8.2%;“西非經(jīng)濟共同體”112例,占7.6%。根據(jù)這些主導性詞族成員來看,此類概念的話語釋義可以解析為[集體組織][地緣結合][經(jīng)濟合作],語義上政治色彩有所消退,趨向于中性化,轉述者的話語態(tài)度自然、正常。此外,另有一類特殊的“X共同體”詞族成員,例如:

        (7)工廠包括三個“聯(lián)合勞動基層組織”,另外還有一個行政管理部門,在南斯拉夫稱做“”。(《人民日報》1978-10-31)

        這條報道所介紹的是社會主義國家南斯拉夫的新聞內容,話語中的“勞動共同體”是一種基層生產(chǎn)組織,表義上明顯有別于“大西洋共同體、歐洲經(jīng)濟共同體”之類的國家聯(lián)盟。這種新型詞族成員的出現(xiàn),改變了根詞“共同體”的傳統(tǒng)釋義,體現(xiàn)出特殊政治言說需要對詞義的塑造功能。

        (三)初步拓展階段(1981~2010),以“利益共同體”為代表

        自20世紀70年代末起,中國開始推行改革開放,國內各類新生經(jīng)濟社會現(xiàn)象逐漸增多,“共同體”的言說頻率隨之提高,“X共同體”詞族成員迎來了首次擴容高峰。例如:

        (8)公司和農戶的這種關系,他們叫它“”。(《人民日報》1981-01-08)

        (9)北京吉普車有限公司把實現(xiàn)引進產(chǎn)品國產(chǎn)化當作頭等大事來抓,牽頭組建北京吉。(《人民日報》1987-10-11)

        (10)三者利益一致,企業(yè)是職工的“”或“”。(《人民日報》1989-11-05)

        在這一階段,“X共同體”詞族的整體用例有6996條,年均233例。其中,“歐洲共同體”2976例,占42.5%;“經(jīng)濟共同體”1816例,占26.0%;“利益共同體”615例,占8.8%;“命運共同體”198例,占2.8%。這些數(shù)據(jù)顯示,“X共同體”詞族構成在延續(xù)既往話語特征的同時,又有了新的拓展,特別是言說中國改革開放歷史的“利益共同體、命運共同體、國產(chǎn)化共同體、工農共同體”等詞族成員增長顯著,此類概念的話語釋義可以解析為[集體組織][非地緣結合][專項合作]。它們是自我政治言說的產(chǎn)物,反映了當時國內經(jīng)濟社會生活的熱點,記錄著中國“富起來”的故事,對于改革開放初期的政治話語建構具有重要價值。

        (四)二次拓展階段:以“人類命運共同體”為代表

        2012年11月中共十八大報告首次提出了“人類命運共同體”的概念,隨后“X共同體”詞族大為流行,新詞的增生數(shù)量和使用頻度雙雙提升,這標志著中國當代政治話語中“X共同體”詞族的語言使用進入自覺階段。例如:

        (11)人類只有一個地球,各國共處一個世界。構建,尤其需要開闊的胸襟和十足的韌性。(《人民日報》2012-11-12)

        (12)人類是地球生命系統(tǒng)中的一員,與其他生物及其環(huán)境因素具有功能和結構的依賴性,構成鮮活的。(《人民日報》2013-01-11)

        (13)西藏自古是中國不可分割的一部分,藏族是的重要一員。(《人民日報》2014-09-23)

        在2012~2020年間,“X共同體”詞族的整體用例有10 623次,年均1180例;跟前3個階段相比增勢顯著,表現(xiàn)出較高的使用熱度。其中,“命運共同體”7732例,占72.8%;“人類命運共同體”5153例,占48.5%;“生命共同體”305例,占2.9%;“中華民族共同體”370例,占3.5%。從這些數(shù)據(jù)我們看到,“人類命運共同體”已經(jīng)取代“歐洲共同體”成為最顯赫的詞族成員,“X共同體”詞族的言說對象域進一步去政治化,并從經(jīng)濟領域擴展至社會生活領域,實現(xiàn)了詞義指稱范圍的二次拓展。

        三、“X共同體”詞族語義結構的動態(tài)分析

        梳理“X共同體”詞族的發(fā)展軌跡我們發(fā)現(xiàn),該詞族在使用中經(jīng)歷了兩種顯著蛻變:其一是言說立場的轉換,其二是語義類型的拓展。前者體現(xiàn)的是政治話語中語言使用的變化,后者體現(xiàn)的是政治話語中語言形式的變化,二者共同映射出語言使用與語言結構之間的交互性影響。

        (一)“X共同體”言說立場的轉換

        在20世紀80年代以前,“X共同體”詞族的早期成員,如“法蘭西共同體、大西洋共同體、歐洲共同體、加勒比共同體、西非經(jīng)濟共同體”等,都出自國際新聞報道,所陳述的是境外組織和事件,言說方向是由外向內,代表的是一種轉述性話語立場。言說者所使用的“共同體”概念尚處于一種譯介式使用層面,具有明顯的因襲性、被動性。在這種話語立場和言說狀態(tài)中,各個“X共同體”詞語都還只是零散的政治術語,缺乏明顯的詞匯學關聯(lián)。

        而在初步拓展階段,以“利益共同體、責任共同體、科學共同體、法律職業(yè)共同體、發(fā)展運營共同體”為代表的非術語性詞族成員逐漸出現(xiàn),它們因講述國內改革開放的多樣化言語需要而生,言說方向是由內向外,代表的是一種自述性話語立場。言說者所使用的“共同體”表達了新的內涵,已經(jīng)提升到了一種創(chuàng)新式使用層面,具有一定的主動性、建構性。不過,各類新興詞族成員使用頻度有限,多處于自發(fā)性語言使用層面。其顯性特征是,許多新興詞語是首次使用,帶有引號標記,可以視為一種臨時性的修辭創(chuàng)新,是一種萌芽中的詞法現(xiàn)象。例如:

        (14)廠村掛鉤,建立農產(chǎn)品生產(chǎn)、加工一體化的“”。(《人民日報》1990-03-01)

        (15)有些集團產(chǎn)權聯(lián)系紐帶不清晰,集團公司與成員企業(yè)之間缺乏形成“”的基礎。(《人民日報》1995-04-08)

        (16)彼此沆瀣一氣,形成依靠權力非法獲得利益的“”。(《人民日報》2010-04-20)

        發(fā)展到二次拓展階段,政治話語言說者立足于自我言述的自覺——“講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色”(國務院新聞辦公室,等2014:162),對“X共同體”詞族的語言使用表現(xiàn)出愈加明顯的建構性,與時俱進地提出了“生命共同體、生態(tài)共同體、黨建共同體、扶貧共同體”等新說法,展示出嫻熟的詞族駕馭能力。即使是沿襲使用詞族中的“陳詞”,也要進行話語再創(chuàng)造,以真正地實現(xiàn)為我所用——更準確地總結中國智慧、更廣泛地傳播中國方案、更高效地建立與“中國正在擔當?shù)娜蚪巧毕嗥ヅ涞膰H話語體系(秦洪武,周霞2018:26),“人類命運共同體”便是其中的典型。請看這組例句:

        (17)中島指出,岸信介政府修改日美“安全條約”的陰謀如果實現(xiàn),日本將同美國成立“”。(《人民日報》1958-10-10)

        (18)他說:“日中兩國是同乘一條船的。”的確,當前屬于第二世界的日本和屬于第三世界的中國在反霸問題上是有共同任務的。(《人民日報》1977-12-08)

        (19)在這一問題上(氣候問題),的意味更加凸顯,人類“大家庭”的觀念勢必進一步強化。(《人民日報》2007-09-07)

        (20)溫家寶說,在自然災害面前,。中日是一衣帶水的鄰邦,更要相互幫助,同舟共濟,加強合作。(《人民日報》2011-05-22)

        (21)合作共贏,就是要倡導意識,在追求本國利益時兼顧他國合理關切,在謀求本國發(fā)展中促進各國共同發(fā)展。(《人民日報》2012-11-18)

        從例句(17)(18)可以看出,“命運共同體”一詞最早出現(xiàn)于源自日本的轉述性政治話語,先是指稱日美間的政治軍事同盟關系,而后陳說中日兩國同舟共濟的友鄰關系,詞義上表現(xiàn)出明顯的游移性,是典型的譯介式語言使用。中國政治話語言說者將其引入后,緊扣“同舟共濟”“患難與共”的言說基點,融入“合作共贏”等中國理念,采用擬人隱喻手法,創(chuàng)造性地提出了“人類命運共同體”這一新概念,實現(xiàn)了從句法“人類‘命運共同體’”[見例(19)]“人類是命運共同體”[見例(20)]向詞法“人類命運共同體”[見例(21)]的轉變,是一次成功的“概念爭奪”(劉濤2017:8)。而后,又建構出“中緬命運共同體、數(shù)字命運共同體、海洋命運共同體”等鄰近概念,搭建起“概念之間的勾連關系與合力作用”(劉濤2017:10),充分展現(xiàn)出自我言說立場中的主動性和創(chuàng)造性,標志著中國當代政治話語中“X共同體”詞族的語言使用達到了自覺水平。

        (二)“X共同體”語義類型的拓展

        隨著言說立場從轉述到自述的改換、語言使用從自發(fā)向自覺的提升,詞族中的新生成員日漸增多,詞族原有結構規(guī)范被突破,“X共同體”在類型上也出現(xiàn)了新拓展。從整體上看,“X共同體”都是以“共同體”為中心語的偏正結構,但是具體來說,“X”跟“共同體”之間的結構-語義關系卻存在一些差異,大體上可以分為以下5個類別。

        1.地域型

        此種類型以“大西洋共同體、太平洋共同體、加勒比共同體、歐洲共同體”等早期用例為代表,表示某一地域范圍內的若干國家組成的集體組織,是“X共同體”詞族的基礎類型。從構成上看,“大西洋、太平洋、加勒比、歐洲”作為根詞“共同體”的修飾成分,是從結集國家的地域范圍上進行語義限定的,這跟其國際地緣政治產(chǎn)物的屬性相一致,也體現(xiàn)了“共同體”原型范疇的基本內涵[集體組織:結集共性→地域型]。在國際話語中,這類概念通常以專有政治名詞的形式出現(xiàn),不能自由類推,因而能產(chǎn)性比較有限,是一個相對封閉的次類。

        2.事件型

        此種類型以“勞動共同體、國產(chǎn)化共同體、幫扶共同體、教學共同體、學習共同體”等用例為代表,表示由若干主體結成從事某項特定任務活動的集體組織,是“X共同體”詞族的拓展類型。從構成上看,“勞動、國產(chǎn)化、幫扶、教學、學習”等都是表示行為事件的動詞,它們在表層結構上跟根詞構成的是修飾與被修飾的關系,但在深層邏輯語義上卻提供了主體結集的活動場域,是一種抽象的事件性范圍限定。因而,此類“X共同體”范疇的基本內涵是[集體組織:結集共性→事件型]。在政治話語中可供言說的行為事件數(shù)量繁多,涉事主體通常具有結集的必要與可能,因而這種構造類型具有較強的能產(chǎn)性,是一個相對開放的次類。在二次拓展階段,就另有“黨建共同體、科普共同體、防疫共同體、扶貧共同體、腐敗共同體”等批量出現(xiàn)。倘若對動詞再加以限定,那么通過分化其能產(chǎn)性就愈加顯著,如“治理共同體”系列——“社會治理共同體、社區(qū)治理共同體、基層治理共同體、縣域治理共同體”。

        3.緣由型

        此種類型以“利益共同體、命運共同體、責任共同體、義務共同體、利潤共同體、事業(yè)共同體、信仰共同體、情感共同體”等用例為代表,表示若干主體由于在某項特定因素上的共有性而結成集體。從構成上看,根詞前的修飾語“利益、命運、責任”等都為名詞性成分,它們指明了主體結集所依賴的共有因素,起到了一定的話語詮釋功能。其主導性釋義元語言為“共享、共擔”,如常見于政治話語中的“利益與共、命運與共、責任共擔、風險共擔”等,概而言之則是“因X而榮辱與共、休戚相關”。因而,此類“X共同體”范疇的基本內涵可以概括為[集體組織:結集共性→緣由型]。由于相關主體會在多個方面具有結集共性,可以同時結成多種緣由型共同體,因而我們常常能看到此類詞族成員的連用現(xiàn)象,如:

        (22)“十六字”方針,體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨與各民主黨派、無黨派人士是不可分離的、、和。(《人民日報》2011-05-30)

        4.主體型

        此種類型以“生命共同體、中華民族共同體、工農共同體、家校共同體、人類共同體、文明共同體、科學家共同體、法律人共同體”等用例為代表,表示某類主體結成一體。從構成上看,根詞前的修飾性成分“生命、中華民族、科學家、法律人”等都為名詞性成分(多為集體名詞),它們指明結集主體的稱代對象(如“人類”)或結集主體的類屬(如“生命”),其主導性釋義語言為“(各類)X是(構成)一個共同體”。因而,此類“X共同體”范疇的基本內涵可以概括為[集體組織:結集共性→主體型]。在某些情況下,由于該類型的結集共性并不能直接由結集主體來承擔,所以在話語中我們能看到一種添加了結集緣由的復合形式,如“人類命運共同體、城市命運共同體、工農利益共同體”。

        5.行業(yè)型

        此種類型以“法律職業(yè)共同體、技術共同體、生態(tài)共同體、行政共同體、醫(yī)療共同體、科學共同體、傳媒共同體”等用例為代表,表示從屬于某一行業(yè)領域的若干主體結成集體。從構成上看,根詞前的修飾語“法律職業(yè)、技術、生態(tài)、傳媒”等都為名詞性成分,它們指明結集主體所屬的行業(yè)領域。在話語中,所涉行業(yè)領域通常由主體的身份來間接表達,因而其主導性釋義元語言為“ABC構成X共同體”,此類范疇的基本內涵可以概括為[集體組織:結集共性→行業(yè)型]。由于各個行業(yè)領域的價值凸顯度并不相同,所以這一次類的新詞增生往往具有社會風向標的意義,如后疫情時代流行開來的“人類衛(wèi)生健康共同體”。

        綜合來看,“X共同體”詞族的類型拓展過程,也是“共同體”概念的范疇原型的“原型轉換”(廖光蓉2005:12)過程。其表現(xiàn)是,相對于“地域型”這一基礎類型而言,其他4種拓展類型都更換了“結集共性”,改變了范疇的中心特征。而在某一類型內部,則存在著范疇原型逐漸具體化的“原型分裂”(廖光蓉2005:12)過程,如事件型中的“治理共同體”系列、緣由型中的“命運共同體”系列。在諸種變動過程的背后,是言說者對“共同體”概念的理想化認知模型(the Idealized Cognitive Model,ICM)的不同抉擇。因為從認知上講,“共同體”只是結集行為的最終結果,結集行為通常還同時關涉結集主體、結集緣由、結集任務以及結集主體所處的地域范圍、所屬行業(yè)領域等細節(jié),但人類在借助認知模型(the Cognitive Model,CM)來解讀現(xiàn)實、組織知識、表征知識的過程中,總是根據(jù)偏好“從開放的要素中不斷做出典型的選擇”(王文斌2014:10),其結果是不同的裁剪方式凸顯、強調了不同的現(xiàn)實細節(jié),形成了各有側重的理想化認知模型,奠定了各類“X共同體”的認知基礎。當然,上述五種類型并未窮盡所有典型化選擇,零星出現(xiàn)的“條約共同體、網(wǎng)絡共同體”等,則是凸顯結集方式的認知產(chǎn)物。

        隨著認知模型的多樣化,“共同體”的語義內涵也漸趨復雜。根據(jù)“體識互構”的辯證關系來看,任何一個共同體概念都可以從本體和意識兩個維度進行觀察,都包含共同體之“體”和共同體之“識”兩項內容,二者“不僅僅是一種單向的認識,而是一種雙向的互構”(青覺,徐欣順2018:6)。不過,就具體的“X共同體”詞例而言,其內部的體識關系會存在量上的差異。舉例來說,“歐洲共同體”不僅有明確的地域限定,而且有經(jīng)濟一體化、政治一體化等具體合作途徑和現(xiàn)實內容,因而本體性特征比較顯著?!叭祟惷\共同體”是“一種具有社會主義性質的國際主義價值理念”(李愛敏2016:96),理念內核是分享、合作、共贏、包容,“內蘊新型權力觀、義利觀、文明觀和交往觀”,故而意識性特征格外突出(李愛敏2016:99)?!爸腥A民族共同體”一方面擁有共同的歷史敘事和集體記憶,“具有形成與發(fā)展的本體性”(嚴慶2017:47);另一方面基于“民族主義創(chuàng)造了民族”的道理,又需要不斷強化概念認知和觀念認同,通過回答“我們想要成為誰”來傳播復興關懷、重塑民族性格,因而具有明顯的意識性偏向(青覺,徐欣順2018:6)。三者體識關系上的語義差異,見圖1。

        四、“X共同體”詞族成功建構的原因

        從宏觀背景來說,“X共同體”詞族的建構成功是十八大后中國國際政治話語體系建設的必然結果。當代中國實現(xiàn)了從“站起來”“富起來”到“強起來”的偉大飛躍,綜合國力和國際影響力快速提升,日益走近世界舞臺的中央,參與全球治理的廣度和深度不斷提升,國際社會了解中國的需求越發(fā)迫切。為了闡明中國道路的豐富內涵,推進世界各國在全球治理中對中國立場的支持、對中國方案的接納,建立“體現(xiàn)中國特色、中國風格和中國氣派的國際政治話語體系”、贏得國際政治話語權成為中國應對世界百年未有之大變局的重要選擇(黃忠2017:34)。2013年8月19日習近平總書記在全國宣傳思想工作會議上要求:“精心做好對外宣傳工作,創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音?!?sup>在此指導下,“打造融通中外的新概念新范疇新表述”,成為“對外話語體系創(chuàng)新的基本內涵和操作范式”(劉濤2017:7)?!肮餐w”正是中國基于改革開放30年尤其是十八大以后內政外交上的豐富實踐而擇取的實現(xiàn)中國表達的新概念,“利益共同體、命運共同體、生命共同體”等凝結中國智慧的詞例,會隨中國故事的講述而增多,因中國聲音的傳播而流行。

        就語言層面而言,作為一個帶有輸入性色彩的政治概念,“共同體”在中國當代政治話語中流行開來并形成繁盛的“X共同體”詞族,這是語言使用中的文化心理因素和語言單位自身的結構因素共同作用的結果,前者可以歸結為“共同體”中語言文化模因的傳播,后者則體現(xiàn)為結構上詞語模的形成。

        (一)“共同體”語言文化模因的傳播

        模因(meme)是文化的基本單位,是存在于大腦中的復制因子。它跟生物基因一樣,“來自復制,而且將不斷地被復制”“模因作為文化基因,靠復制、傳播而生存,語言是它的載體之一”,甚至可以說,“語言本身就是模因,它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來”(何自然2005:55)。因而,無論是通過信息交流還是語言本身的運用,模因都能得以復制和傳播,成為推動語言發(fā)展的內在力量。

        按照模因論的認識來看,政治術語“共同體”首先就是一個詞語層面的語言模因。community的中譯說法“共同體”原是一個日語漢字詞,因漢語中對等概念的欠缺而通過翻譯進入現(xiàn)代漢語,在日益泛化的譯介式語言使用中,漢語言說者超越其三大基本特征“社會互動、地理區(qū)域、共同關系”,淡化“私有制條件下‘共同體’概念的‘虛幻性’”,將注意力放置于另一個方向——“‘共同體’等于一個擁有共同利益、共同特征、共同觀念、共同行動、共同……的‘實體’”,逐漸完成了“共同體”概念的本土化(錢杭2009:483)。這體現(xiàn)了模因傳播的動態(tài)性——“翻譯模因表現(xiàn)為信息從源語到譯出語的轉化過程是一種非對等的橫向復制和擴散”(何自然2005:61)。而后,關于中國改革開放歷史的自我言說,催生了“利益共同體、國產(chǎn)化共同體、科學家共同體”等各類非地域型詞族成員,進一步增加了“共同體”語言模因的生命力,展示出模因跟語言的共生關系。

        其次,在“共同體”概念背后,還存在著一種基于中國傳統(tǒng)文化的思想模因。這可以從某些典型的“X共同體”成員的話語釋義中窺見一斑。例如:

        (23)農民投資投勞,直接參加分配,,,就與供銷社結成了的。(《人民日報》1984-06-01)

        (24)他千方百計引導群眾建立、的。(《人民日報》1989-04-30)

        (25)原來各不相關的工廠加入集團,通過相互投資、互相參股等多種形式,組成了風險共擔,利益均沾,協(xié)調行動,共同發(fā)展的“”。(《人民日報》1988-04-30)

        在上述例句中,無論是“利益共同體”還是“命運共同體”,其前后句中的話語釋義“共呼吸、同命運”“風險共擔,利益均沾”等,都包含有“共擔、共享”的語義內核,這是潛藏于話語內部的思想模因,它比“共同體”一詞的理性釋義“集體組織”更為深刻。也正是遵照這一深層邏輯語義,我們構建“人類命運共同體”要落腳于“共贏”,詮釋“生命共同體”要指向“共適”(與物共適)(劉芳2017:28)。這種思想模因萌生于中國文化語境,是對中國傳統(tǒng)“和合”文化的繼承和發(fā)揚。

        在“和合”一詞中,“‘和’是和諧、和睦、和平,‘合’是結合、合作、和解。和諧、和睦、和平是以結合、合作、和解為基礎的。沒有合作,就沒有和諧;沒有和解,就不可能有和平?!保◤埩⑽?019:3~4)在推行“和合”的實踐中,儒家文化主張通過修身、齊家、治國、平天下等一系列作為,來實現(xiàn)家、國、天下“大同”狀態(tài)下的和諧、和睦與和平。由于傳統(tǒng)文化中的“和合”思想在話語中多停留在描述層面,并非一個定性的結果型概念,因而言說者通常需要借用更具體的“家”來言說“國”和“天下”。王陽明《大學問》說:“大人者,以天地萬物為一體者也,其視天下猶一家,中國猶一人焉?!?sup>這就是從“家”的視角出發(fā),來觀察、認識社會與世界的。這種言說傳統(tǒng)在當代國際政治話語中同樣存在,其表現(xiàn)是“家庭”“大家庭”跟“共同體”經(jīng)常共現(xiàn),形成了一種互補關系。例如:

        (26)1983年1月1日,是英國參加歐洲經(jīng)濟共同體整整10周年。10年前,為了慶祝英國參加這個歐洲,英國全國組織長達半個月的活動。(《人民日報》1983-01-04)

        (27)由56個民族組成的中華民族大家庭,是具有共同歷史命運、相同文化價值理念的。(《人民日報》2011-06-28)

        (二)“X共同體”詞語模的形成

        作為一個語言文化模因,“共同體”戰(zhàn)勝“大家庭”等近親成員并脫穎而出,這得益于它在模因觸發(fā)機制上所具有的獨特的語境優(yōu)勢,其首要體現(xiàn)是“模因自身的特性和表現(xiàn)方式為模因的被復制傳播創(chuàng)造了有利條件”(何自然2014:11)。

        詞族的形成,離不開早期例詞結構上“家族相似性”的沉淀和凸顯,這是新詞得以模仿創(chuàng)造的形式基礎。根據(jù)索緒爾所指出的人類語言中的兩大基本關系——“句段關系”和“聯(lián)想關系”來看,早期的地域型例詞“大西洋共同體、太平洋共同體、加勒比共同體、歐洲共同體”等,在形式上展現(xiàn)出顯著的規(guī)律性:限定詞與根詞是修飾與被修飾的組合關系,限定詞之間是替換關系,根詞則穩(wěn)定不變。按照李宇明(1999:146)所提出的詞語模理論來說,它們可以抽象為“X共同體”框架,這是一種前空型詞語模;其中,“共同體”是詞語模中保持不變的“模標”,X是詞語模中可以按需填充的“模槽”。由于X的備選項是一個相對開放的集合,因而新的詞族成員總是可以如此仿造而生。因而可以說,詞語模集中體現(xiàn)了該詞族的結構共性,為言說者運用模仿類推造詞機制創(chuàng)造新詞提供了必要的語言形式基礎。

        依照模因論來看,詞語?!癤共同體”就是一種同構異義的表現(xiàn)型語言模因,“是信息主體根據(jù)語境動態(tài)地搭配起來的”,“形式上又易于模仿、復制,并方便記憶”,具有顯著多產(chǎn)性(何自然2014:12)。故而可以說,入句形式的多樣化就為“共同體”成為一種強勢模因、成功模因奠定了結構基礎。

        (三)主流媒體的示范帶動

        語言文化模因“共同體”得以成功復制的另一語境優(yōu)勢在于,它本質上是一個政治術語,依存于政治語域,帶有明顯的國家話語屬性,能夠借力于主流媒體而流行。在跟權力場相交錯的媒介場中,主流媒體要遵循特定的邏輯和規(guī)則,“既要遵守新聞專業(yè)主義,發(fā)出媒體自己的聲音,又要承擔起黨和政府‘喉舌’的角色,弘揚社會主義主旋律”;這就造就了主流媒體流行語獨特的話語特征:“表達方式客觀中性”“內容分布明顯偏向國家主題與政治元素”“生產(chǎn)和傳播主體以主流媒體為主”。(嚴勵,關文慧2014:4~5)對照其發(fā)展軌跡、蛻變過程及話語分布來看,“X共同體”就是典型的主流媒體流行語。當然,這一流行趨勢的形成有一個歷時的量變基礎。

        從數(shù)量上來看,“X共同體”詞族在4個發(fā)展階段的年均使用量依次為15、147、233、1180,遞增趨勢顯著。尤其是在最近這一時期,該詞族在當代政治話語中更是達到了火熱的程度,這跟新生代詞族成員“人類命運共同體”的“頭羊效應”密不可分。作為當代中國精心構建的對外話語體系中的新概念,“人類命運共同體”自2012年11月出現(xiàn)在中共十八大報告中以后,就成了政治話語言說者口中的熱詞,于2017年12月入圍“漢語盤點2017”活動年度候選字詞、當選“漢語盤點2017”年度國際詞,在《人民日報》中的使用量也逐年攀升。這得益于“主流媒體對國內外政治、經(jīng)濟生活的變化,重大政策的推行,重大事件的發(fā)生在一定時期內的集中報道和廣泛傳播”(嚴勵,關文慧2014:5)。

        相對于大眾媒體而言,主流媒體以國家權力為后盾,言說著“關涉國家政治、經(jīng)濟及社會重大事件的信息”(嚴勵,關文慧2014:5),其話語內容承載著國家意志和人民立場,自然就具有突出權威性。從這個角度看,對“X共同體”的話語接納就是對國家方針政策的接納,對“X共同體”的語言認同就是對國家意志的認同。這就使得“X共同體”的語言使用在表達、傳播語言文化模因的同時,也實現(xiàn)了“主體期待發(fā)揮的語用功能”——國家認同和政治認同,成為推動“共同體”中的語言文化模因進一步復制、傳播的外在力量。

        五、結 語

        “X共同體”詞族的形成和興盛,是語言和政治共變互動的產(chǎn)物,是中國當代政治話語創(chuàng)新的結果。這一詞族承載著豐富的治國理政中國經(jīng)驗,因而也是政治文明建設的重要成就。從政治語言學的語言學取向來看,“X共同體”詞族的語言使用歷經(jīng)言說立場轉換、理想化認知模型重設、原型轉化和分裂等過程,展示出流行語模因復制、傳播過程中主體性的能動作用,為以后的政治語言創(chuàng)新、國家話語體系建構積累了經(jīng)驗。從政治語言學的政治學取向來說,以思想模因“共V(N)”為主旨的“X共同體”富有對話性,是一種“易于引起中外受眾共情的話語表達”(汪少華,張薇2017:150),在內宣外傳中引起廣泛共鳴,實現(xiàn)了有效的政治動員和中國認同。義利統(tǒng)一的“利益共同體”、情理交融的“情感共同體”、和而不同的“價值共同體”、休戚與共的“命運共同體”等充滿感染力,讓中國擺脫了全球輿論場中的失語尷尬,贏得了傳播中國聲音的話語權、主動權。綜合來看,“X共同體”是一種“講政治”的言說,讓我們看到了中國政治話語中“說什么”和“怎么說”的成功結合,對于強化當代中國的話語自信具有重要意義。

        同時,透過頻繁的“X共同體”言說,我們看到的是多樣的“共同體”建設實踐,其最出彩者當屬國內指向的“中華民族共同體”和國際指向的“人類命運共同體”。從理論上講,“共同體”建設圍繞“共V(N)”展開,強調共同觀念、共同行動;這些一致性的達成自然離不開語言交際功能的助力,因為“都需語言作溝通紐帶,都與語言傳播相關”(李宇明2021)。在實踐中,“語言既表達了認同,也在建構著認同”(方小兵2018:24),構筑“中華民族共同體”,增進國內各民族人民的家國認同,推廣國家通用語言文字是應有之義;打造“人類命運共同體”,增進世界各國人民的互通互信,加強漢語國際傳播是必然要求。作為語言文字工作者,我們不僅是“X共同體”現(xiàn)象的觀察者、記述者,更要積極成為參與者、推動者,主動作為。

        參考文獻

        方小兵 2018 《當前語言認同研究的四大轉變》,《語言戰(zhàn)略研究》第3期。

        國務院新聞辦公室,中央文獻研究室,中國外文局 2014 《習近平談治國理政》,北京:外文出版社。

        何自然 2005 《語言中的模因》,《語言科學》第6期。

        何自然 2014 《流行語流行的模因論解讀》,《山東外語教學》第2期。

        黃 忠 2017 《論十八大后中國國際政治話語體系的構建》,《社會科學》第8期。

        李愛敏 2016 《“人類命運共同體”:理論本質、基本內涵與中國特色》,《中共福建省委黨校學報》第2期。

        李慧鳳,蔡旭昶 2010 《“共同體”概念的演變、應用與公民社會》,《學術月刊》第6期。

        李宇明 1999 《詞語?!?,載邢福義主編《漢語語法特點面面觀》,北京:北京語言大學出版社。

        李宇明 2021 《語言與人類文明》,《中國社會科學報》,2月9日第001版。

        廖光蓉 2005 《多義詞范疇原型裂變、次范疇化及相關問題研究》,《外語與外語教學》第10期。

        劉 芳 2017 《習近平關于社會主義生態(tài)文明建設的重要論斷》,《中國井岡山干部學院學報》第4期。

        劉 濤 2017 《新概念 新范疇 新表述:對外話語體系創(chuàng)新的修辭學觀念與路徑》,《新聞與傳播研究》第2期。

        呂為光 2011 《“所謂”的功能及主觀化》,《當代修辭學》第5期。

        彭 曉,楊文全 2009 《當代漢語新興詞族的形成機制與衍生動因——基于“X女郎”詞族的個案分析》,《語言文字應用》第3期。

        錢 杭 2009 《對共同體理論運用問題的思考》,載上海社會科學院《傳統(tǒng)中國研究集刊》編輯委員會編《傳統(tǒng)中國研究集刊》(第六輯),上海:上海人民出版社。

        秦洪武,周 霞 2018 《中國全球治理話語傳播效果評估:以“命運共同體”為例》,《當代外語研究》第4期。

        青 覺,徐欣順 2018 《中華民族共同體意識:概念內涵、要素分析與實踐邏輯》,《民族研究》第6期。

        汪少華,張 薇 2017 《論中國政治話語體系的認知建構——以習近平2017年瑞士兩場演講為例》,《南京師大學報(社會科學版)》第5期。

        王文斌 2014 《論理想化認知模型的本質、結構類型及其內在關系》,《外語教學理論與實踐》第3期。

        文秋芳 2017 《擬人隱喻“人類命運共同體”的概念、人際和語篇功能——評析習近平第70屆聯(lián)合國大會一般性辯論中的演講》,《外語學刊》第3期。

        熊 杰,石云霞 2019 《論人類命運共同體理念的思想來源、發(fā)展邏輯和理論貢獻》,《國際觀察》第2期。

        閆 克 2020 《政治語言變異管窺:值得關切的“關切”》,《語文學刊》第5期。

        嚴 勵,關文慧 2014 《主流媒體流行語的話語系統(tǒng)研究》,《新聞知識》第2期。

        嚴 慶 2017 《本體與意識視角的中華民族共同體建設》,《西南民族大學學報(人文社會科學版)》第3期。

        張立文 2019 《中國傳統(tǒng)和合文化與人類命運共同體》,《中國人民大學學報》第3期。

        張麗敏,秦 晶 2014 《近年來國內政治語言研究述評》,《長春大學學報》第3期。

        責任編輯:逯琳琳

        主流媒體流行語是在一定時期內,通過主流報紙、主流電視臺、主流廣播電臺及部分大型門戶網(wǎng)站的網(wǎng)絡新聞等大眾傳媒平臺,在受眾中迅速傳播、廣為流行的語詞(嚴勵,關文慧2014:3)。

        “共同體”是一個日源漢字詞。其希臘語詞源為“koinonia”,是一個政治哲學概念,用于探討個體和共同的關系;最早見于亞里士多德的《政治學》,指“為達到某些善之目的所形成的共同關系或團體”。德國學者滕尼斯將其引入社會學領域,在1887年《共同體與社會》一書中,“共同體”(Gemeinschaft,英譯為Community)與“社會”對舉,指稱親密無間、與世隔絕的禮俗社會生活。而后,美國芝加哥學派帕克將“Community”概念引入城市研究,并定義為“社區(qū)”。日本學術界借用后曾用于研究中國農村的經(jīng)濟社會結構,提出了“村落共同體”的概念(熊杰,石云霞2019;李慧鳳,蔡旭昶2010;錢杭2009)。

        本文主要使用“人民日報圖文數(shù)據(jù)庫(1946~2021)”進行了語料檢索,“具體考慮是,作為中國共產(chǎn)黨中央委員會的機關報,《人民日報》發(fā)行時間長、連續(xù)性好、信息量豐富,其語言使用最能反映中國當代政治語言的面貌”(閆克2020:98)。

        擬人隱喻是隱喻的一種。喻體是活生生的具體人,本體可以是動植物、無生命物體、抽象概念。擬人隱喻能夠幫助受眾激活已有的具身體驗,用于理解本體的某些抽象特征(文秋芳2017)。

        見《胸懷大局把握大勢著眼大事 努力把宣傳思想工作做得更好》,《人民日報》,2013年8月21日,http://cpc.people.com.cn/n/2013/0821/c64094-22636876.html。

        黃忠(2017)指出,當代中國國際政治話語體系建設的快速發(fā)展,得益于“中央高層的重視”“國家發(fā)展的經(jīng)驗教訓和內政外交上的豐富實踐”“中國哲學社會科學研究事業(yè)的持續(xù)繁榮和媒體對外傳播工作的繼續(xù)進步”。這些也是“X共同體”詞族成功建構的時代背景的具體體現(xiàn),本文不再贅述。

        見《王陽明全集》(新編本,第三冊)1015頁,浙江古籍出版社2010年版。

        猜你喜歡
        詞族模因
        模因視角下的2017年網(wǎng)絡流行語
        活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
        “鋌”有“直”義的詞源學解釋——兼說/直/義的同源詞族
        學好“詞族”,英語詞匯量能猛增
        時尚育兒(2019年4期)2019-06-11 10:14:43
        常爸:學好“詞族”,英語詞匯量能猛增
        幸福(2019年12期)2019-05-16 02:27:34
        “X系”詞族初探
        人間(2015年19期)2016-01-04 12:46:52
        從“君主”到“萌主”——“X主”詞族衍化的機制及動因分析
        基于模因論的英語論文寫作探析
        基于模因論的英語聽說教學實驗研究
        模因與文化
        基于象似性的語言模因初探
        看一区二区日本视频免费| 魔鬼身材极品女神在线| 丰满人妻中文字幕乱码| 国产精品亚洲最新地址| 美腿丝袜日韩在线观看| 熟妇人妻丰满少妇一区| 日韩av在线亚洲女同| 91精品国产92久久久| 国产精品综合色区在线观看| 国产亚洲精品bt天堂精选| 品色堂永远的免费论坛| 亚洲福利天堂网福利在线观看| 亚洲精品区二区三区蜜桃| 日本一区二区三区四区高清不卡| 亚洲av无码专区在线| 7m精品福利视频导航| 亚洲xxxx做受欧美| 国产无套视频在线观看香蕉| 日韩精品有码在线视频| 一区二区午夜视频在线观看| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 中文无码精品a∨在线观看不卡| 999久久久免费精品国产| 国产九色AV刺激露脸对白| 丝袜美女美腿一区二区| 婷婷丁香开心五月综合| 美女mm131爽爽爽| 少妇高清精品毛片在线视频| 久久综合五月天| 自拍视频国产在线观看| 国产精品福利高清在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 久久久久99精品成人片试看| 在线无码精品秘 在线观看| 久久色悠悠综合网亚洲| 一区二区三区中文字幕p站| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 国产精品一区二区久久精品| 亚洲色AV天天天天天天| 美女一区二区三区在线视频| 国产成人av在线免播放观看新|