亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《馬拉喀什條約》背景下我國(guó)無障礙出版物的發(fā)展

        2022-06-21 21:02:11楊昆
        出版參考 2022年4期
        關(guān)鍵詞:合理使用著作權(quán)

        楊昆

        摘 要:《馬拉喀什條約》生效推動(dòng)我國(guó)新《著作權(quán)法》對(duì)無障礙作品的合理使用范圍適當(dāng)擴(kuò)大,為我國(guó)無障礙出版物的發(fā)展提供了機(jī)遇,但現(xiàn)行制度對(duì)權(quán)利保障、出版資格、利益平衡等重要問題缺乏明確規(guī)定。本文從完善著作權(quán)制度、明確出版單位法律地位、出臺(tái)扶持政策、制定行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)等方面提出相關(guān)建議。

        關(guān)鍵詞:《馬拉喀什條約》 閱讀障礙者 無障礙出版物 著作權(quán) 合理使用

        《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡(jiǎn)稱《條約》)作為世界上第一部以對(duì)著作權(quán)限制和例外為主題的國(guó)際條約,對(duì)于推動(dòng)無障礙出版物發(fā)展、保障閱讀障礙者權(quán)利具有重要意義。我國(guó)積極推動(dòng)《條約》在我國(guó)生效,2020年修改后的《著作權(quán)法》(以下簡(jiǎn)稱“新《著作權(quán)法》”)達(dá)到了《條約》規(guī)定的各項(xiàng)義務(wù)。2021年10月23日,全國(guó)人大常委會(huì)正式批準(zhǔn)加入《條約》。

        一、《馬拉喀什條約》對(duì)我國(guó)著作權(quán)法的影響

        (一)《條約》主要內(nèi)容

        1.兩項(xiàng)義務(wù)

        《條約》要求締約方履行兩項(xiàng)主要義務(wù)。一是在國(guó)內(nèi)著作權(quán)法中做出限制和例外,允許被授權(quán)實(shí)體和受益人無須權(quán)利人許可,可以將作品制成無障礙格式提供給各類閱讀障礙者;二是允許這些依法制作的無障礙格式版進(jìn)行跨境交換,由一國(guó)被授權(quán)實(shí)體向另一締約方的受益人或被授權(quán)實(shí)體提供無障礙格式版。

        2.3+X項(xiàng)權(quán)利限制

        《條約》對(duì)權(quán)利人的相關(guān)權(quán)利進(jìn)行限制,并明確了具體的權(quán)利種類?!稐l約》第四條第一款第(一)項(xiàng)規(guī)定受限制或例外的權(quán)利包括復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和向公眾提供權(quán)(對(duì)應(yīng)我國(guó)的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)),此為強(qiáng)制性規(guī)定。同時(shí),第四條第一款第(二)項(xiàng)還規(guī)定,締約方可以對(duì)公開表演權(quán)進(jìn)行限制。因此,各國(guó)還可以對(duì)更多權(quán)利種類進(jìn)行限制,以滿足閱讀障礙者更多利用作品的形式。

        3.四個(gè)界定

        (1)關(guān)于受益人。受益人是指可以享受著作權(quán)限制和例外的群體,不僅包括傳統(tǒng)意義上的盲人,還包括有視覺缺陷、知覺障礙或閱讀障礙的人,以及其他因身體殘疾不能持書翻書或者不能集中目光、移動(dòng)目光進(jìn)行正常閱讀的人(本文統(tǒng)稱“閱讀障礙者”,簡(jiǎn)稱“閱障者”)。

        (2)關(guān)于作品形式。《條約》規(guī)定的作品形式為“文字、符號(hào)和(或)相關(guān)圖示”,并在議定聲明(注:議定聲明是對(duì)條約相關(guān)條款進(jìn)行的解釋)中表示包括此種作品的有聲形式(如文字符號(hào)的有聲讀物),但將影視作品或視聽作品排除在外。不過,《條約》還規(guī)定締約方可以在國(guó)內(nèi)法中為受益人實(shí)施本條約未規(guī)定的其他限制與例外。這意味著,一個(gè)國(guó)家可以自行規(guī)定其他作品類型同樣適用限制與例外。

        (3)關(guān)于無障礙格式版。無障礙格式版是受益人可以利用的作品形式,即“采用替代方式或形式,讓受益人能夠使用作品,包括讓受益人能夠與無視力障礙或其他印刷品閱讀障礙者一樣切實(shí)可行、舒適地使用作品的作品版本”。該定義并未設(shè)定其具體表現(xiàn)形式,只是說明了能夠達(dá)到的效果,屬于“技術(shù)中立”的立法模式。[1]

        (4)關(guān)于被授權(quán)實(shí)體?!稐l約》將允許實(shí)施特定利用作品行為的組織稱為“被授權(quán)實(shí)體”,即“得到政府授權(quán)或承認(rèn),以非營(yíng)利方式向受益人提供教育、指導(dǎo)培訓(xùn)、適應(yīng)性閱讀或信息渠道的實(shí)體”,也包括“其主要活動(dòng)或機(jī)構(gòu)義務(wù)之一是向受益人提供相同服務(wù)的政府機(jī)構(gòu)或非營(yíng)利組織”,并明確了其應(yīng)遵守的條件和義務(wù)。

        (二)《條約》生效后我國(guó)《著作權(quán)法》的修改情況

        我國(guó)1990年通過的《著作權(quán)法》規(guī)定將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版屬于合理使用的范圍,但該條款已不能滿足閱障者的需要以及我國(guó)履行《條約》的義務(wù)。因而新《著作權(quán)法》將其適用范圍改為“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”,不僅與《條約》要求保持一致,還在一定程度上為閱障者提供更高水平的閱讀保障。

        1.擴(kuò)大受益主體范圍

        原著作權(quán)法限定的形式僅為“改成盲文出版”,由于盲文是專為盲人設(shè)計(jì)的文字,因而受益人也只能是盲人。新《著作權(quán)法》采用“閱讀障礙者”的概念,將受益主體的范圍從盲人擴(kuò)大至所有無法正常閱讀的群體,與《條約》的受益人范圍保持一致。

        2.拓展合理使用的作品類型

        原著作權(quán)法限定的合理使用作品類型只能是“以文字形式表現(xiàn)的”文字作品①,這點(diǎn)與《條約》限定的作品類型基本一致但范圍略?、?。我國(guó)之前也曾出現(xiàn)過出版社將他人圖書擅自錄制為錄音作品被訴侵權(quán)的案例,出版社主張將圖書錄制為錄音制品的行為與改成盲文出版的性質(zhì)相同,但法院認(rèn)為該行為并不屬于法律規(guī)定的合理使用情形。[2]新《著作權(quán)法》并未羅列適用的作品類型,而是采用“技術(shù)中立”立法模式,將合理使用的作品類型拓展至任何“閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式”。

        3.增加受限制的權(quán)利種類

        原著作權(quán)法和《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》有關(guān)規(guī)定主要是對(duì)復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)進(jìn)行限制,這些是《條約》規(guī)定的基本義務(wù)。此外,《條約》還規(guī)定可對(duì)公開表演權(quán)等權(quán)利進(jìn)行限制。新《著作權(quán)法》則充分利用這一靈活條款,將“盲文出版”改為“提供”行為,但由于受益主體和作品類型以及無障礙格式版的表現(xiàn)形式得到擴(kuò)大,為該“提供”行為提供了較大的解釋空間[3],使得其他權(quán)利(如廣播權(quán)、表演權(quán)、放映權(quán)、翻譯權(quán)等)都屬于限制或例外的權(quán)利種類。

        4.可以避開技術(shù)保護(hù)措施

        我國(guó)原著作權(quán)法中有關(guān)于禁止規(guī)避技術(shù)措施的相關(guān)規(guī)定,但對(duì)于盲文版可以規(guī)避技術(shù)措施的有關(guān)規(guī)定,僅在《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》中做出了規(guī)定。新《著作權(quán)法》根據(jù)《條約》精神,規(guī)定“不以營(yíng)利為目的,以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品,而該作品無法通過正常途徑獲取”的情況下,可以避開技術(shù)措施,解決了無障礙獲取與技術(shù)保護(hù)措施之間的矛盾。

        二、《馬拉喀什條約》生效后我國(guó)無障礙出版物發(fā)展的機(jī)遇

        《條約》生效后,我國(guó)新《著作權(quán)法》對(duì)無障礙作品的合理使用規(guī)則進(jìn)行調(diào)整,有助于保障閱障者的閱讀權(quán)利,同時(shí)也為我國(guó)無障礙出版物提供了新的發(fā)展機(jī)遇。

        (一)版權(quán)成本降低推動(dòng)內(nèi)容供給的增加

        由于特殊的生理限制,閱障者主要是通過觸覺、聽覺和殘存視覺閱讀書籍,長(zhǎng)期以來盲文圖書是閱障者能夠閱讀的最主要出版物。隨著科技的快速發(fā)展,我國(guó)無障礙出版物還拓展至大字版、有聲讀物、電子文本、口述影像等多種類型,但在新《著作權(quán)法》實(shí)施前,盲文圖書是唯一一種不需要作者授權(quán)、不需要支付報(bào)酬即可合法出版的出版物形式。其他類型的無障礙出版物均需要版權(quán)授權(quán),而授權(quán)費(fèi)用對(duì)于具有公益非營(yíng)利屬性的盲文出版單位來說價(jià)格不菲。而版權(quán)方由于擔(dān)心大字版、有聲版等無障礙出版物會(huì)沖擊普通版本的市場(chǎng)份額,常常不愿意進(jìn)行版權(quán)授權(quán)與合作,增加了無障礙出版物的版權(quán)成本。

        資金有限的出版單位只能以出版盲文版圖書和雜志為主。盡管盲文版并不需要授權(quán)費(fèi)用,但由于特殊的編輯印刷工藝要求,其出版成本仍要遠(yuǎn)高于普通版。出于控制成本的考慮,目前無障礙出版物的品種主要為盲文版圖書,在內(nèi)容上也以盲人日常工作中需要的實(shí)際操作類圖書為主,特別是以各類教材為主。在中國(guó)盲文出版社出版的盲文圖書中,不同階段的教材就占到盲文版總冊(cè)數(shù)的75%。[4]休閑類、經(jīng)濟(jì)類、工具類的盲文版圖書則十分欠缺。

        《條約》在我國(guó)生效后,根據(jù)新《著作權(quán)法》的有關(guān)規(guī)定,由于無障礙格式版本的范圍得到極大的拓展,不需經(jīng)過作者授權(quán)、不需支付報(bào)酬即可提供給閱障者,極大地降低了無障礙出版物的生產(chǎn)成本,有效解決授權(quán)難、授權(quán)貴的問題。而且有聲讀物、電子文本、無障礙影視音像、讀屏軟件等各種新型無障礙出版物不僅使無障礙作品的內(nèi)容資源和載體形式得到豐富,其制作成本相較盲文版圖書也更低,有助于進(jìn)一步增加無障礙出版物的內(nèi)容供給。

        (二)獲取國(guó)內(nèi)外無障礙出版物更加便利

        傳統(tǒng)盲文版在信息獲取上存在兩個(gè)缺點(diǎn):一是閱讀者需要經(jīng)過長(zhǎng)期的摸讀訓(xùn)練,在閱讀上具有一定的門檻;二是發(fā)行渠道比較單一,一般的書店很少有盲文版,只能通過點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的郵寄方式購(gòu)書,或者到設(shè)有無障礙閱覽室的圖書館,需要通過實(shí)體途徑才能獲取。

        隨著語音識(shí)別、人工智能、VR和AR等數(shù)字技術(shù)的發(fā)展,以有聲讀物、電子書、讀屏軟件、口述影像等為代表的新型出版物越來越受到閱障者的關(guān)注和青睞,逐漸成為無障礙出版物的主要形式。這類出版物主要利用讀者的聽覺,不需要專門學(xué)習(xí)訓(xùn)練即可閱讀,且經(jīng)過不斷的適應(yīng),閱讀障礙者的聽讀速度基本與視力健全人的閱讀速度相當(dāng),因而更容易被閱障者所接受。[5]而且這些出版物的載體存儲(chǔ)形式為電子文檔,可以通過互聯(lián)網(wǎng)快速地傳輸和下載,為閱障者提供了更加便利的獲取途徑。

        此外,在《條約》簽署之前,各國(guó)規(guī)定的相關(guān)無障礙格式版的著作權(quán)限制與例外主要針對(duì)的是本國(guó)作品,不允許跨境提供,容易造成各國(guó)的重復(fù)制作投入,且不同國(guó)家之間無障礙作品數(shù)量差異巨大?!稐l約》規(guī)定了依法制作的無障礙格式版可以進(jìn)行跨境交換,即一個(gè)締約國(guó)無需經(jīng)過權(quán)利人許可、無需支付或僅需較低的許可費(fèi)就可以獲取另一締約國(guó)制作的無障礙出版物。為推動(dòng)跨境交換目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織于2014年6月牽頭成立了無障礙圖書聯(lián)合會(huì)(簡(jiǎn)稱“ABC”)。在《條約》于2016年9月30日生效的當(dāng)天,加拿大國(guó)家盲人協(xié)會(huì)就通過ABC向澳大利亞視覺障礙協(xié)會(huì)提供了一批有聲讀物,澳視協(xié)每本書可以節(jié)約2000美元。[6]目前已有阿歇特出版集團(tuán)、劍橋大學(xué)出版社等百余家機(jī)構(gòu)簽署《ABC無障礙出版章程》,超過50萬種無障礙作品可通過ABC進(jìn)行跨境交換且無需進(jìn)行版權(quán)結(jié)算。對(duì)于我國(guó)閱障者來說,允許跨境交換可以更加便利地獲取國(guó)外的無障礙出版物,以彌補(bǔ)國(guó)內(nèi)無障礙出版物不足的問題。

        (三)促進(jìn)無障礙出版物投入主體多元化

        在《條約》生效前,雖然我國(guó)并未對(duì)無障礙出版物的參與資質(zhì)進(jìn)行限制,但由于原著作權(quán)法僅將盲文出版作為唯一一種合理使用的無障礙轉(zhuǎn)換方式,無障礙出版物缺乏比較清晰的盈利模式,我國(guó)無障礙出版物的參與主體比較單一,主要是仍然保留事業(yè)單位身份的公益性出版單位——中國(guó)盲文出版社,以一家單位的力量難以滿足全國(guó)眾多視障群體的閱讀需要。近年來,隨著我國(guó)對(duì)無障礙事業(yè)的大力支持與引導(dǎo),相關(guān)機(jī)構(gòu)更加注重履行社會(huì)責(zé)任,有聲讀物等網(wǎng)絡(luò)出版方式盈利模式日漸清晰,越來越多的企業(yè)和機(jī)構(gòu)開始加入到無障礙出版物的生產(chǎn)制作之中,推動(dòng)參與主體從傳統(tǒng)公益性出版單位向互聯(lián)網(wǎng)科技企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)等社會(huì)力量拓展,并已經(jīng)取得了一些初步的成績(jī)和經(jīng)驗(yàn)。

        喜馬拉雅、懶人聽書等多家互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容平臺(tái)通過開展有聲閱讀平臺(tái)、大字版等模式,不斷優(yōu)化交互界面、功能、內(nèi)容、場(chǎng)景,滿足視障人群的閱讀需求。2020年12月優(yōu)酷網(wǎng)通過無障礙化改造上線無障礙劇場(chǎng),成為業(yè)內(nèi)首家實(shí)現(xiàn)無障礙化的在線視聽平臺(tái)。中國(guó)傳媒大學(xué)等機(jī)構(gòu)啟動(dòng)了光明影院項(xiàng)目,通過“講電影”的方式再現(xiàn)視聽畫面,不僅在固定場(chǎng)所定期播放,還在愛奇藝等多家網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上線專題頁(yè)面。

        不過,由于《條約》生效前,這些社會(huì)機(jī)構(gòu)和企業(yè)并不是我國(guó)著作權(quán)法規(guī)定的合理使用主體,其開展的無障礙項(xiàng)目大多具有公益性質(zhì),缺乏法律保障?!稐l約》明確了“被授權(quán)主體”的概念,將其作為無障礙出版中的主要實(shí)施主體,并未對(duì)主體資格進(jìn)行嚴(yán)格限制。這意味著只要我國(guó)互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)、高校、研究機(jī)構(gòu)等符合《條約》中的條件,均可以作為被授權(quán)主體開展相關(guān)無障礙格式版的制作傳播活動(dòng),使得無障礙出版物的參與主體更加多元化,進(jìn)一步增強(qiáng)無障礙出版事業(yè)的發(fā)展活力。

        三、我國(guó)無障礙出版物需要關(guān)注的幾個(gè)問題

        盡管新《著作權(quán)法》對(duì)無障礙作品合理使用機(jī)制進(jìn)行調(diào)整,但對(duì)無障礙出版物的權(quán)利保障、出版資格、利益平衡等重要問題尚無明確和詳細(xì)的規(guī)定,不利于無障礙事業(yè)的健康有序發(fā)展。

        (一)權(quán)利保障問題:無障礙出版物是否有著作權(quán)

        無障礙出版物具有公益屬性,并不以追求經(jīng)濟(jì)利益為根本目的,而是希望作品能夠得到廣泛的傳播,且制作復(fù)制的成本可能遠(yuǎn)大于市場(chǎng)收益,因而其權(quán)利人對(duì)作品專有控制權(quán)的需求并不明顯。[7]但不能因?yàn)闊o障礙出版物的公益屬性而認(rèn)為沒有被侵權(quán)的可能性,需要明確無障礙出版物是否享有著作權(quán)這一關(guān)鍵問題。

        無障礙出版物是否屬于著作權(quán)法保護(hù)的客體,這一問題在早期其表現(xiàn)形式比較單一的情況時(shí)存在較小爭(zhēng)議。傳統(tǒng)的盲文版書籍,一般認(rèn)為由于漢語文字與盲文符號(hào)之間存在嚴(yán)格的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,即只要任何懂漢語和盲文的人按照對(duì)應(yīng)規(guī)則進(jìn)行正確轉(zhuǎn)換,都會(huì)得到相同的盲文版文字,這一轉(zhuǎn)換行為缺乏獨(dú)創(chuàng)性。[8]因而盲文版內(nèi)容不能成為著作權(quán)法意義上的新作品,自然也不存在著作權(quán)。但隨著無障礙出版物表現(xiàn)形式的多樣化,對(duì)原作品改動(dòng)的情況也不完全相同,這一問題變得更加復(fù)雜?!稐l約》允許在將作品制成無障礙格式時(shí)進(jìn)行必要的修改,如果這種修改達(dá)到一定程度,則可能產(chǎn)生新作品,因而無障礙出版物依然可能享有著作權(quán)。

        例如,在從電影影像轉(zhuǎn)換為講述稿的過程中,可能會(huì)根據(jù)不同人的講述而形成完全不同的表達(dá)形式,存在具有獨(dú)創(chuàng)性的自我表達(dá)空間,因而口述稿可能成為新作品。再如,《條約》允許跨境交換無障礙版本,如果我國(guó)從國(guó)外得到的是外文版作品,需要將其翻譯成中文版,再轉(zhuǎn)換為盲文版圖書或有聲讀物,則翻譯后的中文作品理應(yīng)享有著作權(quán)。此外,雖然嚴(yán)格對(duì)照文字作品進(jìn)行原文朗讀而形成的有聲讀物只是一種以錄音制品形式存在的復(fù)制件,[9]但錄音制品也可以享有領(lǐng)接權(quán)而受到著作權(quán)法保護(hù)。

        明確無障礙出版物的著作權(quán)問題是保護(hù)相關(guān)權(quán)利人權(quán)益、制止侵權(quán)行為、維護(hù)市場(chǎng)秩序的前提,也是解決立法規(guī)制、理論價(jià)值和未來展望的邏輯起點(diǎn)。[10]因此,當(dāng)前對(duì)無障礙出版物的著作權(quán)歸屬問題,需要從立法設(shè)計(jì)和司法實(shí)踐的角度做出明確規(guī)定和確認(rèn)。

        (二)出版資格問題:誰可以參與無障礙出版

        《條約》將被授權(quán)實(shí)體作為提供無障礙作品的重要主體,并規(guī)定了兩個(gè)條件,一是“得到政府授權(quán)或承認(rèn)”,二是“以非營(yíng)利方式”提供。我國(guó)新《著作權(quán)法》并未明確規(guī)定可以向閱讀障礙者提供的主體是誰,對(duì)適用條件缺乏具體的細(xì)則規(guī)定,因而我國(guó)出版單位是否屬于提供無障礙作品的適格主體,是一個(gè)沒有明確規(guī)定的問題,容易造成無障礙出版市場(chǎng)秩序的混亂。

        一是政府承認(rèn)的主體是否包括所有出版單位?!稓埣踩吮U戏ā贰豆矆D書館法》規(guī)定,殘疾人聯(lián)合會(huì)和政府設(shè)立的公共圖書館應(yīng)當(dāng)為殘疾人提供相關(guān)服務(wù),因而殘聯(lián)、盲協(xié)、中國(guó)盲文出版社以及公共圖書館應(yīng)當(dāng)屬于《條約》規(guī)定的被授權(quán)實(shí)體。而中國(guó)盲文出版社之外的其他出版單位是否屬于被授權(quán)實(shí)體,目前在法律法規(guī)中缺乏明確授權(quán),不利于出版單位開展無障礙出版工作。

        二是經(jīng)營(yíng)性出版單位是否符合“非營(yíng)利”條件。除中國(guó)盲文出版社等少數(shù)幾家公益性出版單位外,其他出版單位大多已轉(zhuǎn)為企業(yè)身份,在市場(chǎng)中開展經(jīng)營(yíng)活動(dòng),這些出版單位是否符合“非營(yíng)利方式”,尚不明確。如果不符合則會(huì)將大多數(shù)出版單位排除在實(shí)施主體之外,不利于解決當(dāng)前無障礙作品供需不平衡的問題,這無疑背離了新《著作權(quán)法》該條款設(shè)立的初衷以及《條約》宗旨。

        因而在新《著作權(quán)法》缺乏對(duì)被授權(quán)主體明確規(guī)定的情況下,一方面可能會(huì)使相關(guān)出版單位因擔(dān)心違反法律規(guī)定而影響其開展無障礙出版工作的積極性和主動(dòng)性;另一方面也可能使得一些機(jī)構(gòu)通過援引條款,利用無障礙作品開展經(jīng)營(yíng)牟利活動(dòng),出現(xiàn)違背《條約》要求的風(fēng)險(xiǎn)。

        此外,無障礙出版物的出版資格問題還是一個(gè)著作權(quán)法與出版管理相交叉的領(lǐng)域。著作權(quán)法主要解決無障礙出版物的合法授權(quán)問題,出版管理法規(guī)主要規(guī)定是否有出版資質(zhì)的問題。如何協(xié)調(diào)無障礙出版物的著作權(quán)法與出版管理法規(guī)之間的關(guān)系,成為保障無障礙出版特別是跨境文本交換能否有效開展的關(guān)鍵。雖然國(guó)外提供的跨境無障礙出版物可以免費(fèi)提供給我國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu),但跨境出版物的進(jìn)口和國(guó)內(nèi)出版需要符合我國(guó)出版物進(jìn)口管理的有關(guān)規(guī)定,否則跨境交換條款無法落地。不過,我國(guó)著作權(quán)和出版物進(jìn)口管理工作由中宣部統(tǒng)一負(fù)責(zé),有助于為出版主體資格認(rèn)定提供協(xié)調(diào)便利。

        (三)利益平衡問題:如何維護(hù)原作者的權(quán)利

        在無障礙出版物的傳播過程中,涉及到原作品的著作權(quán)人、出版單位和閱讀障礙者,只有有效維持三者之間的利益平衡才能使無障礙出版模式順利運(yùn)營(yíng)下去?!稐l約》雖然出于公共利益考慮允許對(duì)相關(guān)權(quán)利進(jìn)行限制,但也明確規(guī)定應(yīng)遵守“三步檢驗(yàn)法”,即在某些特殊情況下復(fù)制作品,應(yīng)當(dāng)不與作品的正常利用相抵觸,也不會(huì)不合理地?fù)p害作者的合法權(quán)益。在無障礙出版物的傳播過程中,如何維護(hù)原作者的權(quán)利仍然面臨很多尚未明確的制度性挑戰(zhàn),如“發(fā)行權(quán)一次用盡”原則是否適用無障礙出版物,如何避免向不特定人群提供無障礙出版物等。

        根據(jù)“發(fā)行權(quán)一次用盡”原則,當(dāng)作品的原件或經(jīng)合法授權(quán)的復(fù)制件經(jīng)著作權(quán)人許可首次向公眾發(fā)行或贈(zèng)與之后,著作權(quán)人就無權(quán)控制該原件或復(fù)制件的再次銷售或贈(zèng)與。如果閱障者在獲取到無障礙出版物后再將其進(jìn)行轉(zhuǎn)售或贈(zèng)與視力正常者,雖并未違反著作權(quán)法,卻違背了《條約》進(jìn)行著作權(quán)限制或例外的宗旨,也影響了原作者合法經(jīng)濟(jì)權(quán)益的實(shí)現(xiàn)。對(duì)于這種行為及其承擔(dān)后果如何認(rèn)定,新《著作權(quán)法》并未做出明確規(guī)定。

        這反映了一個(gè)問題,即如何保障閱障者市場(chǎng)與正常閱讀市場(chǎng)之間的有效隔離。盲文版的閱讀需求主要為閱障者,而其他無障礙出版物,如有聲讀物、大字版讀物、口述影像、無障礙電影的音像制品等,對(duì)閱障者以外的非特定受益群體的排他性并不明顯,正常人也可能對(duì)這些讀物有一定需求,如視力減退的老年人、開車的司機(jī)和坐車的乘客等,這些情況顯然不符合“三步檢驗(yàn)法”。如果不對(duì)這兩個(gè)群體市場(chǎng)進(jìn)行隔離,必然會(huì)侵害原作者的經(jīng)濟(jì)權(quán)益。

        北京互聯(lián)網(wǎng)法院2021年4月26日宣判了一起APP提供無障礙電影在線播放服務(wù)被訴侵權(quán)的案件。法院認(rèn)為對(duì)于向不特定用戶提供無障礙電影在線播放服務(wù)不符合著作權(quán)法規(guī)定的合理使用。理由之一是無障礙版影片面向不特定的社會(huì)公眾開放對(duì)影片的正常市場(chǎng)起到了實(shí)質(zhì)性替代作用,勢(shì)必會(huì)損害著作權(quán)人的合法權(quán)益。這一判決對(duì)于無障礙作品如何不損害原作者權(quán)利這一問題,具有一定的啟示意義。我國(guó)應(yīng)關(guān)注無障礙領(lǐng)域利益平衡機(jī)制的建立,在保障閱障者閱讀權(quán)利的同時(shí),維護(hù)著作權(quán)人的合法權(quán)益。

        四、推動(dòng)我國(guó)無障礙出版物發(fā)展的建議

        《條約》生效及我國(guó)修改后的新《著作權(quán)法》有利于無障礙出版物的發(fā)展,但仍有一些法律、政策、體制、市場(chǎng)等問題急需解決,建議可從以下幾個(gè)方面推動(dòng)無障礙出版物的發(fā)展。

        (一)進(jìn)一步完善著作權(quán)制度,維護(hù)保障各方合法權(quán)利

        在保障閱障者權(quán)利方面,新《著作權(quán)法》與《條約》的規(guī)定保持一致甚至有所提高。但從條文上看,新《著作權(quán)法》中涉及閱障者合理使用的內(nèi)容僅有兩處,與《條約》數(shù)十條實(shí)質(zhì)性條款和議定聲明在數(shù)量和具體內(nèi)容上還存在較多差異,新《著作權(quán)法》的原則性規(guī)定無法滿足《條約》要求,對(duì)于未來可能出現(xiàn)的無障礙領(lǐng)域著作權(quán)問題缺乏體系性解釋。如哪些作品可以被改成無障礙版本,無障礙作品獨(dú)創(chuàng)性的認(rèn)定,合法取得的無障礙作品轉(zhuǎn)售問題,如何限制無障礙版本對(duì)非特定受益人群的傳播等等。此外,目前高度抽象概括的條款也不利于法院形成統(tǒng)一的司法裁判規(guī)則。[11]我國(guó)應(yīng)在新《著作權(quán)法》的基礎(chǔ)上,通過修訂《著作權(quán)法實(shí)施條例》《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》、制定閱障者使用作品專門條例、發(fā)布無障礙領(lǐng)域司法指導(dǎo)意見和典型案例等方式,對(duì)上述問題做出全面、明確、細(xì)致的規(guī)定,避免出現(xiàn)著作權(quán)保護(hù)漏洞給權(quán)利人、傳播者和受益人帶來?yè)p失,維護(hù)和保障各方合法權(quán)益。

        (二)明確被授權(quán)主體的范圍,授予出版單位法律地位

        目前我國(guó)新《著作權(quán)法》并未對(duì)被授權(quán)實(shí)體的認(rèn)定條件、管理機(jī)制和權(quán)利義務(wù)做出明確規(guī)定,不利于無障礙事業(yè)的發(fā)展。不同國(guó)家對(duì)于被授權(quán)實(shí)體的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)采取不同方式,可為我國(guó)參考借鑒,如日本將被授權(quán)實(shí)體的范圍限定為政府授權(quán)的極少數(shù)機(jī)構(gòu)[12],英國(guó)、印度等國(guó)則規(guī)定各機(jī)構(gòu)只要滿足相關(guān)法律要求標(biāo)準(zhǔn)均可成為被授權(quán)主體。為落實(shí)《條約》各項(xiàng)義務(wù),我國(guó)應(yīng)在國(guó)內(nèi)法中對(duì)被授權(quán)實(shí)體進(jìn)行界定,制定被授權(quán)實(shí)體的認(rèn)定細(xì)則,明確政府授權(quán)或承認(rèn)的具體程序和標(biāo)準(zhǔn)。由于目前我國(guó)無障礙出版物仍不能滿足閱障者的精神文化需要,為兼顧權(quán)利人和社會(huì)公眾的利益,可采用法定授權(quán)和資質(zhì)授權(quán)相結(jié)合的方式確定被授權(quán)實(shí)體。

        在法定授權(quán)方面,可通過制定修訂《無障礙環(huán)境建設(shè)法》《殘疾人保障法》《公共文化服務(wù)保障法》《公共圖書館法》等法律,明確規(guī)定相關(guān)殘疾人社會(huì)組織、公共文化服務(wù)機(jī)構(gòu)、中國(guó)盲文出版社等公益性出版單位屬于法律認(rèn)定的被授權(quán)實(shí)體。在資質(zhì)授權(quán)方面,可通過《著作權(quán)法實(shí)施條例》規(guī)定制作無障礙作品主體的認(rèn)定條件、程序、監(jiān)管方式等,并授權(quán)國(guó)家著作權(quán)主管部門承擔(dān)相應(yīng)職責(zé),確定一批出版單位作為被授權(quán)實(shí)體,鼓勵(lì)開展無障礙出版工作。同時(shí),國(guó)家著作權(quán)和出版主管部門還應(yīng)加大對(duì)各被授權(quán)實(shí)體的監(jiān)管力度,確保被授權(quán)實(shí)體主動(dòng)履行各項(xiàng)義務(wù)責(zé)任,維護(hù)無障礙出版物的市場(chǎng)秩序。

        (三)出臺(tái)相關(guān)扶持政策措施,鼓勵(lì)出版單位積極參與

        無障礙出版事業(yè)具有公益屬性,其健康發(fā)展離不開主管部門的支持和引導(dǎo),相關(guān)主管部門應(yīng)出臺(tái)扶持政策,綜合運(yùn)用政策、經(jīng)濟(jì)等多種手段,積極引導(dǎo)更多的出版單位主動(dòng)參與無障礙出版事業(yè)。

        一是可以將無障礙出版工作作為出版單位社會(huì)效益考核的重要指標(biāo),把無障礙出版物的制作數(shù)量、時(shí)長(zhǎng)、種類、質(zhì)量、閱讀便利程度、社會(huì)評(píng)價(jià)等作為加分項(xiàng)目,在中國(guó)出版政府獎(jiǎng)等國(guó)家和省級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)中增設(shè)無障礙出版物獎(jiǎng)子項(xiàng),引導(dǎo)出版單位積極履行社會(huì)責(zé)任。

        二是建立利益補(bǔ)償機(jī)制,對(duì)無障礙出版物實(shí)行定價(jià)補(bǔ)貼,通過國(guó)家出版基金對(duì)無障礙出版物的出版進(jìn)行資助,為無障礙出版單位提供財(cái)政補(bǔ)貼、稅收減免等各項(xiàng)優(yōu)惠政策,合理引導(dǎo)各出版單位參與無障礙出版。

        (四)倡導(dǎo)“自始無障礙”理念,制定無障礙出版物標(biāo)準(zhǔn)

        國(guó)內(nèi)開展無障礙出版工作的出版單位數(shù)量較少,各出版單位對(duì)無障礙的概念比較陌生。我國(guó)應(yīng)鼓勵(lì)各出版單位重視無障礙出版工作,加強(qiáng)出版單位之間的合作,引導(dǎo)開展“自始無障礙”出版模式。所謂“自始無障礙”,是在制作新的電子出版物時(shí)即采用相同的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),確保可以將普通出版物轉(zhuǎn)換成為無障礙版本,無障礙圖書聯(lián)合會(huì)已經(jīng)制定了EPUB3技術(shù)的無障礙版本標(biāo)準(zhǔn),并呼吁出版單位采用這一標(biāo)準(zhǔn)。[13]我國(guó)出版單位也應(yīng)該樹立“自始無障礙”理念,促進(jìn)無障礙出版工作便捷高效的開展。

        但目前我國(guó)在無障礙出版物的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)方面比較少,主要集中在盲文出版物領(lǐng)域,且主要是單位內(nèi)部標(biāo)準(zhǔn),其他無障礙領(lǐng)域的通用標(biāo)準(zhǔn)十分欠缺。我國(guó)出版和標(biāo)準(zhǔn)主管部門應(yīng)關(guān)注無障礙出版物標(biāo)準(zhǔn)的制定和修訂工作,制定無障礙出版物標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,特別是強(qiáng)制性國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),為相關(guān)出版單位和互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)研發(fā)無障礙產(chǎn)品提供指引。

        注? ? 釋:

        ①《著作權(quán)法實(shí)施條例》第四條第(一)項(xiàng)規(guī)定,文字作品是指小說、詩(shī)詞、散文、論文等以文字形式表現(xiàn)的作品。

        ②不一致之處在于《條約》議定聲明包括作品的有聲形式,而原著作權(quán)法并不包括該作品形式。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王遷.論《馬拉喀什條約》及對(duì)我國(guó)著作權(quán)立法的影響[J].法學(xué),2013(10):51-63.

        [2]北京市第二中級(jí)人民法院民事判決書(2009)二中民終字第03906號(hào).

        [3][11]陳虎.閱讀障礙者著作權(quán)合理使用條款解釋[J].蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(法學(xué)版),2022(1):110-122.

        [4]李娜.基于盲文出版物現(xiàn)狀及未來需求的調(diào)查研究——盲文出版趨勢(shì)的再探討[J].今日印刷,2016(11):42-45.

        [5]沃淑萍.盲人閱讀的方式變遷與服務(wù)變革[J].新閱讀,2019(7):14-17.

        [6]ABC.First Cross-Border Book Transfer by ABC Following Entry Into Force of Marrakesh Treaty[EB/OL].[2022-03-31].https://www.accessiblebooksconsortium.org/news/en/2016/news_0010.html.

        [7]史佳威.淺析公益性作品的著作權(quán)制度——以公益性作品與現(xiàn)有制度間矛盾為探究方向[J].法制與社會(huì),2016(11):42-43.

        [8]王遷.著作權(quán)法[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015:207.

        [9]張書青.“有聲讀物”涉著作權(quán)若干問題淺析[J].法律適用,2018(22):68-76.

        [10]周澎.“VR+閱讀障礙者圖書”出版的著作權(quán)制度困境、價(jià)值與展望——兼評(píng)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法(修正案草案)》[J].編輯之友,2020(9):94-100.

        [12]魯甜.我國(guó)視力障礙者獲取作品之著作權(quán)限制研究——以日本經(jīng)驗(yàn)為視角[J].國(guó)家圖書館學(xué)刊,2021,30(3):23-33.

        [13]尹琨.加強(qiáng)對(duì)“自始無障礙”出版物的關(guān)注[N].中國(guó)新聞出版廣電報(bào),2022-03-07.

        (作者單位系中國(guó)新聞出版研究院)

        猜你喜歡
        合理使用著作權(quán)
        信息自由與版權(quán)法的變革
        室外藝術(shù)品原作者署名權(quán)的行使規(guī)則案例分析
        資治文摘(2016年7期)2016-11-23 01:28:38
        淺析如何正確使用多媒體進(jìn)行高中政治教學(xué)
        南北橋(2016年10期)2016-11-10 17:24:59
        數(shù)字出版的著作權(quán)保護(hù)問題研究
        試論我國(guó)房地產(chǎn)行業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)立體化保護(hù)策略
        “非遺”圖像——淺談非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的圖片拍攝
        淺談新媒體時(shí)代文藝作品的保護(hù)方法
        信息時(shí)代圖書館數(shù)字化服務(wù)中的著作權(quán)問題探析
        從谷歌案析數(shù)字圖書館對(duì)作品的使用行為
        新聞版權(quán)合理使用制度的反思與重構(gòu)
        出版廣角(2016年15期)2016-10-18 00:23:30
        自拍av免费在线观看| 末成年女a∨片一区二区| 国产精品_国产精品_k频道w| 天堂sv在线最新版在线| 亚洲午夜无码视频在线播放 | chinese国产在线视频| 一区二区在线视频大片| 亚洲一区二区三区在线最新| www国产亚洲精品| 国产成人亚洲精品青草天美 | 亚洲天堂av中文字幕| 91精品国产综合久久久蜜| 青青草原亚洲| 国产特级毛片aaaaaa高清| 国产aⅴ天堂亚洲国产av| 二区三区视频在线观看| 久草福利国产精品资源| 免费超爽大片黄| 国产成人无码免费网站| 玩弄人妻奶水无码AV在线| 日韩一区二区三区人妻中文字幕| 伊人久久精品亚洲午夜| 夜夜添夜夜添夜夜摸夜夜摸 | 亚洲av无码精品色午夜果冻不卡| 国产69精品一区二区三区| 国产美女一区三区在线观看| 国产一区二区三区日韩精品| 欧美成人精品三级网站| 欧洲亚洲第一区久久久| 国产日韩乱码精品一区二区| 一区二区视频在线观看地址| 国产成人精品久久综合| 亚洲视频99| 久久国产精品国产精品久久| 在线视频色系中文字幕| 国产精品美女久久久久av福利| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 成人国产一区二区三区精品不卡| 国产激情综合五月久久| 国产精久久一区二区三区| 小12萝8禁在线喷水观看|