張 賀,齊佳茵,李 鯉,王天兵
(北京大學(xué)人民醫(yī)院,北京 100044)
跨文化醫(yī)療能力又稱為文化能力或文化勝任力。以美國為代表的西方國家最早開展跨文化醫(yī)療能力的培訓(xùn)和研究。2000年,北美醫(yī)學(xué)院權(quán)威認(rèn)證機(jī)構(gòu)美國醫(yī)學(xué)教育聯(lián)絡(luò)理事會(huì)(The Liaison Committee on Medical Education,LCME)對(duì)醫(yī)學(xué)生和教師提出了文化能力的標(biāo)準(zhǔn),要求“教師和學(xué)生必須表現(xiàn)出對(duì)不同文化和信仰體系的人們感知健康和疾病以及對(duì)各種癥狀、疾病和治療做出不同反應(yīng)的方式的理解;強(qiáng)調(diào)醫(yī)學(xué)生應(yīng)該學(xué)會(huì)識(shí)別并妥善解決醫(yī)療保健服務(wù)中的性別和文化偏見,同時(shí)首先考慮患者的健康[1]?!?/p>
在我國,關(guān)于醫(yī)務(wù)人員的跨文化醫(yī)療能力培訓(xùn)和相關(guān)研究較少。隨著越來越多的外籍人士選擇來華學(xué)習(xí)、生活、工作和定居,在華外籍人士的醫(yī)療需求隨之增加,凸顯了我國跨文化醫(yī)療能力培訓(xùn)的重要性和緊迫性。本研究旨在了解學(xué)員的跨文化醫(yī)療能力自評(píng)估情況以及他們對(duì)跨文化醫(yī)療能力培訓(xùn)課程的評(píng)價(jià)和建議,為今后做好相關(guān)培訓(xùn)工作,建立跨文化醫(yī)療培訓(xùn)體系提供參考。
北京市某三甲醫(yī)院于2021年10月,通過線上和線下相結(jié)合的方式開展《用英語促國際化醫(yī)療服務(wù)》跨文化醫(yī)療能力培訓(xùn),選取參訓(xùn)的所有學(xué)員作為評(píng)價(jià)對(duì)象。
本次培訓(xùn)課程在線上和線下同時(shí)舉行。培訓(xùn)課程結(jié)束后,向參訓(xùn)學(xué)員發(fā)放調(diào)查問卷,要求其對(duì)自身的跨文化醫(yī)療能力進(jìn)行評(píng)估,并對(duì)培訓(xùn)課程進(jìn)行滿意度評(píng)價(jià)、提出建議。
調(diào)查問卷由學(xué)員基本信息、學(xué)員跨文化醫(yī)療能力自評(píng)和學(xué)員對(duì)培訓(xùn)課程的評(píng)價(jià)及建議3個(gè)部分組成。其中,學(xué)員對(duì)培訓(xùn)課程滿意度的評(píng)價(jià)采用Likert 5分制,1分表示“非常不滿意”,5分表示“非常滿意”,滿分25分。
此次培訓(xùn)中,共有線下學(xué)員19人,發(fā)放紙質(zhì)問卷19份,收回紙質(zhì)問卷10份,其中無效問卷1份。線上學(xué)員人數(shù)最高時(shí)段為73人,參與在線問卷調(diào)查共計(jì)37人,其中無效問卷1份。
使用SPSS軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,得分用均數(shù)表示。使用方差分析進(jìn)行差異檢驗(yàn),以P<0.05為顯著性差異,表示具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
在45位調(diào)查對(duì)象中,醫(yī)生24人,護(hù)士10人,醫(yī)技人員5人,行政管理人員4人,進(jìn)修醫(yī)師2人。調(diào)查對(duì)象的身份、文化程度、職稱、英語水平、國(境)外學(xué)習(xí)情況等內(nèi)容如下,見表1。
表1 研究對(duì)象基本情況[n(%)]
調(diào)查發(fā)現(xiàn),57.78%的學(xué)員在參加此次培訓(xùn)課程前接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識(shí)的培訓(xùn),55.56%的學(xué)員有接診/接待國際患者的經(jīng)歷。作為醫(yī)療服務(wù)的主體,65.38%的醫(yī)生學(xué)員(含進(jìn)修醫(yī)師)和60%的護(hù)士學(xué)員有接診/接待國際患者的經(jīng)歷,但醫(yī)護(hù)學(xué)員整體上對(duì)自身跨文化醫(yī)療能力評(píng)價(jià)不高,絕大部分的醫(yī)護(hù)學(xué)員仍需在口譯員/翻譯的協(xié)助下完成接診工作。醫(yī)生中,僅有23.08%的醫(yī)生能獨(dú)立接診國際患者,50%的醫(yī)生需要在口譯員/翻譯的協(xié)助下完成,19.23%的醫(yī)生無法獨(dú)立接診國際患者。護(hù)士中,僅有10%的護(hù)士能獨(dú)立接診國際患者,70%的護(hù)士需要在口譯員/翻譯的協(xié)助下完成,20%的護(hù)士無法獨(dú)立接診國際患者。
通過方差分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)員接待/接診國際患者的經(jīng)歷與自身跨文化醫(yī)療能力的評(píng)價(jià)呈現(xiàn)顯著性差異(P<0.01),有接待/接診國際患者經(jīng)歷的學(xué)員,其對(duì)自身跨文化醫(yī)療能力的評(píng)價(jià)明顯高于沒有接待/接診國際患者經(jīng)歷的調(diào)查對(duì)象,見表2。其余包括學(xué)員身份、最高學(xué)歷、專業(yè)技術(shù)職稱、境外學(xué)習(xí)情況等因素與自身跨文化醫(yī)療能力的評(píng)價(jià)均未表現(xiàn)出顯著性差異。
表2 接待/接診國際患者的經(jīng)歷與跨文化醫(yī)療能力自評(píng)情況
學(xué)員對(duì)培訓(xùn)課程的整體滿意度較高,其中“非常滿意”為40%,“滿意”為55.56%,無“不滿意”和“非常不滿意”的情況。學(xué)員對(duì)培訓(xùn)課程表示認(rèn)可。在所有評(píng)價(jià)維度中,“主辦方組織管理工作滿意度”最高,為100%,平均分為4.44分;其次是“授課教師專業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)方法”,為97.78%,平均分為4.38分;再次是“內(nèi)容滿意度”和“國際視野拓展?jié)M意度”,均為93.33%,平均分為4.33分,見表3。
表3 培訓(xùn)課程各評(píng)價(jià)維度滿意度情況[n(%)]
共有10位學(xué)員對(duì)培訓(xùn)課程提出了建議,主要集中在對(duì)跨文化醫(yī)療實(shí)踐的技能方面,希望能夠在今后的培訓(xùn)課程中增加關(guān)于臨床交流常用語、相對(duì)程式化標(biāo)準(zhǔn)化的診療話術(shù)、跨文化醫(yī)患溝通中存在的問題及應(yīng)對(duì)策略相關(guān)的內(nèi)容。此外,還有關(guān)于希望學(xué)習(xí)中外文化、涉外禮儀等知識(shí)的需求。個(gè)別學(xué)員還表示希望能使用中文授課、豐富幻燈內(nèi)容,以便提高學(xué)習(xí)效果。
雖然涉外醫(yī)療工作主要由醫(yī)護(hù)人員完成,但跨文化醫(yī)療能力不應(yīng)僅限于對(duì)醫(yī)護(hù)人員的要求,醫(yī)院的醫(yī)技、行政、醫(yī)療輔助等人員也應(yīng)具備跨文化醫(yī)療能力。醫(yī)院作為醫(yī)療服務(wù)的提供者,涉及預(yù)約、掛號(hào)、門診、手術(shù)、住院等流程,流程中的每個(gè)環(huán)節(jié)可能涉及多個(gè)部門,需由不同的人員完成,是一個(gè)系統(tǒng)性工程。因此,本次培訓(xùn)課程對(duì)全院教職工、行政人員和進(jìn)修醫(yī)等群體開放,并鼓勵(lì)各類群體積極參加,確?;颊攉@得較好的就醫(yī)體驗(yàn)和治療效果。
在美國,跨文化醫(yī)療培訓(xùn)側(cè)重于態(tài)度、知識(shí)和技能三個(gè)方面[2]。本研究發(fā)現(xiàn),有接待/接診國際患者經(jīng)歷的學(xué)員對(duì)自身跨文化醫(yī)療能力評(píng)價(jià)較高,但整體上醫(yī)護(hù)人員的跨文化醫(yī)療能力仍顯不足。學(xué)員對(duì)跨文化醫(yī)療能力的技能培訓(xùn)需求較高,特別是英語語言能力和跨文化醫(yī)患溝通能力方面。因此,在今后的培訓(xùn)課程設(shè)置上,應(yīng)增加英語語言能力和跨文化交際能力方面的內(nèi)容,在教學(xué)方式上應(yīng)結(jié)合接診國際患者的模擬教學(xué)場(chǎng)景,加強(qiáng)跨文化醫(yī)療能力的技能培訓(xùn)。
跨文化醫(yī)療涉及醫(yī)學(xué)、社會(huì)學(xué)、語言學(xué)、宗教等多方面內(nèi)容,因此,跨文化能力的提升也是一個(gè)長(zhǎng)期發(fā)展的過程[3]。目前國內(nèi)鮮有專門針對(duì)跨文化醫(yī)療能力的培訓(xùn)項(xiàng)目和課程,此次培訓(xùn)課程的組織獲得了參訓(xùn)學(xué)員的高度肯定,是一次有益的探索。
美國教育評(píng)價(jià)家丹尼爾·斯塔弗爾比姆(Daniel L. Stufflebeam)等人曾提出,一項(xiàng)系統(tǒng)的教育評(píng)價(jià)應(yīng)包括背景評(píng)價(jià)、輸入評(píng)價(jià)、過程評(píng)價(jià)和成果評(píng)價(jià)四個(gè)步驟[4]。本研究?jī)H針對(duì)培訓(xùn)課程教學(xué)過程的滿意度情況,僅能在一定程度上反映此次培訓(xùn)課程的教學(xué)質(zhì)量及滿意度,若想全面系統(tǒng)地評(píng)價(jià)教學(xué)質(zhì)量和滿意度,以后還需要完善評(píng)價(jià)方式,提前對(duì)課程設(shè)置、學(xué)員需求、培訓(xùn)方案等方面進(jìn)行可行性評(píng)價(jià),并在課后就學(xué)員知識(shí)掌握的情況進(jìn)行評(píng)估,兼顧過程評(píng)價(jià)和結(jié)果評(píng)價(jià)。
參訓(xùn)學(xué)員對(duì)跨文化醫(yī)療能力培訓(xùn)課程的整體滿意度較高,但自身跨文化醫(yī)療能力仍顯不足。在今后的培訓(xùn)中,應(yīng)注重對(duì)學(xué)員跨文化醫(yī)療能力的技能培養(yǎng),完善評(píng)價(jià)方式。