亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        知行合一,譯思并舉的翻譯教學(xué)模式探討

        2022-06-16 02:36:49彭岑
        民族文匯 2022年30期
        關(guān)鍵詞:信息化

        摘 要:大學(xué)外語考試中翻譯都占了很重的比例,從最早的短句翻譯到現(xiàn)在的段落翻譯,課程改革之后不僅考查了學(xué)生對(duì)單詞的掌握能力,還考驗(yàn)了學(xué)生的語言知識(shí)儲(chǔ)備,這也對(duì)學(xué)生的綜合翻譯能力要求更高。因此,我們應(yīng)該重新調(diào)整外語翻譯在大學(xué)外語體系中的地位,使其不再是邊緣化的存在。外語翻譯不僅是社會(huì)化需求,也是畢業(yè)時(shí)的硬性考核,即使社會(huì)如此重視,大學(xué)外語翻譯教學(xué)依舊存在著諸多問題。基于此,對(duì)信息化背景下的大學(xué)外語翻譯教學(xué)模式進(jìn)行研究,以供參考。

        關(guān)鍵詞:大學(xué)外語翻譯;信息化;教學(xué)模式

        引言

        21世紀(jì)以來,互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入人們的生活,成為不可或缺的存在。將“互聯(lián)網(wǎng)+”概念融入生產(chǎn)生活的方方面面,不僅極大提高了生產(chǎn)力,而且促進(jìn)生產(chǎn)關(guān)系不斷發(fā)展,外語翻譯教學(xué)也不例外。目前,大學(xué)外語翻譯教學(xué)在實(shí)踐中存在著許多不足?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”為大學(xué)外語翻譯教學(xué)帶來了新的生機(jī)和活力,師生們不僅可以接觸到豐富的教學(xué)資源,而且有更先進(jìn)和便利的教學(xué)模式和手段,從而能夠促進(jìn)翻譯教學(xué)的發(fā)展,提高學(xué)生的外語翻譯能力和水平。

        一、提升外語教師的教學(xué)能力

        信息化背景下的外語翻譯教學(xué)對(duì)教師來說也是新的挑戰(zhàn),信息網(wǎng)絡(luò)的快速發(fā)展,同一個(gè)字用不同的軟件翻譯出來意思也是五花八門,使得學(xué)生一下子接收到太多的信息,自身能力有限,又無法辨別出哪一個(gè)版本才具有權(quán)威性。因此,教師就必須要依靠自己的專業(yè)知識(shí)對(duì)學(xué)生做出引導(dǎo),提升學(xué)生的判斷認(rèn)知能力,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。在信息化時(shí)代,教師也必須不斷學(xué)習(xí)、更新知識(shí),可以通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行交流,提高自己的外語知識(shí)水平。如果有條件的教師也可以去國外交流學(xué)習(xí),及時(shí)補(bǔ)充營養(yǎng),來適應(yīng)這快速變化的外語時(shí)代。在外語翻譯中,因?yàn)橹形鞣轿幕町愝^大,導(dǎo)致很多學(xué)生在外語翻譯上錯(cuò)誤百出,翻譯不準(zhǔn)確,很難達(dá)到無障礙交流,針對(duì)這樣的情況,可以設(shè)置英美文化的選修課程,促使學(xué)生翻譯能力的全面提高。

        二、改革教學(xué)內(nèi)容,理論知識(shí)與翻譯實(shí)踐相結(jié)合

        從當(dāng)前情況分析,全國使用的大學(xué)外語教材內(nèi)容中聽說讀寫的訓(xùn)練內(nèi)容占了很大的比重,但對(duì)翻譯的訓(xùn)練較少,欠缺翻譯理論知識(shí)與技巧方面的教學(xué)內(nèi)容。因此,高校應(yīng)將翻譯內(nèi)容適當(dāng)?shù)募尤氲酵庹Z教學(xué)內(nèi)容中。大學(xué)外語教學(xué)的課時(shí)有限,學(xué)生翻譯知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握有很大的難度。因此,學(xué)校應(yīng)對(duì)大學(xué)外語課程設(shè)置與教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行改革與創(chuàng)新,在精讀、視聽等課程的基礎(chǔ)上適當(dāng)增加翻譯教學(xué)內(nèi)容。教師也可以組織學(xué)生舉辦翻譯大賽、翻譯講座等活動(dòng),豐富教學(xué)內(nèi)容的同時(shí)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)翻譯技巧、西方文化知識(shí)、跨文化交流等方面知識(shí)的掌握。除此之外,教師還應(yīng)將翻譯理論知識(shí)與實(shí)踐相結(jié)合,提高學(xué)生的外語應(yīng)用能力。在學(xué)習(xí)翻譯時(shí),掌握翻譯理論知識(shí)是重要基礎(chǔ),學(xué)生必須要通過大量的翻譯練習(xí)來提高對(duì)所學(xué)知識(shí)的掌握熟練度,增強(qiáng)學(xué)生的翻譯能力以及外語應(yīng)用能力。在學(xué)生翻譯練習(xí)的過程中,可以將翻譯理論知識(shí)作為重要指導(dǎo),只有對(duì)理論知識(shí)掌握熟練,再加上不斷的翻譯練習(xí),才能有效提高學(xué)生的翻譯能力,從而提高外語應(yīng)用水平。大學(xué)外語教師在進(jìn)行翻譯教學(xué)過程中,為了提高學(xué)生的應(yīng)用能力,往往會(huì)給學(xué)生進(jìn)行一些翻譯技巧和理論知識(shí)的講解,意思翻譯法、長句拆譯法、省略法以及直接翻譯法等都是較為常用的外語翻譯方法。值得注意的是,在進(jìn)行英譯漢時(shí),要注重名詞性從句、被動(dòng)語態(tài)等特殊譯法的使用,通過這些翻譯技巧幫助學(xué)生快速掌握翻譯理論知識(shí),提高學(xué)生的翻譯能力。為了實(shí)現(xiàn)理論知識(shí)和實(shí)踐的結(jié)合,教師可以在翻譯教學(xué)中引入一些實(shí)際的案例,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的理解和運(yùn)用。與此同時(shí),教師還可以在完成翻譯教學(xué)后,給學(xué)生布置一些翻譯訓(xùn)練,幫助學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的鞏固復(fù)習(xí),強(qiáng)化學(xué)生對(duì)知識(shí)的運(yùn)用能力。

        三、革新教學(xué)模式

        傳統(tǒng)的教學(xué)模式把教學(xué)、教師和學(xué)生固定在課堂之上,深受課時(shí)和師資的限制。互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代使網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)成為可能并廣泛普及開來。通過中國大學(xué)MOOC、學(xué)堂在線、北大慕課、智慧樹等平臺(tái),學(xué)生們使用手機(jī)就可以隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)來自國內(nèi)各大名校名師的公開課,學(xué)科和種類涉及到各個(gè)專業(yè)。學(xué)習(xí)不再有門檻的限制,這對(duì)于廣大普通院校的師生來說非常有。高??梢猿浞掷眠@一寶貴教學(xué)資源,在沒有條件開設(shè)外語翻譯課程的學(xué)期,選擇一門適合的外語翻譯慕課讓學(xué)生必修,并將成績折合成一定比例算入期末總分當(dāng)中。通常這種慕課也是按照學(xué)期來的,每周一次課,視頻大約十到二十分鐘不等。課后會(huì)布置作業(yè),也會(huì)有期末考試和見面課等。學(xué)生可以利用課余時(shí)間學(xué)習(xí)課程,根據(jù)自己的掌握程度反復(fù)觀看視頻,并完成作業(yè)。教師也可在后臺(tái)實(shí)時(shí)檢測(cè)學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度,查看考試成績。除了利用現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)慕課資源,教師還可以制作微課來進(jìn)行外語翻譯教學(xué)。微課也是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代非常流行的授課模式,其以短小的視頻長度(約十分鐘)、精煉清晰的教學(xué)內(nèi)容,以及不受時(shí)間地點(diǎn)限制可以反復(fù)觀看的便利,深受學(xué)生們喜愛。近年來,我國每年都會(huì)舉辦微課大賽,鼓勵(lì)教師創(chuàng)新,制作微課,應(yīng)用于教學(xué)當(dāng)中。大學(xué)外語翻譯課程非常適合制作微課,教師可以結(jié)合翻譯方法和技巧,翻譯流派和名家,中西方文化差異等重要內(nèi)容制作微課視頻,供學(xué)生學(xué)習(xí)。

        四、重構(gòu)教學(xué)評(píng)價(jià)體系

        一直以來,以評(píng)促學(xué)是學(xué)習(xí)評(píng)價(jià)重要的衡量標(biāo)準(zhǔn)和原則,而在新文科背景之下,學(xué)生的教學(xué)目標(biāo)也隨之有了改變,我們培養(yǎng)的是符合時(shí)代發(fā)展要求的集科技素養(yǎng)、數(shù)據(jù)素養(yǎng)以及人文素養(yǎng)為一體的具備綜合能力的新型人才。新文科背景下大學(xué)外語翻譯教學(xué)的評(píng)價(jià)系統(tǒng),應(yīng)該是以終結(jié)性評(píng)價(jià)與形成性評(píng)價(jià)相結(jié)合為原則,以云平臺(tái)為媒介,以教師評(píng)價(jià)、學(xué)生評(píng)教、教學(xué)服務(wù)體系相互支持、調(diào)節(jié)和制約的教學(xué)管理和質(zhì)量監(jiān)督為基礎(chǔ)的信息化平臺(tái)。

        結(jié)束語

        外語翻譯能力和水平在學(xué)生未來的求職就業(yè)中起著重要作用,提高大學(xué)外語翻譯教學(xué)質(zhì)量需要學(xué)校、教師和學(xué)生的共同努力?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”時(shí)代背景下,教師要摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)理念和模式,與時(shí)俱進(jìn),積極探索全新的、更高效的方式方法調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和積極性,推動(dòng)外語翻譯教學(xué)的開展。

        參考文獻(xiàn)

        [1]孟潔.信息化背景下微課在大學(xué)外語翻譯教學(xué)中的可行性研究[J].教育信息化論壇,2020(03):41-42.

        [2]高英,顧臻臻.信息化背景下的大學(xué)外語翻譯教學(xué)模式研究[J].教育教學(xué)論壇,2019(22):113-114.

        [3]趙彥.信息技術(shù)環(huán)境下的大學(xué)外語翻譯教學(xué)模式的構(gòu)建[J].智庫時(shí)代,2019(20):172-173.

        作者簡介: 彭岑(198709)性別,女 民族,漢? 籍貫(湖北武漢),單位全稱: 湖北大學(xué)知行學(xué)院 現(xiàn)有職稱: 講師,學(xué)歷: 碩士? 研究方向: 法語教學(xué),漢法翻譯。

        猜你喜歡
        信息化
        月“睹”教育信息化
        月“睹”教育信息化
        幼兒教育信息化策略初探
        甘肅教育(2020年18期)2020-10-28 09:06:02
        水利信息化
        “云會(huì)計(jì)”在中小企業(yè)會(huì)計(jì)信息化中的應(yīng)用分析
        活力(2019年21期)2019-04-01 12:16:40
        論述金融管理信息化的創(chuàng)新與應(yīng)用實(shí)踐
        基于會(huì)計(jì)信息化下的企業(yè)內(nèi)部審計(jì)探討
        如何構(gòu)建交通信息化的防護(hù)墻?
        中國公路(2017年10期)2017-07-21 14:02:37
        法律為信息化護(hù)航
        中國公路(2017年10期)2017-07-21 14:02:37
        醫(yī)院會(huì)計(jì)信息化 路怎么走?
        欧美与黑人午夜性猛交久久久| av潮喷大喷水系列无码| 不卡av一区二区在线| 亚洲成av人片天堂网九九| 日韩亚洲欧美中文在线 | 国产免费av片在线观看播放| 久久99国产精一区二区三区 | 欧美亚洲国产精品久久高清| 欧美四房播播| 邻居美少妇张开腿让我爽了一夜| 网红极品女神精品视频在线| 精品国产网红福利在线观看| 99精品国产一区二区三区| 桃红色精品国产亚洲av| 91久久国产精品综合| 亚洲国产精品久久九色| 精品人妻无码一区二区色欲产成人 | 天天天综合网| 性欧美牲交xxxxx视频欧美 | 亚洲偷自拍国综合第一页| 国产日本精品一区二区| 国产综合精品久久久久成人| 人妻无码中文人妻有码| 国产精品无码久久久久久久久久 | 亚洲日韩AV无码美腿丝袜| 福利在线国产| 日韩a无v码在线播放| 日本一本之道高清不卡免费| 日韩亚洲一区二区三区四区| 91麻豆精品久久久影院| 在线观看av片永久免费| 国产一级毛片卡| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 又色又爽又高潮免费视频观看| 国语对白福利在线观看| 91精品国产综合久久国产| 精品视频在线观看一区二区有| 岛国大片在线免费观看| 夜色阁亚洲一区二区三区| 欧洲极品少妇| 中文无码日韩欧|