我國(guó)是一個(gè)歷史悠久的國(guó)家,積累了非常深厚的文化遺產(chǎn),我國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)是中國(guó)文化的精華,具有很強(qiáng)的普遍性和多樣性。這種語(yǔ)言在漢語(yǔ)言和文學(xué)中的意義是不同的。本文主要分析和考察語(yǔ)言在中國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)中的運(yùn)用,分析中國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)中漢語(yǔ)言運(yùn)用的形式和特點(diǎn),以便制定更有效的漢語(yǔ)言運(yùn)用策略,創(chuàng)造更容易理解的藝術(shù)概念,提高漢語(yǔ)言使用的效果。
漢語(yǔ)是我們的母語(yǔ),是我們交流的主要漢語(yǔ)言。使用漢語(yǔ)言和文學(xué)可以更好地表達(dá)內(nèi)心的想法,減少漢語(yǔ)言歧義的可能性,提高漢語(yǔ)言使用的有效性。漢語(yǔ)和文學(xué)漢語(yǔ)言的使用創(chuàng)造了良好的漢語(yǔ)言應(yīng)用藝術(shù)觀,促進(jìn)了對(duì)漢語(yǔ)言應(yīng)用方法和實(shí)際意義的深入理解,并有效提高語(yǔ)言在漢語(yǔ)言文學(xué)中的有效性和影響力。
一、分析漢語(yǔ)言文學(xué)中語(yǔ)言應(yīng)用及意境的重要性
在經(jīng)濟(jì)全球化和經(jīng)濟(jì)一體化的背景下,世界各國(guó)之間的聯(lián)系和交流越來越密切,漢語(yǔ)言和文化的交流也越來越頻繁。漢語(yǔ)歷史悠久,書面語(yǔ)有一定的規(guī)范性和統(tǒng)一性,漢語(yǔ)和文學(xué)都是用漢語(yǔ)創(chuàng)作的文學(xué)作品。漢語(yǔ)是文學(xué)作品的基本要素,蘊(yùn)含著深厚的知識(shí)和內(nèi)涵。在漢語(yǔ)言文學(xué)中,很多漢語(yǔ)言有很多都是一詞多義,因而在學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)方面很難面對(duì)困難。為了分析漢語(yǔ)中語(yǔ)言和藝術(shù)概念的使用,必須在不同的語(yǔ)境中分析漢語(yǔ),并且必須充分考慮其漢語(yǔ)言和書面表達(dá)的準(zhǔn)確性,以盡量減少或消除誤解或歧義,尋找最佳語(yǔ)境。通過對(duì)漢語(yǔ)言的全面分析,我們可以突出漢語(yǔ)的獨(dú)特性,更好地了解漢語(yǔ)言和文學(xué)的相關(guān)知識(shí),掌握漢語(yǔ)言的方法,促進(jìn)人與人之間更廣泛、更和諧的交流[1]。
二、漢語(yǔ)言文學(xué)中語(yǔ)言的應(yīng)用及意境分析
(一)重視漢語(yǔ)言規(guī)律的歸納、總結(jié)與把握
中國(guó)是一個(gè)人口眾多、幅員遼闊的國(guó)家,有56個(gè)民族,其中55個(gè)少數(shù)民族。所有民族和地區(qū)都有自己的漢語(yǔ)言和文化。由于民族差異,許多民族在漢語(yǔ)言上存在數(shù)千種差異,漢語(yǔ)的理解和應(yīng)用[2]。因此,在使用漢語(yǔ)言時(shí),我們應(yīng)該結(jié)合不同的漢語(yǔ)言交流形式,明確漢語(yǔ)言使用的技巧和方法,更好地掌握漢語(yǔ)言使用的方法和規(guī)律,結(jié)合不同寫作技巧的文學(xué)作品表現(xiàn)風(fēng)格和主題,以逐步提高漢語(yǔ)的組織和表達(dá)能力,促進(jìn)文學(xué)欣賞,提高文化素養(yǎng)和漢語(yǔ)的適用性。
(二)強(qiáng)化對(duì)內(nèi)涵及情感的深入理解與體會(huì)
在科學(xué)合理使用漢語(yǔ)言的過程中,要關(guān)注漢語(yǔ)言使用者的內(nèi)心感受,積極加強(qiáng)對(duì)文學(xué)作品知識(shí)和情感的理解和深度體驗(yàn),在漢語(yǔ)言的使用和交流中搭建有效的溝通橋梁,使讀者在閱讀文學(xué)作品時(shí)不咬字,更好地通過文字挖掘其背后的內(nèi)涵,感受文學(xué)作品中人物的情感、氛圍和意境,加深對(duì)中國(guó)文學(xué)作品的理解,提高漢語(yǔ)文學(xué)的應(yīng)用能力,更準(zhǔn)確地使用漢語(yǔ)言的短語(yǔ)或詞語(yǔ),并清晰地表達(dá)??紤]朗誦和對(duì)古典詩(shī)歌的深刻理解,實(shí)際上可以提高人們的文學(xué)鑒賞力,更好地理解中國(guó)的博大精深。不斷的閱讀可以提高人們的閱讀能力,分析漢語(yǔ)言使用和意境,更好地掌握漢語(yǔ)和文學(xué),以便有效溝通和表達(dá)。
(三)漢語(yǔ)言文學(xué)中漢語(yǔ)意境的深入挖掘與分析
我國(guó)的漢語(yǔ)言和文學(xué)博大精深,有著非常豐富的文學(xué)作品和深厚的文化底蘊(yùn),我國(guó)的文學(xué)作品和漢語(yǔ)言作品因主題不同,在漢語(yǔ)中有著不同的含義和內(nèi)涵,如浪漫、散文、詩(shī)歌等,這些文學(xué)作品充滿了作者的情感和經(jīng)歷。由于性格的不同,人們對(duì)漢語(yǔ)和文學(xué)作品的理解和欣賞會(huì)因環(huán)境和年齡而不同,人們使用漢語(yǔ)言的方式也會(huì)不同。通過使用優(yōu)美的修辭和漢語(yǔ)言,可以創(chuàng)造或詮釋不同的精神世界。人們的不同想法和想法可以通過中國(guó)漢語(yǔ)言和文學(xué)中意境的創(chuàng)造和運(yùn)用來表達(dá)[3]。
三、總結(jié)
中國(guó)是一個(gè)有著悠久歷史的文明古國(guó),經(jīng)過中國(guó)歷史的積累和發(fā)展,其應(yīng)用的方式和內(nèi)涵逐漸不同,注重對(duì)漢語(yǔ)言和文學(xué)作品的分析和欣賞,深入理解文章主題,更好地掌握漢語(yǔ)言和文學(xué)的運(yùn)用和意境,學(xué)習(xí)最重要的方法和手段,用漢語(yǔ)言表達(dá)情感,更好地表達(dá)和分析漢語(yǔ)言的意境和內(nèi)涵,突出了漢語(yǔ)言的獨(dú)特魅力和價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]任云霞.漢語(yǔ)言文學(xué)中語(yǔ)言的應(yīng)用與意境分析[J].科學(xué)咨詢,2019(40):10-34.
[2]霍莉娜.漢語(yǔ)言文學(xué)中語(yǔ)言的應(yīng)用與意境分析[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2019(12):174-175.
[3]潘家珍.解析漢語(yǔ)言在語(yǔ)言文學(xué)中的應(yīng)用意境[J].文學(xué)教育(上),2019(2):136.
作者簡(jiǎn)介:楊曉書(1998-),女,湖北省恩施土家族苗族自治州利川市人,本科在讀,研究方向:漢語(yǔ)言文學(xué)。