張亞麗
“All the kids make fun of me,” the boy cried to his mother, “They say I have a big head.”
“Don’t listen to them,”his mother comforted him,“You have a beautiful head. Now stop crying and go to the store for two pounds of potatoes.”
“Where’s the shopping bag?”
“I haven’t got one, use your hat.”
“所有的孩子都拿我開(kāi)玩笑,”小男孩兒哭著跟媽媽說(shuō),“他們說(shuō)我長(zhǎng)了一個(gè)大腦袋?!薄澳銊e聽(tīng)他們的,”媽媽安慰他說(shuō),“你的腦袋長(zhǎng)得很漂亮。好了,別哭了,去商店買(mǎi)2磅土豆來(lái)?!薄百?gòu)物袋在哪兒?” “我沒(méi)有購(gòu)物袋,就用你的帽子吧。”
小男孩兒因?yàn)槟X袋大而被小伙伴嘲笑,媽媽安慰他,說(shuō)他的腦袋長(zhǎng)得很漂亮。為了轉(zhuǎn)移他的注意力,媽媽讓他去買(mǎi)土豆,還別出心裁地讓他用帽子當(dāng)購(gòu)物袋。小男孩兒聽(tīng)了媽媽的話(huà),一定會(huì)破涕為笑——看,我的帽子派上用場(chǎng)了!
(樂(lè) 樂(lè))