我們?cè)?jīng)感受過杜甫“劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳”的激動(dòng),感受過陸游“死去元知萬事空,但悲不見九州同”的遺憾,感受過林升“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”的悲憤……文學(xué)史上,還有許許多多的詩(shī)人用詩(shī)歌表達(dá)著自己對(duì)祖國(guó)深深的愛。
【詩(shī)歌一】
塞上曲
◎〔唐〕戴叔倫
漢家旌幟滿陰山,
不遣胡兒匹馬還。
愿得此身長(zhǎng)報(bào)國(guó),
何須生入玉門關(guān)。
譯文
我巍巍大唐的獵獵旌旗在陰山飄揚(yáng),突厥胡人膽敢來犯定叫他有來無還。作為子民我愿終生報(bào)效國(guó)家,大丈夫建功立業(yè)何須活著返回家園。
賞析
“生入玉門關(guān)”是一個(gè)典故,原本是說班超出使西域30多年,老時(shí)思?xì)w鄉(xiāng)里,上書言“臣不敢望到九泉郡,但愿生入玉門關(guān)”。班超30年駐使西域,為國(guó)家民族鞠躬盡瘁,老而思鄉(xiāng)求返,本無可咎。但以戴叔倫之見,班超的愛國(guó)主義還是不夠徹底——他不應(yīng)提出“生入玉門關(guān)”。知道了這個(gè)典故,全詩(shī)意思迎刃而解。前兩句講的是漢家重兵迎敵,對(duì)胡兵一騎都不會(huì)放過。后兩句是說自己要以必死信念戰(zhàn)勝胡兵,報(bào)國(guó)靖邊以寧。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人為了國(guó)家安寧而甘愿一去不復(fù)還的豪情壯志。
【詩(shī)歌二】
揚(yáng)子江
◎〔宋〕文天祥
幾日隨風(fēng)北海游,
回從揚(yáng)子大江頭。
臣心一片磁針石,
不指南方不肯休。
譯文
被元兵扣留數(shù)日(相當(dāng)于隨風(fēng)去北海游玩過),終于脫險(xiǎn)回到南方。我的心就像那一根磁針,不永遠(yuǎn)指向南方誓不罷休。
賞析
詩(shī)歌前兩句紀(jì)行,敘述他自鎮(zhèn)江逃脫,繞道北行,在海上漂流數(shù)日后,又回到長(zhǎng)江口的艱險(xiǎn)經(jīng)歷。首句的“北海游”指繞道長(zhǎng)江口以北的海域。次句“回從揚(yáng)子大江頭”,指從長(zhǎng)江口南歸。后兩句抒情,以“磁針石”比喻忠于宋朝的一片丹心,表明自己一定要戰(zhàn)勝重重困難,回到南方,再興義師,重整山河的決心。“臣心一片磁針石,不指南方不肯休”,表現(xiàn)了他不辭千難萬險(xiǎn),趕到南方去保衛(wèi)南宋政權(quán)的決心。忠肝義膽,昭若日月。詩(shī)人運(yùn)用比興手法,觸景生情,抒寫了自己心向南宋,不到南方誓不罷休的堅(jiān)強(qiáng)信念,真實(shí)地反映了作者對(duì)祖國(guó)的忠貞和熱愛。
【詩(shī)歌三】
出 塞
◎〔清〕徐錫麟
軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),
誓滅胡奴出玉關(guān)。
只解沙場(chǎng)為國(guó)死,
何須馬革裹尸還。
譯文
出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利歸來,我發(fā)誓沖出玉門關(guān),把入侵的敵人全部消滅干凈。愛國(guó)男兒只知道在戰(zhàn)場(chǎng)上為國(guó)捐軀,哪怕犧牲了,也不必用馬皮把我的尸體包裹著送回家。
賞析
詩(shī)歌前兩句,詩(shī)人便直抒胸臆,直接表達(dá)出了自己內(nèi)心的一種愿望:對(duì)于出征的士兵來說,應(yīng)該高唱著戰(zhàn)歌,然后勝利歸來,只要有決心,一定是可以把胡奴趕出玉門關(guān)去。第三句把戰(zhàn)士出征的雄心壯志上升到為國(guó)犧牲的高度。末句用了“何須”兩個(gè)字,認(rèn)定了只要為國(guó)犧牲不問其他;至于尸體歸葬故土的問題,并不重要。詩(shī)中感情豪放激揚(yáng),語氣慷慨悲壯,寫出了作者壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概。