潘婷
摘 要:本文對高職英語語課堂中同伴互動進(jìn)行了全面探析,并且同伴互動對我國高職英語課堂教學(xué)的促進(jìn)作用進(jìn)行了分析。其主要表現(xiàn)為:(1)增加了學(xué)生使用英語的機(jī)會;(2)給學(xué)生提供了英語修正的機(jī)會;(3)促進(jìn)了學(xué)生英語語言產(chǎn)出的流利性。同時同伴互動也存在一定的局限性。教師雖然不直接參與同伴互動,但教師在同伴互動中的重要作用不容忽視,教師要尋求優(yōu)化同伴互動的方法,提高我國高職英語課堂互動,推動高職英語課堂教學(xué)與研究的進(jìn)一步發(fā)展。
關(guān)鍵詞:高職;英語課堂;同伴互動
一、促進(jìn)高職英語課堂小組互動的必要性
同伴互動是指在課堂環(huán)境中,參與者即語言學(xué)習(xí)者為了實現(xiàn)學(xué)習(xí)目的而在一起學(xué)習(xí)的情境。在傳統(tǒng)語言課堂中,同伴互動并沒有被視為一種學(xué)習(xí)情境,因為傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)觀認(rèn)為學(xué)習(xí)是教師向?qū)W生傳輸知識的過程,教學(xué)完全是教師的職責(zé),而同伴只是同一個班的學(xué)生而已。如今這一觀念已經(jīng)發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變,學(xué)習(xí)不再被看作只是教師向?qū)W生傳輸知識的過程,更多的是學(xué)習(xí)者在現(xiàn)有知識和理解基礎(chǔ)上獲取新的知識。因此僅僅依靠教師向全班學(xué)生授課來實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)已行不通,在教與學(xué)的過程中學(xué)習(xí)者必須發(fā)揮自身的作用。同伴互動也是發(fā)生在學(xué)習(xí)者之間的一種學(xué)習(xí)活動。
從20世紀(jì)80年代至今,隨著二語教學(xué)理論逐漸由傳統(tǒng)的以教師為中心轉(zhuǎn)向以學(xué)習(xí)者為中心,互動一直是國外語言學(xué)界關(guān)注的熱點。同伴互動也是發(fā)生在學(xué)習(xí)者之間的任何形式的交際活動,在該過程中有非常少量的或是沒有教師參與。它包括合作和協(xié)作學(xué)習(xí)、同伴指導(dǎo),以及來自同伴的其他形式的幫助國內(nèi)對課堂互動的研究經(jīng)歷了20世紀(jì)80年代初的理論引進(jìn)熱潮后,在隨后的近20年里一直趨于沉寂。直到21世紀(jì)初,隨著國內(nèi)外語界越來越強(qiáng)調(diào)外語課堂必須以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力為目標(biāo),課堂互動研究才重新開始得到廣大外語教師和研究者的重視。而小組互動作為一種典型的課堂互動形式得到了廣泛提倡。
二、同伴互動對高職英語課堂學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用
同伴互動對二語學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用也得到了大量實證研究結(jié)果的支持,主要表現(xiàn)在以下三個方面。
(一)同伴互動增加了學(xué)習(xí)者嘗試使用語言的機(jī)會
在英語課堂的同伴互動中,學(xué)習(xí)者彼此之間使用目的語,因此會嘗試各種可能性來表述意義。在這一過程中學(xué)習(xí)者能夠運用不同方式嘗試使用語言,包括第一語言、反饋、元語言知識以及隱性知識。學(xué)習(xí)者從自己了解的語言著手,共同合作修正單詞和短語以回應(yīng)他人的反饋,從中獲得語言規(guī)則的顯性知識,他們還彼此提供協(xié)助以解決在交際語言使用中遇到的問題。同伴互動通過重復(fù)、改正以及提供可替代形式等方式嘗試使用語言,最終每個人都對解決問題起到了促進(jìn)作用。在這一過程中,學(xué)習(xí)者會采用一系列資源來解決困難。在合作互動活動過程中,同伴參與者的輸入中會經(jīng)常出現(xiàn)反復(fù)嘗試使用的語言。當(dāng)學(xué)習(xí)者在同伴互動過程中通過不同的方法嘗試使用語言時,學(xué)習(xí)者深入?yún)⑴c到問題的解決方案中,將形式與意義結(jié)合起來,最終促成語言習(xí)得。
(二)同伴互動給學(xué)習(xí)者提供了修正語言的機(jī)會
在同伴互動過程中,使用目的語進(jìn)行交際能夠促使學(xué)習(xí)者產(chǎn)出更加復(fù)雜或者準(zhǔn)確的語言形式,反思其語言使用方式,并且調(diào)整或修正語言產(chǎn)出。盡管總體而言,同伴互動中的糾正反饋頻率并不高,但是學(xué)習(xí)者能夠互相改正錯誤,并且調(diào)整自己的話語以回應(yīng)其它學(xué)習(xí)者。在同伴互動中存在的糾正反饋以及修正性輸出也會促進(jìn)目的語形式的產(chǎn)出。研究顯示在同伴互動中存在較少的糾正反饋,而修正性輸出要多于糾正反饋。當(dāng)然這并不能說明學(xué)習(xí)者不能為同伴糾正非目的語形式,因為學(xué)習(xí)者有可能是為照顧同伴面子而故意避免糾錯。雖然學(xué)習(xí)者之間并沒有進(jìn)行太多的意義協(xié)商,但他們能夠在未被催促的情況下修正自己的話語。
(三)同伴互動促進(jìn)了學(xué)習(xí)者語言產(chǎn)出的流利性
流利性被用來描述高水平或本族語者在言語產(chǎn)出中的表現(xiàn)。由于在同伴互動中缺少頻繁的糾正反饋和語言問題的討論,因此“練習(xí)”成為促進(jìn)學(xué)習(xí)的方式。同伴互動作為語言練習(xí)的方式能夠為學(xué)習(xí)者提供進(jìn)一步完善第二語言的情境。對比教師-學(xué)習(xí)者以及同伴互動的持續(xù)性研究,學(xué)習(xí)者在同伴互動中會產(chǎn)出更多的語言。相較于與教師進(jìn)行互動,與同伴互動會產(chǎn)出更多的、更長的話輪。同伴互動中的重復(fù)練習(xí)能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者語言流利性的發(fā)展。言語產(chǎn)出中的流利性,通常從速度、流暢性以及準(zhǔn)確性三方面進(jìn)行描述。為了提高流利性和自動化,學(xué)習(xí)者需要重復(fù)練習(xí)。同伴互動使得學(xué)習(xí)者有更多機(jī)會互相交流,持續(xù)重復(fù)練習(xí)能加快學(xué)習(xí)者提取語言的速度,從而使語言產(chǎn)出過程更加自動化。通過不斷重復(fù)相同的序列,學(xué)習(xí)者可以更加有效更加快速地產(chǎn)出目標(biāo)語言的形式和句子。
三、同伴互動的局限性
盡管大量研究表明同伴互動能夠提供更多的學(xué)習(xí)機(jī)會,督促學(xué)習(xí)者嘗試使用語言、提供糾正反饋并且增強(qiáng)流利性,但不可否認(rèn)同伴互動也存在著一定
的局限性。
首先,學(xué)習(xí)者自身二語能力的限制決定了學(xué)習(xí)給同伴提供的協(xié)助是有限的;其次,在沒有教師引導(dǎo)的情況下,學(xué)習(xí)者會因為缺乏自我管理和自我監(jiān)控能力,在合作討論中出現(xiàn)偏離主題和效率低下的狀況。一方面,學(xué)習(xí)者在互動過程中極易受到同伴某個話題或者觀點的引導(dǎo)從而偏離既定目標(biāo)。另一方面,在互動過程中學(xué)生因缺乏引導(dǎo)討論的組織能力,少有像教師那樣進(jìn)行啟發(fā)式提問來激發(fā)同伴的自主思考,這些都會影響學(xué)習(xí)者使用外語完成互動任務(wù);再次,同伴互動中的權(quán)力關(guān)系通常會影響同伴互動。如果交談的機(jī)會受限或者沒有機(jī)會交談,那么學(xué)習(xí)者就不太可能去傾聽同伴的談話并且提供支架,交談?wù)呔蜁玫綐O少的反饋,而缺乏協(xié)商的互動對學(xué)習(xí)者語言能力發(fā)展的影響是極為有限的;最后,“面子”問題的存在使得學(xué)習(xí)者有可能一方面為了面子而假裝理解,另一方面,當(dāng)同伴出現(xiàn)錯誤時,他們會本著不傷害同伴“面子”的原則,較少進(jìn)行糾錯,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者輸入目的語和使用目的語的機(jī)會大大減少。
四、結(jié)語
近年來,隨著“翻轉(zhuǎn)課堂”等新的教學(xué)模式被引入英語課堂,小組互動教學(xué)得到了更廣泛的運用。因此,只有高職英語課堂小組互動進(jìn)行更加深入的研究,才能更好地促進(jìn)高職英語課堂互動教學(xué)。而且,學(xué)習(xí)者的英語口語能力和互動能力是一個動態(tài)發(fā)展的過程,只有融合縱向研究與橫向研究,才能更好地探究高職課堂英語學(xué)習(xí)同伴互動的發(fā)展特征與變化規(guī)律。