梁倩倩 李麥丹 李翠萍 丁躍文 劉汶源
摘要:本文以標(biāo)點符號使用的偏誤為例,以對比分析理論和前人研究成果為基礎(chǔ),針對中國學(xué)生學(xué)習(xí)阿拉伯語過程中出現(xiàn)的標(biāo)點符號的偏誤進(jìn)行分析,歸納偏誤類型,并提出相應(yīng)的建議。
關(guān)鍵詞:中國學(xué)生;阿拉伯語;標(biāo)點符號;偏誤;原因;教學(xué)方法
前言:
近些年來,隨著中阿關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展以及“一帶一路”倡議的提出,以漢語為背景的阿語學(xué)習(xí)者也隨之增多,但在習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者會不可避免的出現(xiàn)各種各樣的偏誤,這對學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率以及教師教學(xué)的效果都會產(chǎn)生負(fù)面影響。
一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
中國國內(nèi)關(guān)于標(biāo)點符號的研究主要集中于標(biāo)點符號在對外漢語應(yīng)用中產(chǎn)生的問題,以及對外漢語教學(xué)中標(biāo)點符號的現(xiàn)狀兩方面,而現(xiàn)有的關(guān)于標(biāo)點符號習(xí)得偏誤的研究較少,筆者通過文獻(xiàn)檢索,并未找到專門的研究,但發(fā)現(xiàn)有一部分文獻(xiàn)是對漢語和阿拉伯語標(biāo)點符號的研究。馬蘭所著的《中阿文標(biāo)點符號的異同與應(yīng)用》一文中,通過對中阿標(biāo)點符號的形式、相同和不同的標(biāo)點符號的總結(jié)、對中阿標(biāo)點符號的作用功能和書寫形式等方面進(jìn)行分析。
國際社會對外語學(xué)習(xí)者造成的偏誤研究更加全面,相關(guān)著作也很多,但關(guān)于標(biāo)點符號方面的研究依然較少。
二、漢阿標(biāo)點符號概況
通過學(xué)習(xí),我們可以了解到阿拉伯語中常用的標(biāo)點符號約十四種,漢語常用標(biāo)點符號為十六種。漢語和阿拉伯語的標(biāo)點符號無論是在形式上還是功能上都具有相似點和不同點。在這一章我們可以通過對阿漢標(biāo)點符號的對比更加深入的了解其中的異同。
(一)漢阿共同標(biāo)點符號
首先,從功能上來說,漢語和阿語的標(biāo)點符號都是起到表示語氣的停頓、語調(diào)的作用。并且能夠幫助作者更好地表達(dá)情感以及幫助讀者更準(zhǔn)確地閱讀和理解。
其次,中阿文有一些共同的標(biāo)點符號,通過筆者的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)在中文和阿拉伯文中疑問句的句末都是用(?)來表示;感嘆號(?。┓旁诰渥雍竺娴耐nD都是用來表示情感強(qiáng)烈;在一句話中間停頓都是用逗號(,)表示;而表示總結(jié)性語句之前的停頓都是用冒號表示(:);還有破折號(——),雖然破折號在形式上是相同的,也有表示插入或者注釋的作用。
(二)漢語特有標(biāo)點符號
1.頓號(、)。頓號在中文中起分割句子中的并列成分的作用。阿拉伯文中沒有頓號,分割句中的并列成分多用逗號或用連接詞”?”。
2.書名號。它的形式有單書名號和雙書名號《》,是專用于書名、篇名的標(biāo)點符號。阿拉伯文中沒有書名號,但偶爾可以看到書名用圓括號括起來,這是近幾年有些作者便于認(rèn)讀而添加的,并非法定規(guī)范所要求,所以沒有廣泛使用。
3.間隔號(·)。間隔號也是中文特有的符號,他的書寫形式是一個圓點,有中原點和下原點之分。中圓點多用于外國人和中國少數(shù)民族的姓和名之間,下圓點多用于隔開年月日,阿拉伯文中沒有中圓點和下圓點符號,至于間隔月份或日期則習(xí)慣用斜線或逗號。
4.著重號(.)。有時中文用在文字下點實心圓點表示需要強(qiáng)調(diào)的詞語,這些實心點就是著重號。而阿拉伯文中沒有這一符號,需強(qiáng)調(diào)某些成分時可借助下劃線。
5.連接號(—)。中文中連接號的作用是把意義密切相關(guān)的詞語連成一個整體,阿拉伯文中沒有這一符號。
(三)阿語特有標(biāo)點符號
1.花括號(())?;ɡㄌ柺且谩豆盘m經(jīng)》章節(jié)的專用符號。
2.驚嘆號(!?)。驚嘆號用于既有疑問口氣又有驚訝語調(diào)的句子中。
3.連字號(=)。它的書寫形式與中文的等號相同,它的作用相當(dāng)于中文的(接下頁)與(續(xù)上頁)。
4.斜線號(/)。該符號主要起分割作用,如前面提到的間隔日期或用于同義詞和反義詞之間。
三、中國學(xué)生對阿語標(biāo)點符號的偏誤
因為阿拉伯語與漢語屬于兩種不同的語言體系,標(biāo)點符號的書寫形式也存在著許多不同之處,當(dāng)然這些差異會或多或少使中國學(xué)生把不同的標(biāo)點搞混淆,使用起來也會對它們產(chǎn)生歧義。中國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語標(biāo)點符號時,與書寫形式有關(guān)的偏誤表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.句號書寫不規(guī)范 (。)VS(.)
2.省略號書寫不規(guī)范 (……)VS(…)
3.引號書寫不規(guī)范 (“”)VS(" ?")
4.分號書寫不規(guī)范 (;)VS(?)
四、針對解決誤用阿語標(biāo)點符號現(xiàn)象的建議
對中國學(xué)生使用阿拉伯語標(biāo)點符號的情況進(jìn)行考察的目的,就是想找到偏誤的規(guī)律,針對這些規(guī)律提出有價值的教學(xué)建議與設(shè)想,使教學(xué)更加行之有效。根據(jù)以上各種偏誤的原因,筆者就阿拉伯語標(biāo)點符號的教學(xué)提出以下幾點建議與設(shè)想:
(一)阿拉伯語教材中增加關(guān)于標(biāo)點符號知識的章節(jié)
在教材的編寫中,應(yīng)該讓中國學(xué)生在阿語學(xué)習(xí)的初級階段就接觸到阿語標(biāo)點符號,并且讓阿語標(biāo)點符號的教學(xué),從初級到中高級階段貫穿始終。初級階段可以從阿語標(biāo)點符號的寫法和基本功能開始,到了中高級階段就要開始結(jié)合語段和語義來進(jìn)行教材編寫。
(二)對中國學(xué)生進(jìn)行專項的阿語標(biāo)點符號訓(xùn)練
筆者認(rèn)為,想要準(zhǔn)確無誤的使用阿語標(biāo)點符號,除了課堂上要對標(biāo)點符號的使用規(guī)則進(jìn)行解析外,也需要大量的訓(xùn)練。
五、結(jié)語
本文主要考察了中國學(xué)生使用阿拉伯語標(biāo)點符號時出現(xiàn)的偏誤情況。為了改善中國學(xué)生阿語標(biāo)點符號的使用情況,我們的阿拉伯語教材需要進(jìn)一步改進(jìn),更加重視對阿語標(biāo)點符號的教學(xué)。同時阿拉伯語教師也要嚴(yán)格的規(guī)范自己的板書標(biāo)點,嚴(yán)格要求學(xué)生。這樣才能使中國學(xué)生的阿語標(biāo)點符號學(xué)習(xí)得到長足的進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):
[1]袁暉:標(biāo)點符號字典[M].太原書海出版社.2000年.第一版.
[2]郭攀:二十世紀(jì)以來漢語標(biāo)點符號研究[D].華中師范大學(xué).2006年.
[3]黃蔓莉:標(biāo)點符號使用中的錯誤分析[D].西南大學(xué).2006年.
[4]陳小華:兩組特殊標(biāo)點符號的用法分析[J]. 遼寧醫(yī)院院學(xué)報.社會科學(xué)版.2009.02.
[5]隆林:“等”“等等”前標(biāo)點的使用[J].語文建設(shè).2008.
[6]穆罕默德·艾布·努瓦買:標(biāo)點符號的使用方法[M].利比亞伊斯蘭文學(xué)院出版社.2003.
[7]阿卜杜拉·蘇外德:阿拉伯語言(第二冊)[M].利比亞伊斯蘭文學(xué)院出版社,1990.
[8]丁菁:基于2011版新標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)點符號用法研究[D].北京大學(xué).2011年.