B. 華茲華斯(節(jié)選)/ V. S. 奈保爾
在米格爾街,每天都有三個乞丐準(zhǔn)時來到熱情友好的人家門前。大約十點(diǎn),會出現(xiàn)一個身纏腰帶、外穿白色夾克的印度人,我們會把一罐米放進(jìn)他背后的口袋里。十二點(diǎn)會過來一個叼煙袋的老婦人,她會得到一分錢。下午兩點(diǎn),一個孩子會領(lǐng)著個盲人來討錢。
有時,也有流浪漢上門求施舍。一天有個男人來乞討,說他很餓,我們就讓他飽餐了一頓。接著他又要了支煙,我們給他點(diǎn)上,他才肯離去。之后他沒再出現(xiàn)。
有天下午四點(diǎn)左右,來了一個特別奇怪的乞丐。當(dāng)時我已經(jīng)放學(xué)回家,換上了便服。這個人對我說:“孩子,我可以進(jìn)你家院子嗎?”
他身材矮小,穿戴整齊,頭戴禮帽,身著白襯衣和黑褲子。
我問:“你要干嗎?”
他說: “ 我想看看你家的蜜蜂?!?/p>
我家院子里有四棵美洲棕櫚王,上面聚滿了不請自來的蜜蜂。
我上了臺階,喊道:“媽,外面有個人,說想看咱家的蜜蜂。”
母親走出來,看著那個人,不太友好地問:“你要干嗎?”
那人說:“我想看看你們的蜜蜂?!?/p>
他英文流利,幾乎有些做作。我看出母親有些顧慮。
她對我說:“待在這兒,他看蜜蜂時,你看著點(diǎn)他。”
那人說:“謝謝您,太太。您今天行了善?!?/p>
他說話緩慢,而且字正腔圓,就好像每說一個字都要花他錢似的。
我們看著蜜蜂,那人和我,蹲在棕櫚樹下,看了大約一小時。
那人說:“我喜歡看蜜蜂。孩子,你喜歡看嗎?”
我說:“我沒這閑工夫?!?/p>
他沮喪地?fù)u搖頭,說:“我就愛干這個,只是看。我能整天看螞蟻,你看過螞蟻嗎?還有蝎子、蜈蚣和兩棲鯢,你看過嗎?”
我搖搖頭。
我說:“你是做什么的,先生?”
他站起來說:“我是詩人?!?/p>
我說:“好詩人嗎?”
他說:“世界上最偉大的詩人?!?/p>
“你叫什么,先生?”
“B. 華茲華斯?!?/p>
“B是比爾嗎?”
“布萊克,布萊克·華茲華斯。懷特·華茲華斯是我哥哥。我們心靈相通。就連看見牽?;菢拥男』?,我都會哭。”
我問:“為什么哭?”
“為什么,孩子?為什么?你長大就明白了。你也會成為一個詩人,懂嗎?當(dāng)你成為詩人的時候,你就會為任何一件事哭泣?!?/p>
我忍不住笑了。
他問:“你喜歡你媽媽嗎?”
“她不打我的時候,我就喜歡。”
他從褲兜里掏出一張印著字的紙片,說:“這張紙上有一首最偉大的寫母親的詩歌,我打算便宜點(diǎn)賣給你,四分錢?!?/p>
我進(jìn)到屋里,說:“媽,你想用四分錢買一首詩嗎?”
母親說:“你聽著,告訴那該死的家伙,讓他趕快夾著尾巴離開我的院子?!?/p>
我告訴B. 華茲華斯:“我媽說她沒有四分錢。”
B . 華茲華斯回答:“這就是詩人的不幸。”
于是他把紙片放回口袋,似乎并不介意。
我問:“像這樣到處轉(zhuǎn)悠著賣詩也挺有意思,只有唱卡里普索小調(diào)的人才這么做。有很多人買嗎?”
“沒有一個人買過?!?/p>
“那你為什么還要繼續(xù)轉(zhuǎn)悠呢?”
他說:“這樣我能看到許多事情,我一直希望遇見詩人?!?/p>
我說:“你真的認(rèn)為我是詩人嗎?”
“和我一樣好的詩人?!彼f。
然后,B. 華茲華斯走了,我祈禱著能再見到他。
疫區(qū)日記(節(jié)選)/ 呂曉宇
父親成了一名水平欠佳的預(yù)言家。封鎖初始,他說,這不過是四五天的事。兩天后說,這恐怕是要兩周。后來兩周變成了三月前,又信誓旦旦地說,這樣的情況,最多再過一周。我們沒人知道這要持續(xù)多久,拐點(diǎn)何時出現(xiàn),只是清楚,這比最初設(shè)想的要長。父親的預(yù)言,在兩個極端里來回擺動,好像封城可能馬上結(jié)束,又可能持續(xù)數(shù)月之久。如此的極端搖擺,幾乎涉及有關(guān)疫情的一切。人們有時完全喪失信心,滿腔怒火,有時則莫名樂觀,感動得掉下眼淚。這不是發(fā)生在兩個不同的人那里,而是在同一個人身上,矛盾地集中,今天和明天,上午和下午,這一秒和下一秒。
我們用瑣碎漫長的家務(wù)來消耗時間,把烹飪食物變成由處理原料開始的手工。我們延伸著動手自制的范圍,饅頭、面條、餅干。逐個把床單被罩,拆下來清洗。姥姥坐在桌前,摘了一上午的青菜,紅菜薹掐段,抽莖。小區(qū)里,有人把車洗了一遍又一遍??上В@樣的熱情維持了一周,便轉(zhuǎn)入頹勢,大家吃穿開始樸素簡易,得過且過。我們的食欲也沒有開始時的澎湃。我下定決心,洗了頭發(fā),刮了胡子,全身上下?lián)Q了衣服,襪子也是。搬出啞鈴,擦了灰,限制了看新聞的時間。到了第二天,生活又回到了渾噩之中。像魚,短暫地出水呼吸,又沉入水底。
比起時間的日漸模糊, 我更加懷念聲音。每一天,我饑餓地尋找房間之外微弱的聲音。雖然臨近高架和機(jī)場,但頭頂和房前的聲音消失了。貓狗繼續(xù)它們的沉默。午后,短暫聽見鄰里炒菜,食料入油鍋的“滋啦”,鏟子敲擊鍋邊清脆的聲響。保安帶著喇叭,走過一圈,響著戴口罩和勤洗手的廣播。市民約定八點(diǎn)唱國歌的夜晚,我打開窗戶,滿懷期待地按時守候。對我來說,這是獨(dú)特的延續(xù)。三個月前,在黎巴嫩遇全國抗議,不能上街的人約定,晚上在屋里敲擊鍋碗瓢盆,一到時間,城里就下起金屬的雨。他們在那個時候罕見地守時。國歌沒有如期而至,小區(qū)一片寂靜。最終,只能通過朋友的視頻,感受在中心城區(qū)的熱烈。曲終,喊起“武漢加油”,有人便哭出聲來。因為擔(dān)心飛沫傳染,這場活動沒有在第二天繼續(xù)。
例外是鳥叫,封城后逆向壯大。鳥群重新占領(lǐng)城市,每日巡邏,無所畏懼地掠過頭頂。不得不說,這種單調(diào)和強(qiáng)勢的聲音,難以讓人喜愛。其他動物在莫名地走向死亡。水溝里出現(xiàn)了貓狗的尸體,毛發(fā)和污水?dāng)囎饕粓F(tuán)。湖邊接連出現(xiàn)漂浮的死魚,它們個頭不小,五十厘米以上,像是停泊的船,沿著岸依次擺放。散步的人,站在湖邊觀看,沒人開口說話。他們像雕像一樣立在水邊,直到一個孩子說,該不會是得了肺炎吧。大家才面露笑容,一哄而散。漁船開始打撈死魚,以免引起更多的猜測。三天之后,謎題解開了。母親目睹了“兇殺的現(xiàn)場”。白色水鳥,張開翅膀,“嘎嘎”地飛過水面,猛地縮緊軀體,掉轉(zhuǎn)方向,向水中扎下去。魚奮力地掙扎,水花四濺,最終,血淋淋的魚體,浮上水面,等待被浪沖至岸邊。它們個頭太大,水鳥不能叼起,而它們死后,鳥兒也不食。
進(jìn)入二月,蠟梅開花。每逢夜晚,街燈點(diǎn)亮,濃烈的香氣沖到路上。網(wǎng)絡(luò)讓復(fù)工成為可能,年輕一代成為家里首批恢復(fù)上班的。此時,我們認(rèn)清回到過去的渺茫,也越來越難想象,疫情的突然結(jié)束,沒有準(zhǔn)備的重新開始。那恐怕會讓我們手足無措。但要說怎么準(zhǔn)備,也無頭緒,只是不愿陷入陡然的樂觀和隨即的失望里去。伴著模糊的時間和消散的聲音,想象力也不可避免地衰退了。它限于眼前的災(zāi)難,沒有足夠可靠和堅實(shí)的信息,支撐它的伸張。我們開始培育耐心。小心翼翼地不使它落為瞬時的怒氣和渾噩的麻木。沒人愿意及早地說出希望,雖然我們還沒有忘卻它。