孫仕光,劉 睿
人腦有一個很重要的功能,就是從外界輸入到大腦內(nèi)的各種感覺信號中提取一些特征,發(fā)現(xiàn)特征之間的聯(lián)系或結(jié)構(gòu),形成心理上的模式,存儲在長時記憶之中。我們把這種特征組合或結(jié)構(gòu)稱之為心智模式(以下有時簡稱為“模式”)。形成心智模式、進行模式識別是人類最基本的智能行為,是人類生存能力的重要組成部分。比如,人類從童年開始逐漸對老虎形成心智模式:身上有斑紋,體型較大、吃人、危險等,在后來能識別并躲避老虎;農(nóng)民能分辨稻子和稗子;人們能識別親朋好友的語音等。語言是人類心智模式的記號,語言能力的基礎(chǔ)是心智模式:概念是人腦形成的對各類事物的感知模式;語音知識是語音感知模式;語言感知是語音模式識別;語言產(chǎn)出是運用語音產(chǎn)出程序模式產(chǎn)出言語實例的過程。語言學界一直以來很少從心智模式和模式識別的角度來看待、解釋語言現(xiàn)象。實際上,語言中的很多現(xiàn)象、語言學界爭論的一些問題可以用心智模式的形成、模式識別來解釋。本文嘗試論證語言知識是心智模式,語言能力是利用心智模式產(chǎn)出和識別言語。我們討論語言各個層面上的心智模式,并用模式形成、識別和運用模式產(chǎn)出言語實例來解釋一些語言現(xiàn)象。
大腦通過感官感知外界的信息,大腦對來自外部世界的感官刺激進行選擇性接收,刪減、忽略一部分感覺信號,然后經(jīng)過多層神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),一層又一層地提取事物的信號特征,最后整合成對應(yīng)于事物的心智模式。人的大腦通過這種內(nèi)隱的、下意識的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)統(tǒng)計學習,提取、建立一個又一個心智模式,不斷地豐富一個人的心智模式庫。人的心智模式是多種多樣的,包括各種感覺的、情感的、思維的、運動的心智模式。能夠用語言來表達的心智模式只是所有心智模式的一部分。研究顯示:學習、識別其他種類模式能力強的兒童,習得語言的能力也比較強[1]。這說明語言是心智模式,和其他種類的心智模式具有統(tǒng)一性。
語言是概念和語音的結(jié)合體,概念和語音都是心智模式。語言中的心智模式包括:音位、音位排列模式、重音模式、語調(diào)輪廓模式、發(fā)音器官運動程序性模式、概念(語素或單詞)、詞類、構(gòu)詞法模式、短語結(jié)構(gòu)模式、句法模式、隱喻、語篇發(fā)展模式等。這些模式中有的是范疇性、單位性的,如音位、概念、詞類等;有的是組合序列性的,如音位排列模式、句法模式(如SVO,SVOO等)、語篇發(fā)展模式等。從整體來看,語言心智模式是多層次的。層次最低的語言心智模式是音素,向上一層是音節(jié),再向上是語素、詞、短語、小句、句子、句法模式(構(gòu)式)、語篇組織模式。這體現(xiàn)了人類心智的層級組塊能力。語言模式不僅有不同的層級,而且還有不同的抽象層次,比如下位層次范疇(概念)、基本層次范疇、上位層次范疇,又比如詞、詞類。
音位是具有區(qū)別意義功能的語音心智模式,包含一些聽覺感知特征和發(fā)音運動特征。語言學習者感知一系列聲學特征和發(fā)音運動特征相同或接近的最基本單位語音實例,通過統(tǒng)計式學習進行抽象,形成一個語音感知和運動模式,這就是音位。音位保留了一系列語音實例共同的特征,過濾掉了非共同的特征。語音實例[p]和[ph]的特征基本相同或相似,只有一個差別:送氣、不送氣,這個差別被英語母語者的感知過濾掉,兩個音被英語母語者抽象化、范疇化為一個音位/p/。不同語言的不同民族對語音的抽象化、范疇化方式有不同之處,同一個語音特征被有的民族忽略、過濾掉,被另一個或另一些民族注意到,成為不同音位的區(qū)別性特征。元音[?],[i:]被英語母語者感知為兩個不同的音位/?/、/i:/;然而對于漢語母語者的聽覺來說,[?]、[i:]沒有什么不同,都被感知為同一個漢語音位/i/,兩個音的長短這個屬性被漢語母語者的聽覺忽略、過濾掉。
模式也存在于語言的音節(jié)結(jié)構(gòu)中。英語的音節(jié)結(jié)構(gòu)模式是(((C)C)C)V((((C)C)C)C),漢語和日語的音節(jié)結(jié)構(gòu)模式多為CV。從響度上看,英語單詞中音節(jié)的響度分布模式是先升高、后降低,呈現(xiàn)峰形分布模式。語言的語調(diào)輪廓也存在模式。法語兒童的哭聲遵循法語的語調(diào)輪廓模式,德語兒童的哭聲遵循德語語調(diào)輪廓[2]。人類對語言模式的學習從胎兒時期就開始了。
語言中的概念或范疇是心智模式。我們可以稱之為概念心智模式。我們以[樹]這個概念為例。人類認識樹,是因為其大腦中的模式識別系統(tǒng)頻繁地接受樹的形象的刺激,經(jīng)過下意識的統(tǒng)計式學習,心智中漸漸浮現(xiàn)出了樹的模型或模式,這個模式就是樹的概念。而且人類(兒童)在接受樹的形象這種視覺刺激時,一般是伴隨著接受“Shù”這個音響刺激,所以大腦中[樹]的概念(模式)與音響感知信號“Shù”緊密關(guān)聯(lián)在一起。人一看到樹或者類似樹的東西,當其視覺形象刺激與大腦中[樹]的模式(概念)相似度超過一定閾值之后,大腦模式識別系統(tǒng)就將其識別為[樹]。
詞類、構(gòu)詞法、句法在構(gòu)式語法中被稱為構(gòu)式,其實質(zhì)是心智模式。構(gòu)式語法的構(gòu)式思想和本文中的心智模式語言觀基本一致。詞類(性)實質(zhì)上是在語言習得和使用中浮現(xiàn)出來的抽象范疇模式。一種詞類范疇模式具有一些特征,比如名詞詞類模式具有客觀實在性、整體掃描性、無時間延展性的特征,動詞詞類模式具有順序掃描性、突顯過程的特征[3]。詞類模(構(gòu))式具有心理表征??梢园言~類模(構(gòu))式看為特征槽。
隱喻也與心智模式有關(guān)。隱喻是運用心智模式的結(jié)果。語言學家已經(jīng)認識到隱喻是意象圖式的跨域運用,隱喻是一種人類常用的思維方式[4-5]。但是他們沒有從心智模式的角度去看待隱喻,沒有向前邁一步指出隱喻的實質(zhì)就是心智模式的運用。隱喻中的意象圖式和音位、音調(diào)模式、詞類、句法模式一樣都屬于心智模式。人類的身體和感官頻繁地體驗著這個世界中的一些事物,如人體、道路、容器、運動等,在大腦中逐漸牢固地建立起這些事物的心智模式或概念模式。人類日常接觸越頻繁、越熟悉的形象越有可能成為隱喻表達中的心智模式或模型,幾乎所有的具體、形象的事物都有成為隱喻表達中的心智模式的可能。然后,人們下意識地或主動地用這些心智模式去識別世界中的其他事物,或把這些心智模式與其他事物聯(lián)系起來,建立匹配或映射關(guān)系,這樣就產(chǎn)生了隱喻。在隱喻中,這些心智模式被稱為喻體,我們也可以稱之為喻體模式。隱喻就是本體事物被識別/識解為喻體模式,本體事物的成分被填充到喻體模式或框架中去,比如:
The plumber drained the water.
He is emotionally drained.
The color is drained from her face.
His illness has drained away the family's wealth.
語言習得就是大腦感知周圍大量的語言數(shù)據(jù)并進行統(tǒng)計式學習,在大腦中逐漸浮現(xiàn)或提取各種語言模式的過程。語言模式的形成或浮現(xiàn)具有漸進性,一般是從具體到抽象,從粗糙、不完備到精細、完備,從模糊到清晰,從不穩(wěn)定到牢固。通過大腦對周圍的語音進行統(tǒng)計式學習,幼兒從哭叫開始牙牙學語,然后逐步浮現(xiàn)出語音。兒童到18個月大時,其話語(發(fā)聲)的語音辨識度只有25%;到兩歲時,其語音辨識度為50%~75%;三歲時,其語音辨識度為75%~100%[6]。兒童開始學話時語音會有很多錯誤,比如把“car”說成“gar”,把“pig”說成“big”,把“goat”說成“doat”,到3歲或3歲半以后,這些錯誤大部分會消失[7]。兒童剛開始學會一些事物的名稱時,比如doggie(dog),她/他們會認為doggie是一個專有名稱,專指自己家的那只寵物,后來隨著跨場景的統(tǒng)計式學習,會形成關(guān)于doggie的初步的概念模式,這時候關(guān)于doggie的概念模式是很粗糙的、模糊的、不完善的,所以這時候她/他們?nèi)菀追高^度延伸的錯誤,她/他們會把任何毛茸茸的、四條腿的動物都稱為“doggie”。兒童的句法發(fā)展是從無到有、從簡單到復雜、從相對具體到相對抽象、從粗糙到完善的過程。兒童最早習得的詞一般都是代表具體物質(zhì)、物體的名詞。兒童剛開始使用的“句子”都是獨詞句。到兩歲時,兒童學會把兩個詞或兩個意義單位放在一起。后來逐漸發(fā)展出帶有一個抽象槽位的二元結(jié)構(gòu)的軸心構(gòu)式,然后是帶有兩個抽象槽位的構(gòu)式,直至完全抽象的句法構(gòu)式。在習得兩詞句、多詞句的早期,兒童使用的句子一般不帶冠詞、介詞、連詞、動詞屈折詞綴、助動詞、復數(shù)詞綴、所有格詞綴。這些詞類、詞綴都表達抽象意義。這說明兒童習得概念和句法的順序是從具體到抽象。
我們先來看看最低層次的語言模式——音位是如何在心智中逐漸浮現(xiàn)的。比如,在英語中,/r/和/l/是兩個不同的語音模式,即兩個不同的音位。在英語母語環(huán)境中,伴隨著語言輸入,大量的[r]和[l]的語音實例在兒童的長時記憶中留下印象,在某一或某些感知語音學特征維度上呈現(xiàn)雙峰頻率分布,即有兩個不同位置的高頻分布區(qū),中間由低頻區(qū)域隔開。兒童根據(jù)這種內(nèi)隱的雙峰頻率分布知識,意識到語音實例[r]和語音實例[l]包含不同的語音特征,是兩種不同的聲音。英語母語環(huán)境中的兒童根據(jù)她/他們感知到的諸如此類的、同時出現(xiàn)的區(qū)別性語音特征,在心智中分別形成語音模式/r/或/l/。日語母語環(huán)境中,兒童感知到語音實例[r]和[l]就沒有這樣的雙峰分布,是低頻的,它們靠近日語語音實例[r],一起構(gòu)成一個單峰分布,但是處于兩邊的尾部。由于沒有形成雙峰分布,它們的存在感很低或幾乎沒有,它們在這個維度上的差別被認為是無關(guān)緊要的,所以被忽略。由于二者靠近日語語音[r]的分布,它們被識別為日語音位/r/,而不是形成兩個不同的音位[8]。隨著兒童不斷地“刷語音輸入經(jīng)驗”,一些相似度較大的語音實例的所有或大多數(shù)區(qū)分性語音特征被凸顯出來,從而形成與這些語音實例對應(yīng)的心智模式——音位。人類的語言模式知識大部分都是內(nèi)隱的,人類甚至意識不到自己具有這些語言模式知識。兒童成功習得母語就意味著她/他已經(jīng)完成對周圍經(jīng)驗世界的模式化、格式化,形成了一套模式系統(tǒng)。
統(tǒng)計式學習也是概念(范疇)浮現(xiàn)的機制之一。語言符號在指稱事物時,會出現(xiàn)一對多的情況,聽話者(兒童)不能確定語言符號和哪個事物匹配。通過跨場景頻率統(tǒng)計,始終如一伴隨語符出現(xiàn)的那個事物被確定為語符匹配對象,兒童隨之意識到了語符的所指。隨著語符—事物的多次共同出現(xiàn),兒童開始計算符號—事物特征共現(xiàn)頻率,與符號頻繁共現(xiàn)的特征會進入兒童的注意,被視為有關(guān)特征,進而進入其長時記憶;不頻繁、隨機出現(xiàn)的特征一般被忽略、無視、忘記。隨著這種過程的持續(xù)進行,符號背后的心智模式——概念逐漸浮現(xiàn)出來。兒童用這種心智模式來識別周圍的事物,兒童把事物的影像與大腦中所有的概念心智模式進行比較,找到最近似的那個模式,就完成了識別。概念模式的形成是漸進的,在初期,概念模式比較粗糙,不完善。這時候,兒童容易出現(xiàn)識別錯誤、過度延伸的現(xiàn)象。比如兒童在初步習得“狗”的概念模式的時候,會把貓、小羊羔也識別為狗。
句法模式也是漸進統(tǒng)計式學習的結(jié)果。從表面來看,幼兒先學會使用獨詞句,然后學會使用雙詞句,最后學會使用多詞句。從兒童心智掌握的句法知識來看,在這個過程之中,在雙詞句階段,兒童還習得了包含兩個單位的軸心構(gòu)式,其中一個單位為固定的實詞(軸心),另一個單位是可變的單詞槽位。包含一個槽位的軸心構(gòu)式是最初級的句法模式。句法模式中的槽位包含一定數(shù)目的語義特征。這些語義特征是語言學習者在接觸語言實例的過程中通過統(tǒng)計式學習浮現(xiàn)出來的。語言習得者接觸、使用某一句法模式的實例越多,經(jīng)過抽象,模式中槽位特征的數(shù)目就會變得越少,因為槽位特征是所有實例中槽位位置的詞項的共同特征。這樣一來,能與槽位匹配的單詞就越多,也就意味著模式的能產(chǎn)性越高。在習得多詞句子階段的初期,兒童習得的多詞句子大多是作為整體的一個單位,“囫圇吞棗”,“整存整取”,對句子內(nèi)部的成分結(jié)構(gòu)并沒有充分的認識。后來,隨著接觸的句子實例的增多,兒童心智中逐漸浮現(xiàn)出部分抽象的單槽位軸心構(gòu)式,在此基礎(chǔ)上浮現(xiàn)出雙槽位軸心構(gòu)式,如動詞島構(gòu)式,直至浮現(xiàn)出完全抽象的句子模式,如三個槽位的SVO、SVC,四個槽位的SVOO等。在年齡較大的兒童和成人的心智中,單詞、語素、完整的句子、部分抽象的軸心構(gòu)式、全抽象的句子模式這幾種語言知識都存在。在習得單句之后,兒童再習得復合句和復雜句。從整體趨勢來看,在兒童習得母語的過程中,他/她們習得的語言形式包含單位越來越多、長度越來越長、復雜度越來越高、抽象度越來越高。并且,這個過程中出現(xiàn)的語言錯誤也越來越少。這完全符合模式浮現(xiàn)的規(guī)律。
人類大腦浮現(xiàn)模式、識別模式的能力對各種各樣的模式都是普適的。對于語言模式來說,一個兒童從小生活在漢語區(qū),她/他會習得漢語的音位模式、概念模式和句法模式;同一個兒童,從小生活在英語區(qū),她/他會習得英語的音位模式、概念模式、句法模式;生活在印地語區(qū),她/他會習得印地語的音位模式、概念模式、句法模式。人類大腦中并沒有先天的“普遍語法”,人類大腦普遍具有的是形成各種心智模式和識別各種心智模式的能力。
人類的語言能力成長不僅是一個發(fā)現(xiàn)模式、積累模式的過程,也是一個在不同模式之間建立各種各樣的連接、建立模式系統(tǒng)的過程。一個人積累的語言模式越多,模式之間的各類網(wǎng)絡(luò)連接越豐富、越緊密、系統(tǒng)性越強,其語言能力就越強。要想更快速、更有效率地提高語言能力,既需要對語言中處處存在的模式提高注意力和敏感性,又需要注意模式之間的聯(lián)系、建立聯(lián)系。
在語言心智模式形成之后,人就通過語言心智模式來識別世界中的事物、識別言語、產(chǎn)出言語。言語信號的感知或識別是聽話者把接收到的言語刺激信號與其心智中的語言模式進行匹配的過程。在語言模式形成(浮現(xiàn))的初期,兒童容易發(fā)生不能識別、錯誤識別言語信號的情況。語言學習者的語言模式完善之后,其言語識別具有一定的容錯性、魯棒性,比如她/他把take、great、better、button中的[th]、[t]、[?]、[?]都識別為音素/t/,把“革改放開”四個字識別為“改革開放”。另一方面,語言的產(chǎn)出是語言模式實例化(instantiation)或語言模式填充的過程。比如說話者填充SVOO句法模式產(chǎn)生一個雙賓句,或填充一個升調(diào)輪廓模式產(chǎn)生一個一般疑問句,或者按一定的語篇模式產(chǎn)生語篇,或者使用某個隱喻。各種語言模式形成、固化之后,人類在運用語言時,接受刺激的瞬間就能快速提取、啟動模式、填充模式、啟動發(fā)音程序,從而產(chǎn)出言語,一般不需要大腦費力地思考。
人類在運用語言模式時,語言模式具有能產(chǎn)性或泛化能力。語言心智模式從多個個例中浮現(xiàn),又反作用于個例。我們以名詞范疇模式來說明這個規(guī)律。名詞范疇模式從一個個具體物體、物質(zhì)實例中浮現(xiàn)出來,例如太陽、石頭、花、水、貓、汽車、球等,浮現(xiàn)出來的名詞范疇模式具有一些特征,如:非時間性、占據(jù)一定空間、客觀存在性等。后來,隨著兒童認知和語言的發(fā)展,兒童學會把事件、屬性、關(guān)系等也識別為名詞范疇模式,或者把表示事件、屬性、關(guān)系的詞匯填充到名詞范疇模式里面去,擴大了名詞范疇的外延,相應(yīng)地,名詞范疇的內(nèi)涵(即特征數(shù)目)減少了。通過這種泛化的模式運用,人們把事件、屬性、關(guān)系當作觀察、討論、研究的對象,極大地提高了人類的認知能力。模式的浮現(xiàn)、固化、識別、填充、泛化使用是人類的智能機制,也是人類語言習得和使用的重要機制,是很多語言現(xiàn)象背后的原因。
語言學界爭論不休的詞類轉(zhuǎn)換(兼類詞)現(xiàn)象實質(zhì)上是詞類心智模式的泛化使用。詞類的劃分是個傳統(tǒng)的老大難問題。漢語、英語等語言都存在兼類詞的問題。用心智模式來看待詞類,就不存在所謂的兼類詞問題。一個詞代表的事物被識別為哪一個詞類心智模式往往就被視為這個詞屬于這個詞類。比如,如果“出版”這個詞代表的事件被識別為名詞心智模式,即一個整體性的存在,“出版”就被認為是屬于名詞;如果“出版”代表的事件被識別為動詞心智模式,人們就認為“出版”是動詞。這時候就產(chǎn)生了所謂“兼類詞”的問題。在具體的語言使用中,一個詞代表的事物會被識別為某一詞類心智模式,然后進入某個句法模式的某個特定的槽位,形成句子實例。在句子當中,根據(jù)這個詞的槽位位置(分布位置),這個詞的詞類屬性顯而易見。脫離具體使用,脫離具體語境,一些詞就無從談起屬于哪一個詞類。所以黎錦熙提出“凡詞,依句辨品,離句無品?!保?]26這句話間接反映了人類對一些詞背后事物的識別或識解的可變性、靈活性。詞類轉(zhuǎn)換的機制和下文要討論的糅合句、隱喻的形成機制有共同之處。
句法模式/構(gòu)式的創(chuàng)造性用法和詞的兼類現(xiàn)象有異曲同工之妙,二者有一致的地方。句子的生成就是用實例層次的詞匯、語素填充抽象層次的句法模式的過程。具體來說,就是把單詞、語素填充到句模的特征槽中去。在眾多的句模填充行為中,會出現(xiàn)一些比較奇特的填充行為,產(chǎn)出了一些比較特別、“怪誕”的句子,比如:
(1)Mary sneezed the napkin off the table.
(2)John kicked Bill a ball.
(3)She slept her way to stardom.
(4)王冕死了父親。
(5)XX(產(chǎn)品)很德國。
以上這幾個句子是由抽象構(gòu)式與具體詞項的再組合(拼合)而形成的。沈家煊認為這類句子產(chǎn)生的方式是糅合[10],本文認同這種說法。這些句子用一般的邏輯或轉(zhuǎn)換生成語法理論是無法解釋的,但卻符合大腦的模式浮現(xiàn)、模式識別、模式填充機制。
隱喻的產(chǎn)生機制與兼類詞、糅合句的產(chǎn)生機制也是一致的。隱喻的本質(zhì)是跨領(lǐng)域的模式識別或模式運用。在隱喻中,喻體多為形象具體的事物,是在大腦中固化的心智模式,本體事物被識別為喻體模式,本體事物的成分被填充到喻體模式或框架中去。隱喻使得人類能夠以形象、方便、高效的方式表達經(jīng)驗或意義,借助舊知表達新知,特別是一些抽象、復雜的經(jīng)驗或意義,能讓對方更容易、更快速地理解,使得語言更經(jīng)濟、更有效率、更具有表現(xiàn)力。不僅如此,隱喻作為心智模式的跨領(lǐng)域運用還啟迪、增強了人類的智慧和創(chuàng)造力。
語言理論建設(shè)應(yīng)該遵循簡單化原則。在解釋同一問題的多種理論中,越簡單的越好。多種理論之中,能解釋更多現(xiàn)象的那個理論最好。理論要能解釋表面上看起來不相同的現(xiàn)象。表面上看起來不大一樣的現(xiàn)象背后蘊藏著共同的規(guī)律。比如英國物理學家麥克斯韋在19世紀提出了一個方程組,用以描述電場、磁場、電荷密度、電流密度之間的關(guān)系,從而把磁和電現(xiàn)象統(tǒng)一起來。語言現(xiàn)象中,音位、語調(diào)輪廓模式、概念、詞類、詞的“兼類”現(xiàn)象、構(gòu)詞法中的重新分析和逆構(gòu)、構(gòu)式、語言習得中的“過度概括”、母語遷移、語法化、隱喻等語言現(xiàn)象都與心智模式有關(guān),都可以用心智模式聯(lián)系、統(tǒng)一起來。