亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        再架圣道之階梯
        ——評王卓華教授新著《近思錄譯注》

        2022-03-17 18:07:16李建華
        玉林師范學(xué)院學(xué)報 2022年2期
        關(guān)鍵詞:理學(xué)朱熹儒學(xué)

        李建華

        (玉林師范學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣西玉林537000)

        孔子整理“六經(jīng)”,傳道以垂教萬世。儒學(xué)世代相傳,其間雖歷秦火,而圣道不絕。漢武帝時“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”,儒學(xué)被推置于一尊地位,儒家思想成為統(tǒng)治思想。東漢儒生雖該博墳典,以辭章考據(jù)為能,然多章句之學(xué),去圣人之意漸遠。中古文章之家,雖侈言宗經(jīng)征圣,而于經(jīng)學(xué)輒多蒙然,徒以宗經(jīng)明道為門面語。儒學(xué)的衰落帶來儒生所謂的異端復(fù)熾,隋唐時期佛教盛行,這一時期的思想家多為僧侶之徒,他們根據(jù)各自的判教體系創(chuàng)立了漢傳佛教的八大宗派,并形成了其道統(tǒng)。佛教徒從浩如煙海的佛教經(jīng)典中解脫出來,走上了中國化的道路。唐宋時期影響最大的禪宗更是強調(diào)簡易法門、頓悟之法,對傳統(tǒng)儒學(xué)的生存造成了很大的壓力。

        儒學(xué)是中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的根本之學(xué),經(jīng)歷代儒生的闡述,儒學(xué)著作卷帙浩繁。漢儒的章句訓(xùn)詁之學(xué),至中唐以后,漸呈式微之勢,已無法與佛教相抗衡。中唐思想家韓愈,大力提倡儒學(xué),并仿照佛教的法統(tǒng)之說,倡“儒學(xué)道統(tǒng)說”:以孟子上承孔子,而自承孟子。韓愈之后,晚唐五代戰(zhàn)亂頻仍,道統(tǒng)之說,遂乏嗣響。宋代社會佛教、道教寂滅虛無的思想開始侵蝕傳統(tǒng)儒家思想的領(lǐng)地,楊億、劉筠等文章家的纖巧文風(fēng)、王安石的“新學(xué)”(荊公新學(xué))等另類思想同時構(gòu)成了北宋的多元文化。

        具有使命感的宋儒遂啟千年無傳之學(xué),使道統(tǒng)絕而復(fù)續(xù)。彼時,諸子云蒸,郁術(shù)文苑,掀起物競之風(fēng)潮。北宋中葉,被稱為新儒學(xué)的“理學(xué)”逐漸形成。南宋的朱熹繼承二程學(xué)說,兼采佛道思想,形成了自身完整的哲學(xué)體系,成為理學(xué)的集大成者。可以說,若非宋代理學(xué)的出現(xiàn),儒學(xué)已完敗于佛教。

        北宋理學(xué)家有濂學(xué)的代表人物周敦頤,洛學(xué)的代表人物程顥、程頤兄弟,關(guān)學(xué)的代表人物張載。四子述圣賢本意,道義理本源,其學(xué)說廣大閎博,若無津涯。但由于身旁缺少啟發(fā)自己的師友,一些有志于儒學(xué)的初學(xué)者面對四子學(xué)說,茫然不識其梗概,不免望洋興嘆,無門徑以入。

        有感于此,南宋大儒朱熹與呂祖謙遠紹圣人之意,仿效孔子“述而不作”的傳統(tǒng),采摭四子遺書,作《近思錄》一書?!督间洝分Z自《論語·子張》:“切問而近思?!币簿褪钦f要從自己身旁的日用常事出發(fā)來思考義理之學(xué)。該書共收錄周敦頤、張載、程顥、程頤四子語錄622條,內(nèi)容分別取材于周敦頤的《太極圖說》《通書》,張載的《語錄》《論孟說》《文集》《正蒙》《經(jīng)說》,“二程”的《易傳》《經(jīng)說》《文集》《遺書》《外書》等書籍。從中選取了“關(guān)于大體而切于日用者”,概括了四位先儒的政治觀、人生觀、教育思想、反道教與佛教的思想,被譽為“圣學(xué)之階梯”“性理諸書之祖”,是“影響我國乃至整個東北亞地區(qū)八百余年士子思想的一部理學(xué)大綱”(王卓華《近思錄譯注·前言》),成為南宋以后士子們學(xué)習(xí)儒學(xué)的入門書。該書對四子學(xué)說提綱挈領(lǐng),闡發(fā)蘊奧,總結(jié)了宋代儒學(xué)的新成就。

        自《近思錄》誕生之后,箋注詮釋及續(xù)編不斷涌現(xiàn),成為除儒道經(jīng)書外箋注最多的一本書。這些注書產(chǎn)生于各個時代,也適應(yīng)了當時讀者的需要。當今社會,學(xué)科種類已十分完備,遠非儒學(xué)獨尊。由于時代的隔閡,知識結(jié)構(gòu)的差異,當代學(xué)子如果盡讀歷代注家所注,必然困頓于詞章之中,老死于訓(xùn)詁之下。《近思錄》義旨淵微,非注不顯,非譯注不彰。當代學(xué)子急需一本譯注《近思錄》的書籍出現(xiàn),以慰其跂望快睹之情。終于,在學(xué)界同仁的殷切期待之中,王卓華教授譯注的《近思錄譯注》由中華書局出版了。

        王卓華教授系玉林師范學(xué)院校長,上海大學(xué)“偉長學(xué)者”特聘教授,博士生導(dǎo)師,國務(wù)院政府特殊津貼專家,國家社科基金重大項目首席專家。王卓華教授與《近思錄》緣分獨厚,年輕時就對該書產(chǎn)生了濃厚興趣,立志對該書重新譯注。后對《近思錄》研究幾二十年,近期其《近思錄譯注》終告付梓。該書體量雖不大,卻是譯注者長期厚積薄發(fā)的成果。

        翻譯工作,自古為難。翻譯猶如咀嚼過的食物再喂他人,往往失其原味。但翻譯工作又十分重要,好的翻譯能使讀者優(yōu)入圣域?!督间涀g注》緊扣時代,譯文通俗、精準,將許多抽象的理學(xué)概念貼切地表達出來。如該書1·5 條載:“《乾》,天也。天者,《乾》之形體;《乾》者,天之性情?!肚罚∫?,健而無息之謂《乾》?!狈g為:“《乾》即是天。天是《乾》的形體,《乾》是天的稟性?!肚反韯偨?,剛健不息即是《乾》?!薄傲?jīng)”之中,《易經(jīng)》最為玄妙,孔子晚年讀《易》,以至韋編三絕。王卓華所譯可謂簡易、通俗、精準。

        再如3·4條:“欲知得與不得,于心氣上驗之。思慮有得,中心悅豫,沛然有裕者,實得也;思慮有得,心氣勞耗者,實未得也,強揣度耳?!弊g文曰:“如想要知道自己求學(xué)問道有沒有收獲,可以在自己的心力和精神氣象上得到驗證。(求學(xué)問道)苦心思慮有了收獲,若內(nèi)心喜悅愉快,氣血充盛豐裕,自己就確實有了收獲;(如果求學(xué)問道)苦心思慮以為有了收獲,但是精神萎靡,心氣耗竭,就不可能是真正的收獲,不過是牽強揣度罷了。”原文佶屈聱牙,令人費解;譯文妥帖、溫潤,符合當今讀者的閱讀習(xí)慣。這樣的例子在書中舉不勝舉。

        該書譯文并非直譯,而是補充了適當內(nèi)容,更方便讀者閱讀而沒有支離破碎的感覺,文意不明處在注中體現(xiàn),可謂注譯互補。如13·2條載伊川先生曰:“儒者潛心正道,不容有差。其始甚微,其終則不可救。如‘師也過,商也不及’,于圣人中道,師只是過于厚些,商只是不及些。”譯文載程頤先生說:“儒者潛心于恪守正道,不容許有絲毫偏差。只要開始有一點點偏差,最終就會不可救藥。孔子評價子張、子夏時說:‘師也過,商也不及?!瘜τ谑ト说闹姓纴碚f,子張過于加厚了一些,子夏則略有一些達不到?!薄皫熞策^,商也不及”這句話對于古人來說并不陌生,但對今天的讀者而言則并不熟悉,因而在譯文中補入這是孔子評價子張、子夏時說的話。子張、子夏的名與字則見注:師,子張名。商:子夏名。古人以名為諱,故以字、號、官職、郡望、籍貫、居住地、排行、謚號代指,譯注者為了符合當代讀者的閱讀習(xí)慣,一般以姓名指人。若有人以字行,則翻譯成字(子張、子夏)。

        再如《近思錄譯注》14·13 條:“文中子本是一隱君子,世人往往得其議論,附會成書?!狈g成:“文中子本來是一個隱士,世上人往往把他的議論收集起來,匯編成《中說》一書。”原文沒有出現(xiàn)書名《中說》,譯文增加書名后,使文意更趨完整,讀者更容易接受。所補充內(nèi)容則見注:“書:指《中說》,亦稱《文中子》?!痹偃?4·5條:“荀卿才高其過多,揚雄才短其過少?!弊g文:“荀子才華橫溢,他的過錯也很多;揚雄才智短淺,他的過失卻較少。”譯文較為簡潔,因而在注中補充“揚雄作《太玄》以擬《易》,《法言》以擬《論語》,皆模仿前圣之遺言,故云其才短,過少。”這樣譯注既簡潔,又不害文意。

        經(jīng)學(xué)萬古不廢,雖經(jīng)朝代更迭,分分合合,而圣教不絕。自《近思錄》成書之后,歷代注家趨之若鶩,宋、元、明、清四朝共計有二十一種注本傳世。但前人所注,往往貪多務(wù)得,細大不捐,造成了章句的煩瑣。王卓華教授注釋引用前賢的經(jīng)典注本,擇其善者而從之。每一條注先敘述其來源,說明各條目所引自四子何書,然后從歷代注家中選擇合適的內(nèi)容。該書注釋簡潔明了,已出注則不再重復(fù),如《譯注》13·1 條載:“明道先生曰:‘楊、墨之害,甚于申、韓。’”注曰:楊墨:即楊朱、墨翟,詳見1·29注①。因前文對楊朱、墨翟已出詳注,此處即不贅言?!吧觏n”前文無注,此處則另行詳注。

        朱熹選擇四子語錄表達了自己的思想和偏好,譯注者為了妥帖地體現(xiàn)朱熹選擇這些條目的意圖,往往結(jié)合《朱子語類》相印證。如《譯注》14·11 條:“諸葛武侯有儒者氣象?!贝藯l出自《河南程氏遺書》,是程子對諸葛亮的看法,朱熹選入此條,也反映了他對諸葛亮的偏好(《近思錄》選入多條贊揚諸葛亮的條目)。諸葛亮重典治蜀,帶有強烈的申韓學(xué)派的特點,后人一般視之為法家人物,按理說像朱熹這樣的儒生不應(yīng)該對諸葛亮如此偏好。但朱熹生活的南宋與諸葛亮生活的蜀漢同樣偏安于南方,蜀漢為了實現(xiàn)“漢賊不兩立,王業(yè)不偏安”的理想而多次北伐,這與朱熹“修齊治平”的理想不謀而合。朱熹對諸葛亮贊賞有加,譯注者為了印證這一點,注釋以《朱子語類》為例。當有人問朱熹諸葛亮是否有儒者氣象時,朱熹答道:“孔明學(xué)不甚正,但資質(zhì)好,有正大氣象。”(《朱子語類》卷九六)

        再如《近思錄譯注》3·7條:“所謂‘日月至焉’,與久而不息者,所見規(guī)模雖略相似,其意味氣象迥別。”此條出自《河南程氏遺書》卷一五《入關(guān)語錄》,譯注引《朱子語類》卷三一:“看來日月至與不息者全然別,伊川言‘略相似’,何也?曰:若論到至處,卻是與久而不息底一般。只是日月至者,至得不長久。不息者,純?nèi)粺o間斷?!笔滞滋乇磉_了朱熹的選目意圖。

        譯注在注重釋文和譯文的通俗性時,還注重特定概念和詞匯的追根溯源。既有語詞出處,又有前人經(jīng)典解讀以及個人見解。如《近思錄》1·1載:“無極而太極?!薄盁o極”和“太極”是中國哲學(xué)的兩個常用詞,注曰:“太者,大,無以加之謂;極者,至極之意。以其無形之可見,故曰無極?!比缓笞匪荻~的起源:“無極”概念源于《老子》第二十八章,“太極”語出《易·系辭上》:“《易》有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦?!痹偃纭蹲g注》2·29 條載:“父子君臣,天下之定理,無所逃于天地之間?!笔紫冉淮藯l出自《河南程氏遺書》卷五《二先生語五》,然后追溯“無所逃于天地之間”的起源:“語出《莊子·人間世》:‘臣之君,義也,無適而非君也,無所逃于天地之間?!?/p>

        該書翻譯與注釋雖然簡潔,卻是博采眾家之長后熔鑄出的精髓,注中顯示了譯注者的博聞強識和百般考索之功力。《近思錄譯注》旁征博引了大量古籍,據(jù)筆者粗略統(tǒng)計,《譯注》中引用古籍包括:儒家十三經(jīng);史書中的《史記》《漢書》《后漢書》《三國志》《晉書》等;諸子中的《韓非子》《管子》《荀子》《呂氏春秋》《淮南子》等;另外還引用了佛道經(jīng)典等書目。如《譯注》13·3條注釋程明道語錄:“然則毀人倫、去四大者,其分于道也遠矣?!毕柔尅八拇蟆保骸胺鸾桃缘亍⑺?、火、風(fēng)為大?!比缓笠梅鸾獭独銍澜?jīng)》:“身中堅相為地,潤濕為水,暖融為火,動搖為風(fēng)。”

        譯注對古代科舉制度、職官制度、思想史等方面均有涉獵??婆e制度自隋唐以來,實施了千年之久,深刻地影響了中國文化。《譯注》9·3注⑤對科舉“貢士”的注釋,9·5條注①對“三學(xué)”的注釋,9·5條注④對“國學(xué)解額”的注釋都與科舉相關(guān)聯(lián)。通過這些注釋,可以讓我們能夠大概了解一些唐宋科舉制度和其他相關(guān)知識。

        總之,王卓華教授《近思錄譯注》譯注不落窠臼,語言簡潔,也不乏周密的考證,在正本清源的同時也闡發(fā)了自己獨特的見解和多年的研究心得與思考。很多結(jié)論都可以開一時之聾聵,體現(xiàn)了譯注者深厚的考索功力。

        朱熹、呂祖謙二位大儒,吐辭為經(jīng),舉足為法,秉承先儒“述而不作”的傳統(tǒng),所選《近思錄》雖是語錄體,卻也是一部邏輯嚴密的理學(xué)大綱。宋代以后,“家孔孟而戶程朱”,程朱理學(xué)成為明清時期的官方思想。明清科舉考試的八股文“代圣立言”,即以程朱理學(xué)為理論支撐,其影響固不容小覷。宋代理學(xué)雖說以儒家思想為基礎(chǔ),攻擊佛道為異端,實際上卻是吸收了佛、道思想形成的新儒學(xué)?!督间洝凡粌H反映了宋代理學(xué)的新成就,還體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)三教融合的趨勢。因此,對《近思錄》進行譯注意義重大,對傳統(tǒng)文化的普及與復(fù)興十分重要。

        譯注工作雖然枯燥,但對于原著的流傳影響甚大。當初佛教東來,與中國語言不通,衣服殊制,不知君臣之義,父子之情,卻能在六朝時期征服中國,使舉國上下皆從風(fēng)而靡。究其原因,是五胡十六國的君主不惜代價迎來了譯經(jīng)大師鳩摩羅什。羅什在長安逍遙園翻譯群經(jīng),眾人心悅誠服,皆大歡喜,皆認為羅什于中國佛教最具功德。我國經(jīng)史注疏源遠流長,很多注書對原著的流傳極具貢獻。如杜預(yù)注《左傳》,顏師古注《漢書》,二人在審定讀音、詮釋字義方面用功最多,成就最大,深為歷代學(xué)者所重,學(xué)界稱“杜征南(杜預(yù))、顏秘書(師古)為左丘明、班孟堅忠臣”。王卓華譯注《近思錄》對于儒學(xué)道脈的維系,對于傳統(tǒng)文化的普及厥功至偉,也可以稱作《近思錄》的功臣。

        王卓華教授于我,南雍之學(xué)長也(明朝設(shè)在南京的國子監(jiān)稱南雍,這里指南京師范大學(xué)。雍:辟雍,古之大學(xué)),風(fēng)義平生兼師友。筆者忝為王卓華教授同窗,今讀王教授大作,憶共硯之情,感慨萬分。王卓華教授盡管公務(wù)繁忙,卻十分自律,于學(xué)業(yè)用功甚勤。每當了卻公家事務(wù)后,夜晚仍堅持讀書寫作,焚膏繼晷,兀兀窮年,終有所成。

        中國傳統(tǒng)文化如陳壇佳釀,既久愈醇,其生命力之旺盛愈久彌彰。譯注的目的正如作者“前言”所說:“是希望在弘揚傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的今天,對人們了解儒家、特別是程朱理學(xué)能有所裨益?!笨梢哉f,若無《近思錄》,四子之學(xué)說勢必日就湮晦。這一點正如朱熹在該書前言中所說:“四子,《六經(jīng)》之階梯;《近思錄》,四子之階梯?!比绻f《近思錄》是四子之階梯,那么,王卓華教授這部《近思錄譯注》則可以說是今人學(xué)習(xí)《近思錄》的階梯?!督间洝肥枪湃说陌割^讀物,在傳統(tǒng)文化復(fù)興的今天,我們相信,《近思錄譯注》也將成為傳統(tǒng)文化愛好者特別是儒學(xué)愛好者常置案頭的書籍。

        猜你喜歡
        理學(xué)朱熹儒學(xué)
        文理學(xué)人
        《吉林大學(xué)學(xué)報(理學(xué)版)》征稿簡則
        儒學(xué)交流在路上
        金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:30
        YAU’S UNIFORMIZATION CONJECTURE FOR MANIFOLDS WITH NON-MAXIMAL VOLUME GROWTH?
        武夷山
        EnglishReadingTeachingBasedonSchemaTheory
        鄭州大學(xué)學(xué)報(理學(xué)版)
        “朱子深衣”與朱熹
        海峽姐妹(2016年4期)2016-02-27 15:18:14
        理學(xué)
        新校長(2016年5期)2016-02-26 09:28:52
        宋代儒學(xué)對漢唐儒學(xué)的突破
        日本中文一区二区在线| 日本高清一区二区三区水蜜桃| 国产人碰人摸人爱视频| 亚洲av色先锋资源电影网站| 国产一区二区激情对白在线| 久久国产A∨一二三| 亚洲人妻av在线播放| 丝袜美腿丝袜美腿丝袜美腿丝袜 | 中文字幕日本熟妇少妇| 青青草视频免费在线播放| av黄色在线免费观看| 999国产精品999久久久久久| 亚洲男人av天堂午夜在| 黄又色又污又爽又高潮动态图| 百合av一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 国产一区二区在线中文字幕| 国产主播一区二区三区蜜桃| 国内精品久久久久久久97牛牛 | 久久人人玩人妻潮喷内射人人| 一级午夜视频| 亚洲处破女av一区二区| 国产视频激情在线观看| 少妇真实被内射视频三四区| 激情综合色综合久久综合| 国产真实乱人偷精品人妻| 2022国内精品免费福利视频| 亚洲区一区二区三区四| 中文字幕一区二区综合| 色老板美国在线观看| 中文成人无码精品久久久不卡 | 久久精品国产9久久综合| 黄片大全视频在线播放| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 无码人妻少妇色欲av一区二区| 国产AⅤ无码久久丝袜美腿| 亚洲国产精品夜男人天堂| av成人一区二区三区| 亚洲av无码电影在线播放| 丰满老熟妇好大bbbbb| 亚洲欧洲日产国产AV无码|