亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《民法典》外宣策略探究

        2022-02-09 01:10:44黃俊康馬茹濤
        傳媒論壇 2022年11期
        關(guān)鍵詞:目的論網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)民法典

        黃俊康 馬茹濤

        《中華人民共和國(guó)民法典》于2021年1月1日起正式實(shí)施,是新中國(guó)第一部以“典”命名的法律,它具有鮮明的時(shí)代特征,是對(duì)社會(huì)發(fā)展新需要、人民權(quán)利發(fā)展新需求的積極回應(yīng),它的出臺(tái)在我國(guó)法治建設(shè)歷史上具有里程碑意義。在法治建設(shè)中,以民法最為我們?nèi)粘K⑾⑾嚓P(guān),小到購(gòu)物用餐,大到購(gòu)房結(jié)婚,都影響我們的一生?!睹穹ǖ洹穭偝雠_(tái)不久,其英譯本即已向大眾公布,這就意味著《民法典》的外宣具有重要意義。由此,本文以在華留學(xué)生為例,探討《民法典》外宣。

        一、《民法典》外宣現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題

        在全球化的熱潮中,中國(guó)的科技實(shí)力和文化軟實(shí)力不斷提升,國(guó)際影響力也顯著增強(qiáng),越來(lái)越多的在華留學(xué)生出現(xiàn)在我們的視野中。根據(jù)教育部官網(wǎng),2019年共有來(lái)自202個(gè)國(guó)家和地區(qū)的397635名各類(lèi)外國(guó)留學(xué)人員在中國(guó)的31個(gè)省、自治區(qū)、直轄市的811所高等學(xué)校、科研院所和其他教學(xué)機(jī)構(gòu)中學(xué)習(xí)。[1]

        然而,由于各個(gè)國(guó)家政治制度、文化環(huán)境的差異,外國(guó)留學(xué)生在華各方面的適應(yīng)問(wèn)題也越來(lái)越受到關(guān)注。而其中,又以法治建設(shè)最為薄弱。一方面,中國(guó)的法律體系不同于多數(shù)國(guó)家的大陸法系和英美法系,而是自成一派的中國(guó)特色社會(huì)主義法律體系,各國(guó)文化體系差異、意識(shí)形態(tài)差異切實(shí)存在;另一方面,我國(guó)法治建設(shè)的外宣正處于建設(shè)與興起時(shí)期,各方面的發(fā)展尚不完善,對(duì)受眾的關(guān)注度尚不足。

        (一)缺乏網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)建設(shè),《民法典》外宣途徑受限

        提及新時(shí)代的法律文化外宣,新媒體、自媒體、網(wǎng)絡(luò)宣傳等“互聯(lián)網(wǎng)+”形式的手段已成為主流,所以如何以此為切入點(diǎn)對(duì)在華留學(xué)生群體進(jìn)行《民法典》的法律普及與宣傳是我們所需要關(guān)注的重要主題。而現(xiàn)實(shí)情況是,在各大主流社交媒體中,各相關(guān)司法機(jī)關(guān)、法治學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、法律工作者、法律服務(wù)行業(yè)人群等專業(yè)機(jī)構(gòu)或人士對(duì)平臺(tái)進(jìn)駐度不夠,且其中多為零星的介紹,未能形成體系化系統(tǒng)化的普法宣傳,并且較少以在華外籍人士為群體,《民法典》的對(duì)外宣傳平臺(tái)建設(shè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,難以建立較為穩(wěn)定的對(duì)外宣傳平臺(tái)。

        在全球化浪潮為各國(guó)青年學(xué)子在異國(guó)他鄉(xiāng)學(xué)習(xí)提供寶貴機(jī)遇的同時(shí),我們也應(yīng)該充分利用好“地球村”網(wǎng)絡(luò),以此為媒介為《民法典》外宣提供廣闊的宣傳平臺(tái)。然而,大多數(shù)媒體以及網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)更傾向于關(guān)注新聞、娛樂(lè)或是更受大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的話題,缺乏對(duì)法律普及或是法律宣傳的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)建設(shè)的關(guān)注。而如果缺乏項(xiàng)目支持或是競(jìng)賽動(dòng)員等相關(guān)活動(dòng)的引領(lǐng),個(gè)人也很難建設(shè)一個(gè)具有完備體系的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。由此,《民法典》外宣平臺(tái)建設(shè)就不可避免地產(chǎn)生了技術(shù)方面的局限性。

        (二)翻譯理論運(yùn)用不當(dāng),《民法典》外宣受眾有限

        翻譯活動(dòng)是人類(lèi)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),遵循人類(lèi)活動(dòng)的行為模式:行為—?jiǎng)訖C(jī)—目的—需求。需求是社會(huì)性的,是人自身賴以生存或改變生活方式的精神或物質(zhì)性內(nèi)容;而目的則是為滿足特定需求可預(yù)期達(dá)到的行為目標(biāo),它決定著行為準(zhǔn)則及其道德內(nèi)容。[2]故而,外宣中翻譯活動(dòng)并非簡(jiǎn)單的轉(zhuǎn)換文字,而是帶有目的性需求性的進(jìn)行轉(zhuǎn)換,這就需要我們正確運(yùn)用翻譯理論引導(dǎo)外宣。而以翻譯目的論為理論基礎(chǔ),恰恰能夠很好地以對(duì)外宣傳目的為導(dǎo)向進(jìn)行《民法典》的法律外宣。而提到翻譯目的論,就需要了解它的三個(gè)基本原則,即目的性原則、連貫性原則和忠實(shí)性原則。

        其一,目的性原則是翻譯的首要原則。弗米爾指出:“任何交際行為都有目的,翻譯也不例外,因?yàn)榉g本身就是一種交際行為,任何一種翻譯都有自己的目的?!保?]與現(xiàn)有的《民法典》外宣進(jìn)行對(duì)比,一方面,翻譯的主體性與針對(duì)性不夠強(qiáng),未立足于在華留學(xué)生所切實(shí)感興趣的方面進(jìn)行宣傳;另一方面,未著眼到《民法典》本身帶給人們的便利,未切實(shí)聯(lián)系《民法典》施行后與我們真正密切關(guān)聯(lián)之處進(jìn)行宣傳。

        其二,連貫性原則就是譯文要有語(yǔ)內(nèi)連貫,即譯文上下文連貫有邏輯,還要有語(yǔ)際間連貫,避免一些因文化環(huán)境差異帶來(lái)的誤解。[4]語(yǔ)言本就帶有局限性,具有抽象性,且不談將中文的法條翻譯為外國(guó)語(yǔ)言,即使中文對(duì)中文的釋義也會(huì)時(shí)常出現(xiàn)差錯(cuò),因此我們的法律需要不斷出臺(tái)司法解釋來(lái)彌補(bǔ)語(yǔ)言理解上可能產(chǎn)生的差異、歧義。

        其三,忠實(shí)性原則就是指譯文要忠實(shí)于原文本,準(zhǔn)確無(wú)誤地表達(dá)原文本內(nèi)容。即使法律全球化進(jìn)程不斷加快,但是各國(guó)由于本身法律體系、歷史淵源的不同,在法律原則、法律理念、法律價(jià)值觀、法律制度、執(zhí)法標(biāo)準(zhǔn)和原則等方面仍然存在本質(zhì)差別。加之,來(lái)自不同國(guó)家的留學(xué)生從小在不同的法制環(huán)境中的熏陶,很有可能會(huì)因?yàn)槲幕町惗y以理解很多來(lái)自中國(guó)法律體系的習(xí)慣性表達(dá),從而極大限制了《民法典》外宣的受眾。

        (三)調(diào)查研究不足,未切實(shí)針對(duì)受眾的實(shí)際需要和興趣

        《民法典》中的內(nèi)容涉及日常生活的方方面面,貫穿個(gè)體的一生,但它太過(guò)于寬泛,因此外宣所涉及的內(nèi)容必須具有針對(duì)性。以在華留學(xué)生這個(gè)群體為例,現(xiàn)如今在中國(guó)法治社會(huì),在華留學(xué)生如何了解中國(guó)法律以更好地在我國(guó)生活已成為亟待解決的問(wèn)題。一方面,空談而論的《民法典》外宣并不會(huì)吸引受眾群體。不根據(jù)社會(huì)熱點(diǎn)事件進(jìn)行分析解剖,就難以真正讓受眾注意到哪些事件是與他們實(shí)際生活所相關(guān)的,哪些是他們所需要的?!皼](méi)有調(diào)查就沒(méi)有發(fā)言權(quán)”,不充分進(jìn)行包括實(shí)地考察學(xué)習(xí)在內(nèi)的調(diào)查研究,就無(wú)法形成較為科學(xué)合理的科研成果,難以為外宣提供參考基數(shù)。另一方面,缺乏數(shù)據(jù)支持也是進(jìn)行法律外宣的通病。不根據(jù)大數(shù)據(jù)分析出在華留學(xué)生的興趣點(diǎn)或是歸納出留學(xué)生著重關(guān)注的話題和領(lǐng)域,就難以把握外宣的題材與廣度。這就可能造成外宣內(nèi)容與在華留學(xué)生的實(shí)際需求信息不對(duì)稱,成為《民法典》外宣的阻礙。

        二、《民法典》外宣的策略探究方向

        (一)加快《民法典》網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)建設(shè),構(gòu)筑《民法典》外宣橋梁

        其一,國(guó)家司法平臺(tái)應(yīng)起到主導(dǎo)作用。 全球化熱潮下,我國(guó)法治宣傳工作應(yīng)更好地促進(jìn)司法平臺(tái)在法制宣傳中的引領(lǐng)作用。伴隨著近兩年《民法典》的熱潮,雖然在社交媒體上已看到一些地方法院、檢察院等司法機(jī)關(guān)對(duì)《民法典》的普法教育,但多數(shù)針對(duì)中國(guó)公民,并未有對(duì)外宣傳法治的相關(guān)板塊?!睹穹ǖ洹肥俏覈?guó)全面依法治國(guó)、推進(jìn)國(guó)家治理體系和治理能力現(xiàn)代化的重大舉措,也是我國(guó)近些年法治發(fā)展的集大成者,不應(yīng)僅僅局限于我國(guó)國(guó)民,而應(yīng)提升對(duì)外影響力,展示我國(guó)法治風(fēng)貌,提升我國(guó)文化軟實(shí)力,故而各司法機(jī)關(guān)應(yīng)首先做出表率,在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)采取靈活多變的宣傳形式,充分利用好全球化網(wǎng)絡(luò)帶給我們的機(jī)遇,為《民法典》普及與對(duì)外宣傳作出建設(shè)。

        其二,法治學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、法律從業(yè)者應(yīng)輔助參與外宣建設(shè)。在華留學(xué)生來(lái)到中國(guó)后,往往能較快適應(yīng)中國(guó)各主流媒體與社交軟件,故而法律建設(shè)應(yīng)當(dāng)抓住此契機(jī),合理運(yùn)用大眾力量助力《民法典》的對(duì)外宣傳。同時(shí),在中國(guó)國(guó)際化進(jìn)程中,涉外民事法律關(guān)系越來(lái)越多,而在華留學(xué)生便是其中一大主體人群,對(duì)于這部分人群的網(wǎng)絡(luò)法治宣傳教育,也必將增強(qiáng)在華留學(xué)生對(duì)中國(guó)法治發(fā)展的信任度,良性循環(huán)于涉外民事及其他涉外法律子行業(yè)的發(fā)展。

        其三,社交媒體及相關(guān)人士應(yīng)當(dāng)發(fā)揮社交平臺(tái)在《民法典》外宣中的最大作用。首先要篩選貼近在華留學(xué)生日常生活的法律條文在平臺(tái)加以整合,同時(shí)重點(diǎn)做出分析與注釋,文稿可采用中英雙語(yǔ)形式,再結(jié)合圖片和音、視頻,給予留學(xué)生多種選擇,提供其利用碎片化時(shí)間了解法律常識(shí)的機(jī)會(huì),使《民法典》在受眾群體中充分普及。

        從某種意義上說(shuō),網(wǎng)絡(luò)能夠引導(dǎo)輿論走向,甚至于影響人的價(jià)值判斷和價(jià)值選擇?,F(xiàn)代化中國(guó)法律體系的建設(shè)不能忽視網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)在其中發(fā)揮的重要作用,《民法典》外宣要充分利用好網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)這把利劍,以達(dá)到最好的效果。

        (二)以翻譯目的論為理論基礎(chǔ),助力《民法典》外宣英譯

        在弗米爾的目的論框架中,決定翻譯目的的最重要的因素之一是受眾。以在華留學(xué)生為例,他們具有自己的文化背景、對(duì)譯文的期待以及生活需求。因此要專注于探尋翻譯目的論在《民法典》中的運(yùn)用并深入探究,以此作為理論支撐進(jìn)行《民法典》英譯本的宣傳工作。外宣中的翻譯本就不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言輸出,只有真正做到帶有目的性的語(yǔ)言文化轉(zhuǎn)換,才能達(dá)到法律外宣的最終目的。

        我們?cè)趯ⅰ睹穹ǖ洹贩g為針對(duì)在華留學(xué)生以及針對(duì)外國(guó)受眾為群體的譯本時(shí),要注意從一而終,一開(kāi)始就在各國(guó)語(yǔ)境下進(jìn)行轉(zhuǎn)換,并將一些易混淆的部分著重標(biāo)出,避免語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的突兀性。而針對(duì)一些中國(guó)特有的制度、名詞,我們?cè)诜g時(shí)要進(jìn)行特別解釋,遵循原意。

        在把目的論融合到《民法典》外宣中時(shí),要充分注重理論聯(lián)系實(shí)踐,探究如何把目的論真正運(yùn)用到《民法典》翻譯當(dāng)中,使在華留學(xué)生真正了解《民法典》并理解其承載的文化意義; 而我們也不應(yīng)僅僅局限于翻譯理論與外宣的融合,更要?jiǎng)?chuàng)新目的論的實(shí)踐路徑,使其在自媒體中發(fā)揮最大作用,積累實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為《民法典》外宣開(kāi)辟新的道路。

        (三)充分調(diào)查研究,回應(yīng)受眾關(guān)切

        以哈爾濱一所高校為例,我們對(duì)部分留學(xué)生進(jìn)行了采訪和問(wèn)卷調(diào)查。在調(diào)查研究中,我們采取了校園訪談與調(diào)研學(xué)習(xí)相結(jié)合的方式,調(diào)查在華留學(xué)生對(duì)《民法典》的了解程度和對(duì)各編的好感度,有針對(duì)性地進(jìn)行平臺(tái)的建設(shè),包括版塊設(shè)置、內(nèi)容發(fā)布、活動(dòng)設(shè)計(jì)等,整合結(jié)果形成調(diào)研報(bào)告和分析數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)表明,話題“隱私權(quán)和個(gè)人信息保護(hù)”越來(lái)越受到在華留學(xué)生的重視,其次為“生命權(quán)、財(cái)產(chǎn)權(quán)和名稱權(quán)、肖像權(quán)”,排名第三的是“婚姻、家庭關(guān)系”。

        其一,隱私權(quán)和個(gè)人信息,這是全世界各國(guó)都密切關(guān)注的話題,尤其是在網(wǎng)絡(luò)高速發(fā)展、日新月異的“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代,在華留學(xué)生在使用中國(guó)社交媒體時(shí)如何保護(hù)好自己的個(gè)人信息、維護(hù)自己的隱私權(quán)值得重視。其二,人格尊嚴(yán)也是密切關(guān)聯(lián)到我們自身的權(quán)利,人格權(quán)中涉及的關(guān)于維護(hù)自身的生命安全、財(cái)產(chǎn)利益、名譽(yù)榮譽(yù)、名稱肖像等都要進(jìn)行宣傳教育,以使在華留學(xué)生了解區(qū)別于各自國(guó)家固有的人格權(quán)內(nèi)容。同時(shí),基于此法律話題對(duì)留學(xué)生在國(guó)內(nèi)生活的基本保障給予充分重視,回應(yīng)關(guān)切。其三,眾多在華留學(xué)生日后可能會(huì)在中國(guó)定居生活,所以對(duì)婚姻家庭等方面的了解也必不可少。在平臺(tái)建設(shè)中,也應(yīng)適量導(dǎo)入關(guān)于此話題的法律條文,增加留學(xué)生了解中國(guó)婚姻、家庭的相關(guān)渠道。

        由此觀之,只有真正關(guān)注到在華留學(xué)生的切身利益,從他們所需要及所能接受的法律知識(shí)入手,輔以其較為感興趣的法律話題,《民法典》 的外宣才能達(dá)到一個(gè)較好的實(shí)際效果,并給予我們積極的正向反饋。

        三、結(jié)語(yǔ)

        《民法典》外宣不僅是簡(jiǎn)單的法律普及,更承載著發(fā)揚(yáng)中國(guó)特色社會(huì)主義法治精神的時(shí)代使命。加快民法典網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)建設(shè);為外宣英譯奠定好翻譯理論基礎(chǔ);在受眾群體中充分做好調(diào)查研究,切實(shí)做好《民法典》外宣,無(wú)論是對(duì)在華外籍人士熟悉中國(guó)法律、更便捷地在我國(guó)生活,抑或是對(duì)于其他國(guó)家全面了解中國(guó),都具有深遠(yuǎn)的意義。

        《民法典》承載著中華民族德法兼容的優(yōu)秀傳統(tǒng)和社會(huì)主義核心價(jià)值觀,對(duì)其進(jìn)行外宣有助于傳播我國(guó)法治文化,緩解國(guó)際友人的文化沖擊,達(dá)到跨文化交際的目的;同時(shí),《民法典》外宣積極響應(yīng)習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于加強(qiáng)《民法典》宣傳教育的重要指示,可為以后的法律外宣提供技術(shù)手段和途徑方面的借鑒,彰顯法治社會(huì)時(shí)代精神,要把法治外宣作為國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要內(nèi)容,善于講述中國(guó)法治故事,展示我國(guó)法治國(guó)家的形象,不斷提升社會(huì)主義法治文化影響力。

        猜你喜歡
        目的論網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)民法典
        無(wú)信不立 無(wú)誠(chéng)不久——民法典中關(guān)于合同的那些規(guī)定
        公民與法治(2022年5期)2022-07-29 00:47:52
        民法典誕生
        一種基于5G網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)下的車(chē)險(xiǎn)理賠
        民法典來(lái)了
        中國(guó)民法典,誕生!
        金橋(2020年7期)2020-08-13 03:06:56
        網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)補(bǔ)短板 辦學(xué)質(zhì)量穩(wěn)提升
        從“目的論”三大法則談外宣中古詩(shī)修辭的翻譯
        網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)打開(kāi)代表履職新視窗
        從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
        翻譯功能目的論視閾下的科技文本翻譯——以認(rèn)知無(wú)線電翻譯為例
        午夜男女视频一区二区三区| 东京热人妻无码一区二区av| 国产亚洲精品免费专线视频| 亚洲天堂精品成人影院| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 中文字幕美人妻亅u乚一596| 亚洲欧美另类日本久久影院| 国产一区二区三区18p| 日本丰满少妇裸体自慰| 亚洲sm另类一区二区三区| 中文无码精品a∨在线观看不卡| 国产一区二区内射最近更新| 午夜精品久久久| 无码片久久久天堂中文字幕 | 精品高朝久久久久9999| 亚洲av无码成人专区片在线观看| 99热精品国产三级在线观看| 欧美亚洲尤物久久综合精品| 亚洲高清国产拍精品熟女| 久久在一区二区三区视频免费观看| 曰韩内射六十七十老熟女影视 | 精品国产亚欧无码久久久| 久久精品久久精品中文字幕| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区 | 日日摸夜夜添无码无码av| 亚洲va欧美va| 人妻风韵犹存av中文字幕 | 一区二区亚洲精美视频| 国产福利一区二区三区在线视频| 在线精品一区二区三区| 亚洲图区欧美| 美女一区二区三区在线观看视频| 最新国产不卡在线视频| 中文无码久久精品| 国产成人精品日本亚洲专区6 | 亚洲av中文aⅴ无码av不卡| 亚洲国产精品色一区二区| 激情综合五月婷婷久久| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽视频| 亚洲中文欧美日韩在线|