亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Palabras claves de China

        2022-01-01 19:56:26
        今日中國·西班牙文版 2021年8期
        關鍵詞:科教興國創(chuàng)新性強國

        科教興國戰(zhàn)略

        La estrategia de vigorización del país mediante la ciencia y la educación

        Una vez terminada la Revolución Cultural en 1977, el camarada Deng Xiaoping se?aló: “?Dónde deberíamos empezar para que nuestro país alcance un desarrollo avanzado a nivel mundial? Creo que debemos ponernos manos a la obra en la ciencia y la educación”.Así, en 1985, en la Conferencia Nacional sobre el Trabajo Científico y Tecnológico y la Conferencia Nacional sobre el Trabajo Educacional, Deng Xiaoping llamó a los comités del Partido Comunista de China y los gobiernos de las diversas instancias administrativas para dedicarse de lleno a dicha tarea.

        En la Conferencia Nacional de Ciencia y Tecnología, celebrada en mayo de 1995, el Comité Central del Partido y el Consejo de Estado decidieron aplicar en toda China la estrategia de vigorización del país mediante la ciencia y la tecnología, la cual exigía convertirlas “en la primera fuerza productiva” en pos del desarrollo económico y social, orientar la construcción económica sobre la base del progreso científico-tecnológico y mejorar la calidad de los trabajadores, para así alcanzar con celeridad la prosperidad y florecimiento del país.

        La debida implementación, la cual sigue en curso, requiere no solo aplicar la ciencia, la tecnología y la educación en pos de la vigorización del país, sino también hacer esfuerzos por fomentarlas.Asimismo, es necesario profundizar la reforma del régimen científico-tecnológico y educacional y promover la integración de la ciencia,la tecnología y la educación con la economía, ci?éndose a la solución de los problemas de desarrollo que aquejan al país como tarea principal.

        人才強國戰(zhàn)略

        La estrategia de fortalecimiento del país con la formación de recursos humanos calificados

        Desde el inicio de la Reforma y Apertura, el Partidoy el Estado han prestado gran atención a la formación de personas cualificadas, la cual desempe?a una función crucial en pos de la modernización socialista.En ese contexto, en mayo de 2002, la Oficina General del Comité Central y la del Consejo de Estado emitieron el Programa Nacional de Formación del Contingente de Personas Cualificadas 2002-2005, en el que se planteó oficialmente esa estrategia.Para su implementación, el Comité Central hizo una disposición general en la Conferencia Nacional sobre el Trabajo Relativo a Personas Cualificadas, en diciembre de 2003, toda vez que en el XVII Congreso Nacional de 2007 y el XVIII de 2012 también se tomaron disposiciones importantes en esta materia.En octubre de 2017, el XIX Congreso Nacional llamó a ejecutar con firmeza la estrategia de fortalecimiento del país mediante la formación de personas cualificadas como recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar terreno a nivel internacional.Asimismo, se ha instado a la administración de los talentos humanos por parte del Partido y a su agrupación a nivel mundial para que puedan prestar sus servicios.Para dicho fin, se ha buscado potenciar la competitividad en las áreas medulares y el poderío nacional integral,proporcionando así garantías sustanciales para la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y la materialización del sue?o de la gran revitalización de la nación china.

        推動中華優(yōu)秀傳統文化創(chuàng)造性轉化、創(chuàng)新性發(fā)展

        El impulso de la transformación creativa y el desarrollo innovador de la gran cultura tradicional china

        Xi Jinping indicó en el XIX Congreso Nacional del Partido que se debe “impulsar la transformación creativa y el desarrollo innovador de la gran cultura tradicional china”, así se?alando el curso de desarrollo de la construcción cultural del país.Por transformación creativa se entiende actuar a la luz de las características y exigencias de la época para transformar lo que hasta hoy es merecedor de aprendizaje, así como las formas de expresión antiguas, a?adiendo nuevos contenidos y formas de expresión modernas para su vigorización.El desarrollo innovador significa ce?irse a los nuevos progresos y avances de la época para completar, extender y mejorar la gran cultura tradicional china, con el fin de aumentar su grado de influencia e inspiración.La transformación creativa y el desarrollo innovador, como un conjunto estrechamente vinculado e inseparable, han sido priorizados pero a la vez diferenciados.Esto pone en evidencia el grado de comprensión al que ha llegado el PCCh respecto al conocimiento y sintonía del desarrollo cultural en el marco de las nuevas condiciones históricas, lo que jugará un rol fundamental a la hora de impulsar la cultura china hacia adelante para que adquiera un renovado esplendor.

        猜你喜歡
        科教興國創(chuàng)新性強國
        實施科教興國戰(zhàn)略強化現代化建設人才支撐
        ——廣東教育系統掀起學習黨的二十大精神熱潮
        廣東教育(2022年11期)2022-11-29 10:33:48
        請黨放心 強國有我
        小主人報(2022年1期)2022-08-10 08:29:08
        請黨放心 強國有我
        心聲歌刊(2022年6期)2022-02-14 13:20:22
        流動幾何的創(chuàng)新性
        現代裝飾(2020年2期)2020-03-03 13:37:30
        強國有我
        秦晉爭霸
        淺談新形勢下的小學語文教學
        新課標理念下的小學數學教材解讀方法探析
        論媒介文化的混雜性與創(chuàng)新性
        學習月刊(2016年4期)2016-07-11 02:54:08
        忠實性與創(chuàng)新性——當代莎士比亞演出和改編批評的轉向
        国产性感主播一区二区| 97影院在线午夜| 国产极品美女高潮抽搐免费网站| 日本看片一区二区三区| 我要看免费久久99片黄色| 在线天堂www中文| AV无码最在线播放| 亚洲天堂中文字幕君一二三四| 久久日本视频在线观看| 放荡的少妇2欧美版| 性一交一乱一伦| 亚洲熟伦在线视频| 丝袜美腿人妻第一版主| 久久亚洲精品成人无码| 国产女合集小岁9三部| 果冻蜜桃传媒在线观看| 精品国产中文字幕久久久| 亚洲中文字幕无码一久久区| 国产毛片视频网站| 天堂av一区一区一区| 手机看片自拍偷拍福利| 无码人妻av一区二区三区蜜臀| 亚洲AV综合A∨一区二区| 国产激情小视频在线观看的 | 少妇特殊按摩高潮不断| 国产三级视频不卡在线观看| 99亚洲男女激情在线观看| 另类欧美亚洲| 亚洲一区二区三区资源| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 中文字幕亚洲情99在线| 日韩毛片久久91| 中文字幕一区二区三区日日骚| 麻豆精品国产精华液好用吗| 2021久久最新国产精品| 国产青春草在线观看视频| 国产乱码人妻一区二区三区| 免费xxx在线观看| 国产精品涩涩涩一区二区三区免费| 风韵人妻丰满熟妇老熟| 人人爽人人澡人人人妻|