孫 汝 建
(湛江科技學(xué)院 文化傳媒學(xué)院,廣東 湛江 254003)
漢語哲學(xué)作為一門新興交叉學(xué)科,目前正處于建構(gòu)中。但作為漢語哲學(xué)分支的漢語語法哲學(xué)卻誕生于2012年。孫汝建在OnChineseGrammerPhilosophy(漢語語法哲學(xué)芻議)一文,尤其是《漢語語法哲學(xué)》一書中,已初步建構(gòu)起漢語語法哲學(xué)體系。作者指出:“語法哲學(xué)分為普通語法哲學(xué)和專語語法哲學(xué)。漢語語法哲學(xué)屬于專語語法哲學(xué),是研究漢語語法觀和漢語語法研究方法論的新興學(xué)科?!盵1]693“本書是國內(nèi)第一部從語言哲學(xué)的角度探討漢語語法的專著。書中論述了漢語語法哲學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、基本原則、研究對象、理論方法。提出比較原則、區(qū)分原則、比較和區(qū)分相結(jié)合的原則是漢語語法哲學(xué)的基本原則。具體區(qū)分了漢語語法哲學(xué)的十四種范疇:漢語語法的哲學(xué)元素和非哲學(xué)元素;漢語語法學(xué)發(fā)展的內(nèi)因和外因;漢語語法比較的不同標(biāo)準(zhǔn);語法的歷時(shí)性與共時(shí)性;語言的詞和言語的詞;語言的句子和言語的句子;語域和語體;句法分析和句子分析;句類劃分的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù);肯定與否定;語氣和口氣;語氣詞的語氣意義和口氣意義;正偏離和負(fù)偏離;‘山內(nèi)觀山’和‘山外觀山’。本書以十四種范疇為綱,吸收傳統(tǒng)語法、比較語法、功能語法、三個(gè)平面語法的理論和方法,通過相關(guān)、相似、相近、相交、相反的語法現(xiàn)象的比較,建構(gòu)起漢語語法哲學(xué)體系?!盵2]1
就語法哲學(xué)與漢語語法哲學(xué)的關(guān)系而言,語法哲學(xué)屬于普通語言學(xué)意義上的語法哲學(xué),而漢語語法哲學(xué)屬于個(gè)別語言學(xué)意義上的語法哲學(xué)。就漢語語法哲學(xué)與漢語哲學(xué)的關(guān)系而言,漢語語法哲學(xué)從屬于漢語哲學(xué),漢語語法哲學(xué)是漢語哲學(xué)的重要組成部分,但漢語哲學(xué)不能囿于漢語語法哲學(xué)的范圍,漢語哲學(xué)的研究范圍必須擴(kuò)大。
近幾年來,我國哲學(xué)社會科學(xué)界高度重視漢語哲學(xué)的建構(gòu)。2019年5月,貴州省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦公室等單位把“漢語哲學(xué)的歷史基礎(chǔ)與理論建構(gòu)”作為重大選題向社會公開招標(biāo)(1)2019年5月31日,貴州省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦公室、貴陽孔學(xué)堂文化傳播中心、貴州省孔學(xué)堂發(fā)展基金會聯(lián)合發(fā)布《貴州省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃國學(xué)單列課題申報(bào)通知》,在《課題指南》中把“漢語哲學(xué)的歷史基礎(chǔ)與理論建構(gòu)”作為重大選題向社會公開招標(biāo)。復(fù)旦大學(xué)孫向晨申報(bào)的課題《漢語哲學(xué)的歷史基礎(chǔ)與理論建構(gòu)》被立項(xiàng),研究時(shí)間:2019年8月-2022年12月30日。。此舉表明,政府和學(xué)界對建構(gòu)漢語哲學(xué)的重要性、必要性和迫切性已取得共識,漢語語法哲學(xué)正在走向漢語哲學(xué),漢語哲學(xué)正在建構(gòu)中。但是,漢語哲學(xué)的建構(gòu)應(yīng)該有一個(gè)整體思路。對此,學(xué)界的認(rèn)識確實(shí)見仁見智。筆者認(rèn)為:建構(gòu)中的漢語哲學(xué),一是要從歷時(shí)角度對潛漢語哲學(xué)研究進(jìn)行梳理,厘清我國傳統(tǒng)語文學(xué)與古代哲學(xué)的淵源關(guān)系,甄別以往漢語研究中的哲學(xué)命題,把握中西方哲學(xué)在語言學(xué)轉(zhuǎn)向中的核心問題,研究西方語言哲學(xué)對語言學(xué)流派的輻射影響。二是要在潛漢語哲學(xué)研究歷史基礎(chǔ)上,從共時(shí)角度正視漢語哲學(xué)建構(gòu)的可行性和必然性,重視漢語哲學(xué)的理論價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值,確立漢語哲學(xué)建構(gòu)的指導(dǎo)思想,確定漢語哲學(xué)的研究對象,確定漢語哲學(xué)建構(gòu)的基本原則,選擇漢語哲學(xué)研究的基本方法。只有從歷時(shí)和共時(shí)兩個(gè)方面來謀劃漢語哲學(xué)的建構(gòu)思路,才會使?jié)h語哲學(xué)的學(xué)科體系更加科學(xué)、更加系統(tǒng)(2)2019年6月,孫汝建申報(bào)的貴州省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃國學(xué)單列課題《漢語哲學(xué)的歷史基礎(chǔ)與理論建構(gòu)》申報(bào)書。。
梳理漢語與哲學(xué)關(guān)系的歷時(shí)研究成果是漢語哲學(xué)建構(gòu)的歷史基礎(chǔ),梳理的范圍包括但不限于以下幾個(gè)方面。
我國作為語言學(xué)的重要發(fā)源地,語言研究并不晚于西方。先秦以來,我國音韻學(xué)、文字學(xué)和訓(xùn)詁學(xué)既三足鼎立又互相聯(lián)系,形成了特色鮮明的漢語語文學(xué)體系。我國儒家、墨家和道家發(fā)生“名”“實(shí)”之爭以后,我國學(xué)界對“言”“舉”“實(shí)”關(guān)系的研究,對語言、思維、現(xiàn)實(shí)關(guān)系的研究等都與哲學(xué)和邏輯學(xué)有關(guān),也都涉及語言的社會性、民族性、穩(wěn)固性和發(fā)展性。乃至現(xiàn)代語言學(xué)者提出的“語義三角”“語言世界的劃分”等都受到我國古代語言哲學(xué)思想的影響。我國古代先賢對語言與哲學(xué)關(guān)系的研究即使在近代西方語言哲學(xué)中也經(jīng)常出現(xiàn),也對西方語言哲學(xué)產(chǎn)生過積極的影響。而20世紀(jì)初以來的中國語言學(xué)卻深受西方語言學(xué)的影響,我國語言學(xué)還走在“引進(jìn)-消化-中國化”的路上。
哲學(xué)的定義雖然眾說紛紜,但張岱年指出:“凡關(guān)于自然世界、人類生活或人類認(rèn)識之根本問題之研究,統(tǒng)謂之哲學(xué)”[3]5。學(xué)界對學(xué)科的劃分就來源于“探尋問題根本”的哲學(xué)特質(zhì),學(xué)科劃分所采用的方法也源于歸納、演繹、辨證等哲學(xué)方法。漢語研究要進(jìn)一步淡化分支學(xué)科的界限,要以問題為導(dǎo)向,從跨學(xué)科的多維視角梳理以往漢語研究中的哲學(xué)命題。只有把漢語研究中的哲學(xué)命題凸顯出來,才有助于彰顯漢語哲學(xué)的歷史基礎(chǔ)。
哲學(xué)無論在西方還是在我國,一開始就未缺席過對語言命題的探討。如:古希臘哲學(xué)家亞里士多德、中國先秦哲學(xué)家荀子等。隨著近代西方社會理性主義思潮、實(shí)證主義思潮以及自然科學(xué)的迅猛發(fā)展、心理學(xué)的演進(jìn)等,使西方哲學(xué)經(jīng)歷一場語言學(xué)轉(zhuǎn)向,重新回歸到起點(diǎn),即思考語言本身的哲學(xué)問題,進(jìn)而形成了西方語言哲學(xué)。當(dāng)代西方哲學(xué)主要研究語言學(xué)哲學(xué)、語言哲學(xué)和語言的哲學(xué)。主要圍繞邏輯實(shí)證主義、言語行為理論、生成語言學(xué)而展開。研究的核心問題是:語言的本質(zhì);含義與指稱理論;語言的意義和證實(shí);圖像論、使用論與語境;行為反應(yīng)論與言語行為理論;哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向;語言的表達(dá)與理解;自然語言句法分析;邏輯分析方法等。語言哲學(xué)在現(xiàn)代西方哲學(xué)中影響最大。主要代表人物有維特根斯坦和葉斯柏森,他們的獨(dú)特見解對我國語言學(xué)界影響較大。但是,這些研究只是以普通語言或普通語法為對象,而不是針對專語或個(gè)別語言的哲學(xué)研究。“西方語言哲學(xué)的誕生促使了西方近代語言學(xué)的發(fā)展,醞釀、發(fā)育和激勵了語義學(xué)、語用學(xué)、句法、翻譯論、修辭、外語教學(xué)及二語習(xí)得等語言學(xué)分支學(xué)科的創(chuàng)立和發(fā)展”[4]。西方語言哲學(xué)在中國語言學(xué)界一開始并沒有產(chǎn)生很大影響,但后來被洪謙、金岳霖、張岱年等哲學(xué)家在中國加以發(fā)展。20世紀(jì)80年代,許國璋、王寅、錢冠連等從語言哲學(xué)的視角研究語言,語言哲學(xué)在我國才得到越來越多的語言學(xué)者的關(guān)注。2008年中西語言哲學(xué)研究會成立以后,使我國語言哲學(xué)研究進(jìn)入了一個(gè)新的發(fā)展階段(3)2008年中西語言哲學(xué)研究會在廣東外語外貿(mào)大學(xué)成立。。北京大學(xué)哲學(xué)系外國哲學(xué)史教研室等學(xué)術(shù)組織,以及車銘洲、陳嘉映、鄧曉芒、丁言仁、封孝倫、胡明揚(yáng)、李洪儒、劉放桐、錢冠連、王建平、王一川、王寅、吳禮權(quán)、徐烈炯、周昌忠等在語言哲學(xué)界都耳熟能詳(4)學(xué)者姓名按照音序排列而并非根據(jù)學(xué)者的影響大小分先后。。對此,應(yīng)該一面關(guān)注西方哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向,同時(shí)更加關(guān)注西方哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向?qū)ξ覈軐W(xué)界帶來的影響,尤其要關(guān)注對漢語哲學(xué)帶來的影響,這也是漢語哲學(xué)建構(gòu)的歷史基礎(chǔ)。
西方語言哲學(xué)對語言、世界、心靈關(guān)系的研究是創(chuàng)建普通語言學(xué)理論和流派的基礎(chǔ)。如:喬姆斯基對自然、語言、心智的思考是創(chuàng)建轉(zhuǎn)換-生成語言學(xué)的基礎(chǔ);萊柯夫和約翰遜基于對西方客觀主義哲學(xué)傳統(tǒng)的反思創(chuàng)立了體驗(yàn)哲學(xué),并在此基礎(chǔ)上創(chuàng)立了認(rèn)知語言學(xué)。目前我國還沒有語言學(xué)流派,如果要研究和創(chuàng)立我國的語言學(xué)流派,一個(gè)很重要的研究工作就是:要借鑒西方語言哲學(xué)對語言、世界、心靈關(guān)系研究的成果,借鑒西方語言哲學(xué)中的指稱理論、意義理論、真理論、意義含混性等理論和分析方法,借鑒弗雷格、羅素、維特根斯坦、卡爾納普、蒯因等現(xiàn)代語義學(xué)的成果,借鑒奧斯汀、塞爾、斯特勞森、格萊斯等有關(guān)“意義的語用觀”及語用學(xué)成果。只有跟蹤西方語言哲學(xué)的最新發(fā)展,尤其是要針對漢語的特點(diǎn),從哲學(xué)視角思考漢語哲學(xué)問題,才會發(fā)現(xiàn)許多新的研究空間。中國語言學(xué)流派的研究和創(chuàng)立也才有一種可能性。但是,是否具有必然性還要根據(jù)中國語言學(xué)的實(shí)際發(fā)展而定[5]。
在我國,對西方語言哲學(xué)的研究往往是評述性的成果居多。如:西方語言哲學(xué)的研究對象;西方哲學(xué)語言轉(zhuǎn)向的核心問題;西方語言哲學(xué)的研究方法;西方語言哲學(xué)與語言學(xué)流派的關(guān)系;西方語言哲學(xué)名著和學(xué)者推介等。值得欣慰的是,我國學(xué)者對中國古代語言與哲學(xué)關(guān)系的研究在西方已經(jīng)產(chǎn)生了積極的影響。中外語言哲學(xué)尤其是中國古代語言哲學(xué)的研究已有歷史基礎(chǔ),這些寶貴的歷史積淀恰恰是建構(gòu)漢語哲學(xué)的前提。在這種前提下,建構(gòu)漢語哲學(xué)還應(yīng)該注意以下具體問題。
從學(xué)科歸屬來看,西方語言哲學(xué)和西方語法哲學(xué)屬于普通語言學(xué)意義上的分支學(xué)科,并不屬于專語或個(gè)別語言學(xué)意義上的分支學(xué)科。研究的語種往往來自印歐語系,一般以英語為主。目前我國正在建構(gòu)中的漢語哲學(xué)則屬于專語或個(gè)別語言學(xué)意義上的分支學(xué)科。雖然作為學(xué)科意義上的漢語哲學(xué)體系目前還在構(gòu)建中,但我國學(xué)術(shù)界對中國語言哲學(xué)發(fā)展史、漢語語法哲學(xué)的研究已經(jīng)相對成熟,如吳禮權(quán)《中國語言哲學(xué)發(fā)展史》于1997年出版[6], 又如孫汝建《漢語語法哲學(xué)》于2012年出版[2],這些探索和積累為當(dāng)下漢語哲學(xué)的建構(gòu)提供了基礎(chǔ)和可能。
建構(gòu)漢語哲學(xué)的目的是,打開漢語之窗,吹入哲學(xué)之風(fēng)。從語言學(xué)的發(fā)展趨勢看,傳統(tǒng)語言學(xué)注重規(guī)定性(或稱為規(guī)范性),結(jié)構(gòu)語言學(xué)注重描寫性,當(dāng)代語言學(xué)注重解釋性。學(xué)科交叉互滲是當(dāng)代語言學(xué)發(fā)展的主要特點(diǎn),也是一種必然趨勢。漢語哲學(xué)是漢語與哲學(xué)互相滲透的一門新興語言學(xué)交叉學(xué)科,也是漢語與哲學(xué)交叉互滲的必然產(chǎn)物。因此,漢語哲學(xué)的構(gòu)建也順應(yīng)了當(dāng)代語言學(xué)交叉互滲的發(fā)展趨勢。
漢語哲學(xué)作為研究漢語與哲學(xué)相互關(guān)系的一門新興交叉學(xué)科,它本身就是有效利用了哲學(xué)作為“探尋問題根本”的特質(zhì),漢語哲學(xué)的建構(gòu)有助于淡化學(xué)科意識并打破語言學(xué)各分支學(xué)科之間的壁壘。建構(gòu)特色鮮明的漢語哲學(xué)的學(xué)科體系,不僅是對現(xiàn)有漢語研究的補(bǔ)充,也不僅是對現(xiàn)有中國哲學(xué)的補(bǔ)充,漢語哲學(xué)的建構(gòu)不僅拓展和豐富了現(xiàn)有的漢語語言學(xué)的新興交叉學(xué)科,漢語哲學(xué)的建構(gòu)是西方語言哲學(xué)的中國化,是針對漢語特點(diǎn)的漢語哲學(xué),特別是潛漢語哲學(xué)的研究,都能增強(qiáng)民族自信、文化自信和理論自信。
漢語哲學(xué)應(yīng)該以馬克思主義哲學(xué)為指導(dǎo),同時(shí)要注意吸收西方哲學(xué)、西方語言哲學(xué)、西方語法哲學(xué)的精華并為我所用,在此基礎(chǔ)上根據(jù)漢語特點(diǎn)加以漢化。尤為重要的是,要研究中國語言哲學(xué)發(fā)展史,吸收中國哲學(xué)尤其是中國古代哲學(xué)以及漢語語法哲學(xué)的精華并為我所有,尤其要研究符合漢民族思維習(xí)慣的漢語特點(diǎn),針對漢語特點(diǎn)來建構(gòu)起漢語哲學(xué)的理論體系。只有建立在漢語特點(diǎn)基礎(chǔ)上的漢語哲學(xué)體系才是中國化的,只有針對作為專語或個(gè)別語言的漢語而量身定做的漢語哲學(xué)學(xué)科才會更加科學(xué)。所以,建構(gòu)漢語哲學(xué)的指導(dǎo)思想是:以馬克思主義哲學(xué)為指導(dǎo),一方面為我所用,另一方面為我所有。建構(gòu)漢語哲學(xué)的指導(dǎo)思想也是建構(gòu)漢語哲學(xué)的方向,一切努力的前提都應(yīng)該是方向的正確,因?yàn)榉较虮扰Ω匾?/p>
漢語哲學(xué)不僅僅只是漢語語法哲學(xué),漢語哲學(xué)的研究對象還要拓展到漢語的語音、文字、詞匯、語義、修辭、語用、地域方言、社會方言、漢語的輔助語言等方面。問題是,漢語哲學(xué)研究對象的范圍擴(kuò)大了,如何把這些研究對象組成一個(gè)有機(jī)系統(tǒng)?答案是:可以把漢語哲學(xué)分為潛漢語哲學(xué)和顯漢語哲學(xué)、狹義漢語哲學(xué)和廣義漢語哲學(xué),這樣不僅可以拓展?jié)h語哲學(xué)的研究視野,也不會使?jié)h語哲學(xué)的研究對象雜亂無章。
漢語哲學(xué)可以分為潛漢語哲學(xué)和顯漢語哲學(xué)。這是從歷時(shí)角度和共時(shí)角度所做的劃分。所謂潛漢語哲學(xué)是指漢語哲學(xué)這一學(xué)科正式誕生之前,前人對漢語與哲學(xué)關(guān)系所做的研究。所謂顯漢語哲學(xué)就是在學(xué)科意義上建立的漢語哲學(xué)學(xué)科。
漢語哲學(xué)也可以分為狹義漢語哲學(xué)和廣義漢語哲學(xué)。
所謂狹義漢語哲學(xué)是研究漢語共同語(即普通話)與哲學(xué)關(guān)系的分支學(xué)科。具體研究漢語語音與哲學(xué)的關(guān)系、漢語詞匯與哲學(xué)的關(guān)系、漢語語義與哲學(xué)的關(guān)系、漢語語法與哲學(xué)的關(guān)系、漢語修辭與哲學(xué)的關(guān)系、漢語語用與哲學(xué)的關(guān)系等。
所謂廣義漢語哲學(xué)除了研究漢語共同語(即普通話)與哲學(xué)的關(guān)系之外,還包括以下研究對象。
第一,漢字與哲學(xué)關(guān)系的研究。包括規(guī)范漢字、繁體字、方言字等與哲學(xué)的關(guān)系。
第二,漢語方言與哲學(xué)關(guān)系的研究。因?yàn)闈h語方言包括漢語的地域方言和漢語的社會方言。所以,漢語方言與哲學(xué)關(guān)系的研究也就應(yīng)該包括漢語地域方言與哲學(xué)關(guān)系的研究、漢語社會方言與哲學(xué)關(guān)系的研究。
就漢語地域方言與哲學(xué)關(guān)系的研究而言,就是研究漢語地域變異與哲學(xué)的關(guān)系,可以從方言的內(nèi)部要素來研究漢語地域方言與哲學(xué)的關(guān)系。如:方言音系與哲學(xué)的關(guān)系、方言詞匯與哲學(xué)的關(guān)系、方言語法與哲學(xué)的關(guān)系。
就漢語社會方言與哲學(xué)關(guān)系的研究而言,就是研究漢語社會變異與哲學(xué)的關(guān)系,可以從影響漢語發(fā)生社會變異的因素來研究漢語社會方言與哲學(xué)的關(guān)系。如:階級變異與哲學(xué)的關(guān)系、階層變異與哲學(xué)的關(guān)系、行業(yè)變異與哲學(xué)的關(guān)系、年齡變異與哲學(xué)的關(guān)系、性別變異與哲學(xué)的關(guān)系等。階級、階層、行業(yè)、年齡、性別等都是影響漢語發(fā)生社會變異的因素。
第三,漢語輔助語言與哲學(xué)關(guān)系的研究。因?yàn)闈h語輔助語言包括人體語言和物體語言,所以漢語輔助語言與哲學(xué)的關(guān)系研究也就應(yīng)該包括人體語言與哲學(xué)關(guān)系的研究、物體語言哲學(xué)與哲學(xué)關(guān)系的研究。
漢語哲學(xué)的研究對象處于不同的層面。有的研究對象屬于漢字層面,如:規(guī)范漢字、繁體字、方言字等。有的屬于語言層面,如:漢語的語音、詞匯、語法、語義等內(nèi)部要素。有的屬于言語層面,如:漢語的語用、修辭等。有的屬于漢語的地域變體層面,如:地域方言與哲學(xué)的關(guān)系。有的屬于漢語的社會變體層面,如:社會方言與哲學(xué)的關(guān)系。有的屬于輔助語言層面,如:漢語輔助語言與哲學(xué)的關(guān)系。
從研究的難易程度看,重點(diǎn)是漢語哲學(xué)的體系建構(gòu),難點(diǎn)是漢語哲學(xué)的歷時(shí)研究、漢語地域方言與哲學(xué)關(guān)系的研究、漢語社會方言與哲學(xué)關(guān)系的研究、漢語輔助語言與哲學(xué)關(guān)系的研究。
漢語哲學(xué)的建構(gòu)要堅(jiān)持四個(gè)基本原則。第一,在以馬克思主義哲學(xué)為指導(dǎo)的同時(shí),要吸收中國古代哲學(xué)和西方哲學(xué)的合理內(nèi)核。第二,在借鑒西方語言哲學(xué)和語法哲學(xué)精華的同時(shí),要梳理和總結(jié)我國古代漢語哲學(xué)研究成果。第三,在研究漢民族思維習(xí)慣的同時(shí),要研究漢語的特點(diǎn)。第四,探索漢語哲學(xué)的具體問題,務(wù)求“本土化”。
漢語哲學(xué)的建構(gòu),在方法論上要注意“三個(gè)結(jié)合”。第一,歷時(shí)研究與共時(shí)研究相結(jié)合。從歷時(shí)角度研究漢語哲學(xué)的歷史基礎(chǔ),從共時(shí)角度構(gòu)建漢語哲學(xué)體系。第二,比較與描寫相結(jié)合。要借鑒比較語言學(xué)的成果,研究符合漢民族思維習(xí)慣的漢語特點(diǎn),描寫漢語哲學(xué)的規(guī)律。第三,歸納與演繹相結(jié)合。歸納漢語典籍、中外漢語研究歷時(shí)和共時(shí)成果中的漢語哲學(xué)因素、命題、學(xué)術(shù)觀點(diǎn),把歸納與演繹相結(jié)合,建構(gòu)漢語哲學(xué)的理論架構(gòu)。只有做到這“三個(gè)結(jié)合”,漢語哲學(xué)的理論建構(gòu)才有科學(xué)依據(jù)。
總之,漢語哲學(xué)的建構(gòu)意義非凡,工作量巨大,需要團(tuán)隊(duì)合作,集體攻關(guān)。但是,只要方向正確,學(xué)科體系科學(xué)合理,研究思路和研究方法得當(dāng),漢語哲學(xué)的建構(gòu)就會指日可待。