張玲
摘要:游客在旅游過程當(dāng)中的需求將能夠為旅游景點以及旅游產(chǎn)品的設(shè)計提供相應(yīng)基礎(chǔ)。對于我國大部分的旅游產(chǎn)品而言,需要充分地明確用戶的需求,從而加強對游客服務(wù)進(jìn)行充分了解,為我國旅游產(chǎn)品的建設(shè)與開發(fā)作出相應(yīng)貢獻(xiàn)。特別是近幾年來,我國社會的不斷發(fā)展,有越來越多的國際友人進(jìn)入到我國境內(nèi)進(jìn)行旅游。這就需要在進(jìn)行文化旅游產(chǎn)品設(shè)計的過程當(dāng)中要加強英譯工作,使其能夠為游客提供良好的旅游資料。所以本篇文章就將基于需求來分析我國文化旅游產(chǎn)品的英譯工作,提出相應(yīng)的解決策略,加強我國旅游行業(yè)的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:需求;文化旅游產(chǎn)品;英譯;策略
引言
隨著我國社會的不斷發(fā)展,我國各個地區(qū)內(nèi)的景點都已經(jīng)向國外進(jìn)行傳輸,我國有許許多多的歷史名城和優(yōu)秀的旅游城市,吸引了廣大外國游客前來旅游。所以在設(shè)計文化旅游產(chǎn)品的過程當(dāng)中,應(yīng)該建立景點的介紹以及公示語,這樣將能夠方便游客的游覽,使其具有較高的欣賞興致。隨著我國國際化程度不斷加深,在進(jìn)行國際交流的過程當(dāng)中,更應(yīng)該在旅游產(chǎn)品上添加英文介紹,這已經(jīng)成為我國旅游行業(yè)目前最為重要的一個問題,只有加強了英文對照才可以更好地服務(wù)游客,提高游客的滿意程度,了解游客的情況以及游客的需求,從而改進(jìn)景點的資料水平,使其加強游客的游玩心理。
1采取問卷調(diào)查的形式征求游客需求
在對游客進(jìn)行調(diào)查的過程當(dāng)中,就會發(fā)現(xiàn)女性人數(shù)大于男性人數(shù),而且游客文化水平普遍較高。通過對游客游玩地點的調(diào)查就會發(fā)現(xiàn)大多數(shù)的游客都喜歡人文景觀,一小部分游客會喜歡自然景觀。在游客對旅游景點進(jìn)行評價的過程當(dāng)中,都會對導(dǎo)游的服務(wù)以及景區(qū)的服務(wù)有較大意見。游客認(rèn)為導(dǎo)游應(yīng)該具有更加流利的口才,并且能夠熟練講出英語應(yīng)對突發(fā)情況。景點內(nèi)也要加強對景點介紹的內(nèi)容豐富程度,為游客提供感興趣的歷史文化。在游玩的過程當(dāng)中,大部分游客都會對旅游資料進(jìn)行閱讀。而我國目前在進(jìn)行英譯的過程當(dāng)中,仍然會出現(xiàn)許多問題,游客在閱讀的過程當(dāng)中不會十分流利,從而影響到理解景點內(nèi)容。每一個旅游產(chǎn)品都應(yīng)該加強英譯工作,使其在項目介紹以及旅游紀(jì)念品等多個方面來進(jìn)行應(yīng)用工作,使其能夠加大游客的閱讀量,充分了解景點的資料,滿足游客的需求。除此之外,導(dǎo)游在進(jìn)行服務(wù)的過程當(dāng)中也要擁有認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度,面對突發(fā)事件時能夠及時進(jìn)行處理,而且還要主動地運用英語來為游客介紹景點的背景以及典故等等,這樣將可以使游客在游玩的過程當(dāng)中擁有一個良好的心情,充分了解我國文化,加強文化理解。
2如何加強旅游產(chǎn)品的英譯工作
2.1加強旅游產(chǎn)品的背景介紹
在進(jìn)行旅游產(chǎn)品設(shè)計的過程當(dāng)中,應(yīng)該對每一個景點內(nèi)的情況進(jìn)行重點介紹,其中就包括了景點的歷史文化以及景點的知識等等。還要及時對景點情況進(jìn)行細(xì)致地分析,加強背景、歷史文化知識的介紹來對游客進(jìn)行充分展現(xiàn)。這樣將能夠使游客在閱讀的過程當(dāng)中,在較短時間內(nèi)就可以充分了解到旅游景點的歷史淵源以及背景,使其在旅游的過程當(dāng)中能夠更好地理解當(dāng)?shù)匚幕?。在設(shè)計時就可以利用典故來加強背景介紹,從占地面積,歷史背景,保存情況等多個方面,介紹景點的大致歷史,還可以結(jié)合歷史名人將現(xiàn)存的景點與人物進(jìn)行充分聯(lián)系,加強游客的體驗感。除此之外,隨著我國社會的不斷發(fā)展,在科技方面也有了巨大進(jìn)步,在對旅游產(chǎn)品進(jìn)行介紹的過程當(dāng)中,就可以采取圖文聲三種方式來對游客進(jìn)行信息傳遞,特別是在景點內(nèi)就可以鼓勵游客參與到信息傳播的過程當(dāng)中。例如可以鼓勵游客撫摸海龜,保證自己的財源廣進(jìn),通過實際參與將可以提高游客的滿意程度。在旅游結(jié)束之后應(yīng)該有介紹景點的資料以及紀(jì)念品等商店。以便給游客留下深刻印象,也可以使游客帶紀(jì)念品回到自己的國家,加強景區(qū)的傳播力量。
2.2打造旅游品牌,開發(fā)旅游產(chǎn)業(yè)
我國每一個地區(qū)都有較多的旅游景點,但是并沒有較大影響力,擁有較大影響力的景點還不足1/10,所以每一個地區(qū)都有著巨大的發(fā)展?jié)摿?。相關(guān)地區(qū)就可以通過宣傳的方式來加強國內(nèi)的影響力,從而使旅游文化得到快速發(fā)展,形成較有規(guī)模的開發(fā)計劃,逐步做強,范圍不斷擴大,努力打造相應(yīng)的旅游品牌,借助文化遺產(chǎn)等多個方面來實現(xiàn)對相關(guān)景點進(jìn)行打造與開發(fā),形成具有特色的地方旅游項目。在旅游產(chǎn)品上也要加強中文資料的健全與對照。在對英文資料進(jìn)行編寫的過程當(dāng)中,要盡量使用較為簡單的詞語來進(jìn)行表達(dá)。語言上也要給人親切之感,使其能夠照顧到不同年齡,不同民族,不同國家人群的情況,充分考慮游客的閱讀感受。每一句話都要對其進(jìn)行甄別,注重中西方的文化差異,避免中國式英語的使用。在進(jìn)行英譯的過程當(dāng)中,要注重外國游客的語言環(huán)境,既要充滿文學(xué)性特征,也要滿足合理性。在編寫背景典故時,既要不失嚴(yán)謹(jǐn)也要能夠?qū)Ρ尘爸R進(jìn)行充分描述。我國地大物博、歷史源遠(yuǎn)流長,所以就有著許許多多的文化以及特點。在進(jìn)行旅游產(chǎn)品設(shè)計的過程當(dāng)中,就可以充分利用我國所具有的文化特點來進(jìn)行編輯。形成獨具我國特色的旅游產(chǎn)品。相關(guān)人員還要能夠?qū)ξ覈幕尘斑M(jìn)行充分地挖掘與打磨,所涉及的內(nèi)容必須要符合我國當(dāng)?shù)氐奈幕?,還要能夠使外國游客可以更好地接受。在進(jìn)行旅游產(chǎn)品設(shè)計的過程當(dāng)中,也是弘揚我國文化的過程。
結(jié)語
中國擁有著悠久的歷史,其中所擁有的旅游資源和文化底蘊將能夠吸引大批的外國游客前來觀光,我國目前已經(jīng)成為第一旅游大國,每年都會有數(shù)以萬計的外國游客來中國進(jìn)行參觀與旅游,所以隨著時代的發(fā)展,這就刺激了旅游產(chǎn)品翻譯的需求。雖然我國目前在英譯方面仍然存在著許多問題,給我國旅游行業(yè)帶來了較大的負(fù)面影響,但是通過不斷地改進(jìn)與分析,將可以改變這些問題,提高旅游產(chǎn)品的營運工作。只有加強了旅游產(chǎn)品的英譯工作,才能夠使外國友人更好地了解我國的文化,體驗我國文化的異域性,增長游客的見識。在翻譯的過程當(dāng)中,也要盡可能地保證中國文化的特質(zhì),運用簡單的語言來使讀者能夠更加更好地理解旅游產(chǎn)品內(nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1]林麗娜,王紹祥.從文本功能論看革命紀(jì)念館展板解說詞翻譯--以福建省革命歷史紀(jì)念館為例[J].閩江學(xué)院學(xué)報.2019,(4).52-60.
[2]魏新強,榮之燮.生態(tài)翻譯學(xué)視角下河南省紅色文化資源英譯研究[J].華北水利水電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版).2018,(6).122-125.
[3]張闖.生態(tài)翻譯學(xué)視角下西安紅色旅游文本英譯研究[D].西安石油大學(xué),2018.64.
[4]姜春蘭.延安紅色旅游文本英譯策略探究[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報.2018,(1).156-157.
基金項目:本文為2021年山東省藝術(shù)科學(xué)重點課題:基于女性市場的文化旅游產(chǎn)品創(chuàng)新及開發(fā)研究(項目編號:L2021Z07070528);濰坊科技學(xué)院2020年校級職業(yè)教育教學(xué)改革項目:基于需求分析的高職大學(xué)英語課程通識化教育改革與實踐研究(項目編號:GZ202002).