亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Having an“interesting”and mentally stimulating jobcuts your risk of dementia by a third, study claims

        2021-11-19 15:45:53鄭敏靜
        關(guān)鍵詞:癡呆癥收銀員腦力

        鄭敏靜

        Having an interesting job in your forties may slash your risk of getting dementia in old age, a study has suggested.

        一項研究顯示,四十多歲時從事有趣的工作可以大大降低老年患癡呆癥的風(fēng)險。

        Researchers claim mental stimulation may stave off the onslaught of the memory-robbing condition by around 18 months.

        研究人員指出,腦力鍛煉可以將癡呆癥發(fā)作的時間推遲約18個月。

        Academics examined more than 100,000 participants and tracked them for nearly two decades.

        研究人員在近二十年時間內(nèi)追蹤調(diào)查了逾10萬人。

        They spotted a third fewer cases of dementia among people who had engaging jobs which involved demanding tasks and more control — such as solicitors and doctors, compared to adults in 'passive' roles — such as cashiers.

        他們發(fā)現(xiàn),與收銀員等被動型職業(yè)相比,律師、醫(yī)生等要求高、自主性也更強的從業(yè)者患癡呆癥的比例少三分之一。

        And those who found their own work interesting also had lower levels of proteins in their blood that have been linked with dementia.

        另外,從事有趣工作的人血液中與癡呆癥相關(guān)的蛋白質(zhì)含量也更低。

        Keeping the brain active by challenging yourself regularly likely reduces the risk of dementia by building up its ability to cope with disease, experts say.

        專家指出,經(jīng)常挑戰(zhàn)自己來保持大腦活躍有助于提高大腦應(yīng)對疾病的能力,從而降低患癡呆癥的風(fēng)險。

        A plethora of studies have already suggested mental stimulation could prevent or postpone the onset of dementia.

        已有大量研究表明,腦力鍛煉可以預(yù)防或推遲癡呆癥發(fā)作。

        The new study looked at jobs, which the academic said involved more engagement than hobbies, which often last less than an hour.

        新研究針對的是對腦力要求高的工作,研究人員表示,人們在工作中從事的活動比愛好更多,后者每日占用時間通常不到一小時。

        It was carried out by researchers from University College London, the University of Helsinki and Johns Hopkins University.

        這項研究是由倫敦大學(xué)學(xué)院、赫爾辛基大學(xué)和約翰斯·霍普金斯大學(xué)的研究人員開展的。

        They looked into the cognitive stimulation and dementia risk in 107,896 volunteers, who were regularly quizzed about their job.

        他們定期了解107,896名志愿者工作中的認(rèn)知刺激情況,并分析了他們患癡呆癥的風(fēng)險。

        Volunteers jobs included interesting roles such as government officers, directors, physicians, dentists and solicitors.

        志愿者的工作包括政府官員、導(dǎo)演、內(nèi)科醫(yī)生、牙醫(yī)和律師等有趣的職位。

        Jobs with low brain stimulation included supermarket cashiers, vehicle drivers and machine operators.

        不太需要用腦的志愿者工作包括超市收銀員、司機和機器操作員。

        The volunteers — who had an average age of around 45 — were tracked for between 14 and 40 years.

        這些志愿者的平均年齡約為45歲,被追蹤調(diào)查的時間從14年到40年不等。

        Jobs were classed as cognitively stimulating if they included demanding tasks and came with high job control.

        如果一份工作包含要求高的任務(wù)并具有高度自主性,這份工作就被歸類為認(rèn)知刺激型。

        Non-stimulating 'passive' occupations included those with low demands and little decision-making power.

        不能刺激認(rèn)知的“被動型”職業(yè)包含那些要求低、缺乏自主權(quán)的工作。

        Experts spotted 4.8 cases of dementia per 10,000 person years among those with interesting jobs, equating to 0.8 percent of the group.

        專家發(fā)現(xiàn),在那些從事有趣工作的人群中,每年每1萬人中有4.8例癡呆癥患者,只占該群體的0.8%。

        Meanwhile, there were 7.3 cases per 10,000 person years among those with boring careers (1.2 percent).

        與此同時,從事無趣職業(yè)的人群中,每年每1萬人中有7.3例癡呆癥患者,占該群體的1.2%。

        Among people with jobs that were in the middle of these two categories, there were 6.8 cases per 10,000 person years (1.12 percent).

        工作有趣程度介于這兩者之間的受訪者中,每年每1萬人中有6.8例癡呆癥患者,占該群體的1.12%。

        The study, published in the British Medical Journal, also looked at three protein levels in the blood among another group of volunteers.

        這項發(fā)表在《英國醫(yī)學(xué)雜志》上的研究還觀察了另一組志愿者血液中三種蛋白質(zhì)的含量。

        These proteins are thought to stop the brain forming new connections, increasing the risk of dementia.

        據(jù)認(rèn)為,這些蛋白質(zhì)可以阻止大腦建立新聯(lián)系,增加患癡呆癥的風(fēng)險。

        People with interesting jobs had lower levels of three proteins considered to be tell-tale signs of the condition.

        從事有趣工作的人大腦中與癡呆有關(guān)的這三種蛋白質(zhì)的含量更低。

        The researchers noted the study was only observational, meaning it cannot establish cause and that other factors could be at play.

        不過,研究人員指出,這項研究只是觀察性的,這意味著不能確定工作有趣和癡呆癥之間有因果關(guān)系,也不能排除其他因素的作用。

        猜你喜歡
        癡呆癥收銀員腦力
        防衰弱也能防癡呆癥
        保健與生活(2023年7期)2023-04-21 01:04:52
        癡呆癥精神行為癥狀的治療進(jìn)展及照護建議
        腦力百分百
        超市收銀員
        無名火
        腦力Bigbang
        腦力Bigbang
        小老鼠當(dāng)收銀員
        腦力對對碰
        研究發(fā)現(xiàn)早老性癡呆癥新因素
        天天夜碰日日摸日日澡| 国产成人av大片大片在线播放| 国产午夜三级一区二区三| 男女18禁啪啪无遮挡| 国产亚洲欧美日韩综合一区在线观看| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 日本一区二区三区专区 | 成人免费av高清在线| 人妻精品久久久久中文字幕| 国产成人综合亚洲精品| 亚洲人成网站免费播放| 成年人免费黄色h网| 日本乱熟人妻中文字幕乱码69| 国内精品久久久久国产盗摄 | 亚洲色图视频在线免费看| 成人欧美一区二区三区黑人| 亚洲成av人在线观看天堂无码| 亚洲精品第一国产麻豆| 官网A级毛片| 亚洲精品一区二区成人精品网站| 成人免费看aa片| 国产精品乱码在线观看| 亚洲 日韩 在线精品| 国产又色又爽的视频在线观看91| 国产成人综合久久久久久| 婷婷色中文字幕综合在线| 精品福利一区| 秋霞国产av一区二区三区| 日韩精品在线一二三四区| 十八18禁国产精品www| 无码人妻精品一区二区三区66 | 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 国内自拍偷拍亚洲天堂| 免费看片的网站国产亚洲| 不卡av电影在线| 久青草国产在线观看| 久久精品av一区二区免费| 亚洲啪啪色婷婷一区二区| 国产又猛又黄又爽| 美女裸体自慰在线观看|