■
就目前的情況看,英語文學(xué)課堂實現(xiàn)教學(xué)的步驟一般都是先由教師介紹作家以及文學(xué)作品等,再由學(xué)生閱讀,在了解大概內(nèi)容后,教師對作品的寫作特點和語言結(jié)構(gòu)等進(jìn)行分析,總結(jié)寫作技巧,在這一過程中,學(xué)生始終處于被動的狀態(tài),想要有效提高語言能力就會變得十分困難。基于此,探究英語語言文學(xué)在教學(xué)中的促進(jìn)作用具有十分積極的意義。
隨著國際間的交流與合作日益加深,對英語的學(xué)習(xí)是十分必要的,同時,英語也是學(xué)生未來發(fā)展的重要工具,其重要性不容忽視。在這樣的背景下,開展并推進(jìn)英語教學(xué)具有一定的現(xiàn)實意義。在整個英語語言文學(xué)體系中,通過語言文化的學(xué)習(xí),學(xué)生在掌握基礎(chǔ)知識和開闊眼界的同時,還可以對外國文化有一定的了解,熟悉外國的語言環(huán)境,了解他國風(fēng)俗習(xí)慣,從而起到提升語言能力的作用。隨著相關(guān)教學(xué)的開展,英語語言文學(xué)的學(xué)習(xí)逐漸受到大家的重視,但是依舊存在許多不足,需要進(jìn)一步加強,主要體現(xiàn)在以下幾個方面。首先,在現(xiàn)實教學(xué)活動中,大部分英語教師依舊習(xí)慣采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,將全部的精力都花在了基礎(chǔ)知識傳授上面。但是關(guān)于引導(dǎo)學(xué)生欣賞文章卻有所欠缺,這就會導(dǎo)致學(xué)生的語言能力得不到較好的鍛煉。其次,在日常教學(xué)活動中,英語教師未能培養(yǎng)學(xué)生正確運用語言能力,導(dǎo)致不能學(xué)以致用,在這樣的情況下,教學(xué)質(zhì)量難以提升。最后,在語言文學(xué)的相關(guān)教學(xué)中,存在語言與文學(xué)相脫離的情況,這種脫節(jié)的教學(xué)模式會導(dǎo)致教學(xué)效果不理想,難以提升教學(xué)目標(biāo)。為了改變現(xiàn)狀,英語教學(xué)必須尋求突破,在教學(xué)活動中注重語言技能的傳授,強化學(xué)生的跨文化意識,幫助學(xué)生增強英語應(yīng)用能力。
英語語言文學(xué)對學(xué)生能力提升的促進(jìn)作用主要體現(xiàn)在提升學(xué)生口語能力方面,通過開展并提升語言文學(xué)教學(xué),可以從思想上轉(zhuǎn)變學(xué)生觀念,實現(xiàn)口語表達(dá)能力增強的作用。在教學(xué)活動中,應(yīng)該借助先進(jìn)的技術(shù)和教學(xué)理念激發(fā)學(xué)生的求知欲,例如,多媒體技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)平臺等,拉近師生距離,給學(xué)生的口語練習(xí)提供機會,從而提升人文素養(yǎng)。前文已經(jīng)提到過,英語屬于應(yīng)用型學(xué)科,口語表達(dá)能力是關(guān)鍵。在實際教學(xué)中,教師要做到與時俱進(jìn),通過創(chuàng)設(shè)情境增強學(xué)生的情感體驗,為學(xué)生提供更多口語表達(dá)的平臺和機會,可以對文學(xué)作品進(jìn)行解讀和演繹,在加深理解的同時,鍛煉口語能力。
除了口語表達(dá)外,寫作能力也是一項十分重要的內(nèi)容。通過對英語語言文學(xué)的學(xué)習(xí),學(xué)生還可以有效提升寫作水平。文學(xué)作品往往是一種語言的精練表達(dá),具有一定的現(xiàn)實意義和生活實踐背景,并帶有鮮明的情感色彩,或批判,或諷刺,具有總結(jié)性。在英語教學(xué)中融入文學(xué)作品賞析,可以將不同地域的文化反映出來,讓學(xué)生了解并熟悉語言環(huán)境,在運用英語時才會更加有感染力。通過語言文學(xué)學(xué)習(xí)提升寫作能力可以通過以下途徑來實現(xiàn),首先,在英語語言文學(xué)知識傳授中,教師應(yīng)該注重對文本中優(yōu)美詞匯以及語句的講解,這樣的方法可以進(jìn)一步增強學(xué)生的印象,幫助學(xué)生實現(xiàn)寫作素材的積累。其次,開展語言文學(xué)教學(xué)有利于學(xué)生樹立跨文化意識,真正將英語知識學(xué)以致用。
翻譯能力也是英語學(xué)習(xí)的一項重要能力,而通過英語語言文學(xué)的學(xué)習(xí)有助于提升學(xué)生的翻譯能力。學(xué)生在對英語語言文學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí)時,通常情況下需要先將英文翻譯成中文,在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行更深層次的理解。但是由于英語語法、語序等與中文存在出入,如果學(xué)生一直采用漢語習(xí)慣進(jìn)行英文翻譯,不僅無法體會到英語文學(xué)中的美感,還會使學(xué)生深陷誤區(qū),不利于英語綜合能力的提升?;诖耍瑸榱烁纳颇壳暗那闆r,進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量,教師應(yīng)該注重對學(xué)生的引導(dǎo),注重 翻譯技巧的傳授,在掌握基礎(chǔ)知識的同時,更好更全面地了解文學(xué)作品。由此可見,在英語語言文學(xué)的實踐教學(xué)中,教師對學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)可以從根本上強化語言能力。
在教學(xué)中,可以借助網(wǎng)絡(luò)平臺和多媒體教具來輔助教學(xué),例如播放一些和文學(xué)作品有關(guān)的視頻,鍛煉學(xué)生的聽覺和視覺神經(jīng)。例如播放《巴黎圣母院》《飄》等優(yōu)秀文學(xué)作品的影視劇片段,讓學(xué)生體會人物情感,糾正英語發(fā)音。也可以進(jìn)行情境還原,讓學(xué)生進(jìn)行模擬對話,從而加強綜合能力。通過這樣的教學(xué)手段,學(xué)生的聽力能力和語言能力都可以得到較好的鍛煉。在此基礎(chǔ)上,還可以讓學(xué)生和作品產(chǎn)生一定的情感共鳴,有助于加深記憶和理解。
通過學(xué)習(xí)英語語言文學(xué)知識,學(xué)生還可以有效提高閱讀能力,豐富語言系統(tǒng),積累英語材料。英語文學(xué)所涉及知識比較多,包括國家發(fā)展歷史、自然生態(tài)、文化內(nèi)涵等諸多內(nèi)容,從英語文學(xué)作品中可以看到他國社會生活的映射,從而了解異國文化。在英語文學(xué)作品中,會涉及許多生詞或陌生句型,這會對學(xué)生的閱讀造成一定的干擾,影響閱讀效率。針對這種情況,在實際教學(xué)中,教師可以先指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行泛讀,對文章大意有所了解,然后再對陌生句型進(jìn)行猜測,從而提升詞語解析能力以及閱讀水平。
在日常教學(xué)中,教師要依據(jù)學(xué)生的真實情況不斷調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,既要保證知識的有效傳播,又要確保學(xué)生的語言能力得到很好的鍛煉。想要實現(xiàn)這一目標(biāo),可以從以下幾點入手:首先,幫助學(xué)生正確理解外文語言結(jié)構(gòu),掌握學(xué)習(xí)技巧,從閱讀中獲取重要信息。其次,在掌握語言結(jié)構(gòu)的前提下,進(jìn)一步把握語言元素,對語言元素進(jìn)行深入理解,并可以對文學(xué)作品進(jìn)行簡單的賞析,包括風(fēng)格、類型等。例如,《雅各布·德佐特的千秋》就是較為經(jīng)典的閱讀材料,教師可以先讓學(xué)生進(jìn)行細(xì)讀,了解文章中的情感,然后教師再對作者事物創(chuàng)作背景和作文中的人物性格特征、人物命運以及人物心理活動等進(jìn)行細(xì)致分析,重新梳理故事脈絡(luò)。該小說以日本閉關(guān)鎖國為背景,對幕府統(tǒng)治下的日本進(jìn)行了詳細(xì)的描寫,無論是社會形態(tài)還是文化風(fēng)貌都非常寫實。作者通過不同種族、不同文化的碰撞,表達(dá)了自己的價值觀和態(tài)度。教師在課后可以給學(xué)生提出問題,讓學(xué)生思考當(dāng)身處亂世時,自己又會做出怎樣的選擇,幫助學(xué)生端正思想態(tài)度,增強情感體驗,讓學(xué)生和作品形成共鳴,從而培養(yǎng)學(xué)生的綜合素養(yǎng)。最后,大學(xué)英語教師在教學(xué)中要注重對學(xué)生的引導(dǎo)和啟發(fā),在語言理解中找到深藏在文學(xué)作品背后的文化元素,在潛移默化之中鍛煉并提升學(xué)生的語言能力,幫助學(xué)生實現(xiàn)全面發(fā)展。
想要加深學(xué)生對文學(xué)作品的理解,首先必須激發(fā)出學(xué)生的熱情,讓學(xué)生自覺參與到探究中,因此,在進(jìn)行語言文學(xué)教學(xué)時,教師要尊重學(xué)生在語言文學(xué)教學(xué)中的主體地位,以學(xué)生為主體,一切教學(xué)活動都要圍繞學(xué)生的實際需求開展,激發(fā)學(xué)生的興趣,啟發(fā)并鼓勵學(xué)生主動探究,促進(jìn)語言能力發(fā)展。與此同時,還要注重語言和文學(xué)的相互結(jié)合,找到兩者的結(jié)合點。對文學(xué)作品來說,不僅是文化傳播的重要載體,更是語言文化的結(jié)晶。因此,在教學(xué)中,教師要加強對語言文學(xué)篇目的傳授,讓學(xué)生通過對文學(xué)篇目的學(xué)習(xí),提升語言交際能力,真正實現(xiàn)語言和文學(xué)的完美結(jié)合,只有這樣,才能幫助學(xué)生加深對語言和文化的理解,幫助語言能力提升。
值得注意的是,在進(jìn)行語言能力培養(yǎng)時,教師要具備大局觀,站在綜合角度,采取針對性措施提升學(xué)生的輸入與輸出技能,強化學(xué)生掌握外國文化的意識,讓學(xué)生真正體會到學(xué)習(xí)語言文化的重要性,愿意主動去了解和學(xué)習(xí),為更好地學(xué)習(xí)英語提供充足動力。從相關(guān)的研究中可以發(fā)現(xiàn),英語語言文學(xué)的知識與語言能力提升之間存在直接且密切的聯(lián)系,在教學(xué)中,只有積極開展并推進(jìn)語言文學(xué)教學(xué)活動,才可以幫助學(xué)生更好地掌握國外風(fēng)俗習(xí)慣,并在此基礎(chǔ)上對現(xiàn)有知識不斷鞏固,擴充學(xué)生的知識儲備,完善知識體系框架,在學(xué)習(xí)中通過了解語言文化增強情感體驗,對語言表達(dá)欲望進(jìn)行合理刺激,激發(fā)學(xué)生的求知欲望,從而帶動學(xué)生語言能力的提升,對英語教學(xué)具有積極影響。鑒于此,在教學(xué)活動中,教師需要轉(zhuǎn)換教學(xué)思路,找到學(xué)生語言能力和語言文學(xué)的融合點,積極探索新的教學(xué)方法。
綜上所述,在英語語言文學(xué)的輔助下,可以讓學(xué)生的語言能力得到較好的鍛煉,幫助學(xué)生增強理解,并形成文化素養(yǎng),全面提升英語應(yīng)用能力。想要發(fā)揮英語語言文學(xué)學(xué)習(xí)的最大優(yōu)勢,在教學(xué)活動中,教師要轉(zhuǎn)變觀念,注重語言技能的傳授,對中外風(fēng)俗習(xí)慣等進(jìn)行重點講解,強化學(xué)生的跨文化意識,幫助學(xué)生更好地應(yīng)用英語知識。