陳宗倫
美國一項新調(diào)查發(fā)現(xiàn),父母吃零食的習(xí)慣會“遺傳”給孩子。
為了解父母飲食習(xí)慣對兒童食物選擇的影響,國際知名的網(wǎng)絡(luò)市場調(diào)查公司OnePoll對2000名美國人展開調(diào)查。結(jié)果發(fā)現(xiàn),孩子普遍認(rèn)為自己愛吃甜食的習(xí)慣“繼承”于父母。53%的參試者認(rèn)為吃零食的習(xí)慣與父母相同,35%的參試者表示節(jié)日里吃大餐是其成長過程中最愛的事。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),最受歡迎的零食似乎“代代相傳”,餅干、薯條和爆米花分別占比37%、32%和32%。然而,零食的選擇有好壞之分,父母不健康的飲食選擇會給孩子帶來負(fù)面影響。70%的受訪者坦言吃零食的時間不對,50%的受訪者表示經(jīng)常吃零食過量,甚至有人表示,如果家里有零食,他們就無法抗拒。
美國俄勒岡大學(xué)一項新研究也發(fā)現(xiàn),父母對高糖、高鹽、高脂等食品的選擇會影響孩子今后的食物偏好。專家建議,父母應(yīng)提高健康飲食意識,給孩子樹立好榜樣。
摘自《生命時報》