亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        新時期商務(wù)英語翻譯現(xiàn)狀及其對策研究

        2021-11-10 12:25:10張欣冉
        科學(xué)與生活 2021年3期
        關(guān)鍵詞:翻譯商務(wù)英語新時期

        張欣冉

        摘要:改革開放以來,中國經(jīng)濟快速增長。中國的國際地位正在逐步提高,同時,隨著經(jīng)濟全球化和現(xiàn)代化,隨著國家間交流的日益密切,商務(wù)英語的使用越來越廣泛。它在國際交流中起著非常重要的作用。因此,人們越來越重視英語表達能力。英語是當(dāng)前的國家語言,為了有效提高當(dāng)前國際交流的效率和國家之間的交流,普及英語學(xué)習(xí)是非常必要的。

        關(guān)鍵詞:新時期;商務(wù)英語;翻譯;現(xiàn)狀

        商務(wù)英語在國際貿(mào)易中經(jīng)常使用。商務(wù)英語能否正常翻譯,關(guān)系到商貿(mào)活動的順利溝通。在商務(wù)英語翻譯過程中,我們不僅必須準確翻譯英語單詞和句子,需要結(jié)合語境和文化背景來為說話者表達正確的信息。目前的商務(wù)英語翻譯仍存在一些問題和改進的空間。需要調(diào)整和完善。從而使商務(wù)英語翻譯人員能夠在翻譯活動中使用正確的語言報告方式,提高商務(wù)英語的翻譯質(zhì)量。因此,本文著重探討了新時期商務(wù)英語翻譯的現(xiàn)狀及對策。希望能為商務(wù)英語的順利翻譯提供一些參考和建議。

        1商務(wù)英語翻譯主要特點

        1.1專業(yè)性

        商務(wù)英語應(yīng)用的語言環(huán)境不盡相同,涉及的專業(yè)知識多,因此需要商務(wù)英語翻譯人員具有扎實的英語功底,如掌握大量英語詞匯、短語、縮略詞等。商務(wù)英語主要針對商務(wù)活動,明顯具有專業(yè)性特征。為保證翻譯的質(zhì)量,不僅需要翻譯者全面了解各民族風(fēng)俗習(xí)慣,還應(yīng)熟知商務(wù)活動中特定的詞匯含義。

        1.2格式性

        商務(wù)活動中,通常需要以特定格式進行表述,如合同、信函等,其中的句式結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜。為保證翻譯的精準性與正式性,往往將特定的句式結(jié)構(gòu)格式化。此外,格式化的句式結(jié)構(gòu)保證了準確性和規(guī)范性的同時,可讓翻譯后的語言更簡潔易懂。

        1.3簡練性

        商務(wù)英語翻譯需以文明、客觀、真實的語言表達為基礎(chǔ),嚴格遵循言簡意賅的翻譯原則,以保證商務(wù)活動交流的流暢與順通,通常將較長的專名詞簡化為縮寫詞。如“business to busi?ness”縮寫為“B2B”

        2當(dāng)前商務(wù)英語翻譯的現(xiàn)狀

        2.1不注重體現(xiàn)文化差異

        所謂“詞本無意,意由境生”,語言只有在特定的語言環(huán)境中才能表達一定的含義,而在不同的文化差異背景中表達的意義卻不盡相同。從語言的角度來看,不同國家和民族的語言表達習(xí)慣存在著較大的差異,特別是漢語和小語種,在語言體系、文化風(fēng)俗、詞匯表達等多個方面都存在著不同之處。因此在商務(wù)英語的翻譯活動當(dāng)中,要注意問候語、邀請語言、對彼此的稱呼等多個方面的表達差異。另外一方面,受到不同國家傳統(tǒng)思想的影響,在中華文化當(dāng)中,往往對情感的表達較為含蓄。但是在西方文化當(dāng)中,情感表達往往是直接的,這一點也會體現(xiàn)在語言當(dāng)中,在翻譯的過程中也應(yīng)當(dāng)加以注意。

        2.2不注重翻譯技巧的培養(yǎng)

        在中國的語言文化當(dāng)中,更加注重對物質(zhì)世界的形象表達,但是在西方國家的語言表達習(xí)慣當(dāng)中,英語更擅長對意識世界和邏輯思維的表述,這也就決定了在進行商務(wù)英語的翻譯當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)重視對翻譯技巧的培養(yǎng)。在當(dāng)前的商務(wù)英語翻譯當(dāng)中,對翻譯技巧的重視程度不夠。

        3新時期商務(wù)英語翻譯對策研究

        3.1跨文化溝通與翻譯能力培養(yǎng)

        商務(wù)英語專業(yè)是掌握現(xiàn)代國際市場變化和營銷策略發(fā)展的必要能力,要想培養(yǎng)學(xué)生的現(xiàn)代市場營銷的實戰(zhàn)能力,除了商務(wù)英語的掌握能力,還要保證學(xué)生的實際跨國溝通能力和翻譯的能力,使學(xué)生具有實際操作能力。在當(dāng)前的跨文化營銷中,營銷人員需要考慮到文化、經(jīng)濟等多方面的因素,處理各個相關(guān)因素之間的關(guān)系,因此,除了人員要有扎實的商務(wù)英語語言能力,還要有一些至關(guān)重要的結(jié)合所學(xué)知識的能力。除此之外,扎實的翻譯和溝通能力也是至關(guān)重要的。在國際營銷的課程中,需要增加學(xué)生之間交流和師生之間的交流,增加討論和互動等措施。比如在實際的學(xué)習(xí)過程中,可將學(xué)生進行分組安排,將每個組代表不同的國家,不同的文化之間進行交流和分享文化,讓學(xué)生可以更加參與到跨文化的研究中,更加有參與感,還可以在教學(xué)中模擬商務(wù)會談,讓學(xué)生扮演不同的營銷人員,可以讓學(xué)生們在實際的操作中明白書本上的知識,加強學(xué)生們對于營銷能力的理解,從而進一步促進跨文化營銷的發(fā)展。

        3.2注重中西方文化差異

        在商務(wù)英語翻譯過程中,應(yīng)明確文化語境所涵蓋的價值觀念、思維方式以及宗教信仰等不同因素,將不同要素有效連接為個體,保證個體根據(jù)文化不同而隨之改變,充分適應(yīng)文化的差異性,由此實現(xiàn)更高質(zhì)量的英語交際。因此商務(wù)英語重視中西方文化的差異,應(yīng)尊重西方文化及其思維方式,盡量避免翻譯中出現(xiàn)“中式英語”。

        3.3提升翻譯技巧

        在商務(wù)英語翻譯的過程當(dāng)中,還應(yīng)當(dāng)注意培養(yǎng)翻譯的語言技巧,作為一名翻譯工作者,不僅僅要熟練的掌握翻譯內(nèi)容,還應(yīng)當(dāng)靈活的應(yīng)變突發(fā)狀況,提升自己的翻譯水平,所謂信、達、雅,翻譯活動,首先要能夠保證對于溝通雙方說話的內(nèi)容進行準確的轉(zhuǎn)述,不能夠出現(xiàn)錯誤,使人能夠信服,這一點也應(yīng)當(dāng)是翻譯工作者對自己最基本的要求,是翻譯工作最起碼應(yīng)該能達到的水平。之后,翻譯語言應(yīng)該盡可能的通達有條理,這就要求翻譯工作者要注重詞藻的修飾,應(yīng)當(dāng)善于使用翻譯技巧,按照溝通雙方的語言習(xí)慣,組合成對方能夠接受的語言表達狀態(tài),其目的是使交流的雙方能夠正確的理解對方的含義。最后,商務(wù)英語翻譯活動還應(yīng)當(dāng)在語句通順的基礎(chǔ)之上讓翻譯語言具有美感,這個標(biāo)準一般運用在對于商務(wù)英語文書的翻譯之中,它要求商務(wù)英語在翻譯過程當(dāng)中要保留不同國家的語言翻譯習(xí)俗,注重藝術(shù)性,提高商務(wù)英語翻譯活動的質(zhì)量。

        3.4動態(tài)順應(yīng)文化語境

        商務(wù)英語翻譯者在制定翻譯策略時,應(yīng)以不同的文化語境作為依據(jù),在翻譯中準確體現(xiàn)時間、空間、語境以及語言結(jié)構(gòu)的動態(tài)性特征,以靈活多變的形式順應(yīng)實際翻譯場景,全面考慮源語者與受眾認知語境之間的契合度,即注重更深層次的文化順應(yīng)指導(dǎo)商務(wù)英語翻譯,致力于達到商務(wù)交際的良好效果。

        結(jié)語

        商務(wù)英語是當(dāng)前經(jīng)濟全球化趨勢以及社會時代發(fā)展中的必備語言,因此必須要不斷了解各國的語言文化以及風(fēng)俗習(xí)慣,促進經(jīng)濟全球化趨勢的進一步發(fā)展,促進國際貿(mào)易的長遠運行。

        參考文獻:

        [1]崔啟虎.淺談大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)對企業(yè)國際貿(mào)易業(yè)務(wù)存在的主要問題與應(yīng)對對策[J].財富時代,2019(10):165.

        [2]段金偉,高瑞峰.跨境電子商務(wù)的商務(wù)英語語言特點與翻譯問題分析[J].現(xiàn)代交際,2019(07):111~112.

        [3]蔡瑞珍.國內(nèi)商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究現(xiàn)狀?問題及對策[J].寧波工程學(xué)院學(xué)報,2017(03):81~85,89.

        [4]李雪冬.商務(wù)英語翻譯中模糊語言的顯化和隱化問題探究[J].武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2016(04):71~74.

        四川外國語大學(xué) 400000

        猜你喜歡
        翻譯商務(wù)英語新時期
        “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
        時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
        基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
        新時期酒店管理模式的創(chuàng)新研究
        大慶油田企業(yè)青工培訓(xùn)的創(chuàng)新思考
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        新時期農(nóng)村氣象觀測及防災(zāi)服務(wù)探索分析
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        新時期高校思想政治教育管理的創(chuàng)新研究
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:07
        基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
        亚洲二区三区在线播放| 日本阿v片在线播放免费| 国产男女免费完整视频| 国产在线观看www污污污| 久久精品无码鲁网中文电影 | 日本女优在线一区二区三区 | 人妻少妇中文字幕久久69堂| 日美韩精品一区二区三区| 日本免费看一区二区三区| 国产一区二区三区三区四区精品| 中文有码亚洲制服av片| 中文字幕人妻熟在线影院| 欧妇女乱妇女乱视频| 在线观看91精品国产免费免费| 国产一区二区精品尤物| 熟妇与小伙子露脸对白| 亚洲天堂av在线观看免费| 丰满少妇人妻久久精品| 亚洲国产欧美在线观看| 精品国产sm捆绑最大网免费站| 国产乱理伦片在线观看| 国产偷国产偷高清精品| 中文字幕一区二区三区97| 黄片国产一区二区三区| 亚洲精品久久国产精品| 97人人模人人爽人人少妇| 99久久国语露脸精品国产| 中文字幕乱码亚洲无线精品一区| 日本熟妇中文字幕三级| 在线看高清中文字幕一区| 中国久久久一级特黄久久久| 国产成人综合亚洲看片| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx| 伊人亚洲综合网色AV另类| 亚洲综合精品一区二区三区| 亚洲日本一区二区三区四区| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 国产69精品久久久久久久| 日韩精品无码久久久久久| 国产精品天天看大片特色视频| 厕所极品偷拍一区二区三区视频|