王巍
內(nèi)蒙古藝術(shù)學(xué)院 內(nèi)蒙古 呼和浩特 010010
品牌形象是高效識(shí)別商品的視覺符號(hào)系統(tǒng)。視覺符號(hào)是品牌形象的基點(diǎn),直接影響消費(fèi)者對(duì)商品及商品系列的認(rèn)知程度。品牌形象的視覺傳達(dá),最重要的媒介是視覺化的多元意象—由文字、色彩、圖形、圖像等設(shè)計(jì)要素構(gòu)成。品牌的視覺識(shí)別通過品牌標(biāo)志、產(chǎn)品包裝、多媒體廣告?zhèn)鞑?、空間展示等,讓品牌在消費(fèi)者大腦中形成富有記憶點(diǎn)的視覺形象,賦予品牌附加值。各類視覺設(shè)計(jì)要素在不同屬性的傳播媒介中發(fā)揮各自的傳達(dá)功能。文字作為人類社會(huì)記錄與傳播的工具,是民族文化的重要構(gòu)成,也是品牌形象設(shè)計(jì)的重要元素之一。內(nèi)蒙古作為擁有本民族語言文字的民族自治區(qū)域,在其廣袤的土地上生活著400多萬使用該語言文字的蒙古族人民。在內(nèi)蒙古自治區(qū)行政區(qū)域內(nèi)并用的蒙漢雙語文字,采用何種視覺形式,何種視覺媒介,如何作為各民族之間溝通交流的視覺符號(hào)來傳達(dá)目標(biāo)信息,塑造民族品牌形象,建立民族品牌,從而達(dá)到視覺信息的有效傳播與溝通是民族地區(qū)跨文化交流的設(shè)計(jì)目標(biāo)與任務(wù)。
內(nèi)蒙古自治區(qū)政府出臺(tái)相關(guān)法規(guī)要求“界牌、指示路牌、交通標(biāo)牌等逐步做到蒙漢兩種文字并用,體現(xiàn)民族特色”。其中指示路牌、交通標(biāo)牌等城市公共傳播媒介以及商業(yè)牌匾、店面設(shè)計(jì)等企業(yè)品牌視覺識(shí)別系統(tǒng)中的傳播媒介,行人作為信息傳達(dá)對(duì)象,在行駛過程中對(duì)文字信息如何快速認(rèn)知識(shí)別,實(shí)現(xiàn)信息的有效傳達(dá)是設(shè)計(jì)的根本所在。蒙漢文字的并用編排設(shè)計(jì)需要設(shè)計(jì)者對(duì)蒙古文字的單詞特征及書寫規(guī)則充分了解,從而能夠根據(jù)蒙漢文字各自的不同特點(diǎn)在設(shè)計(jì)中合理地組合與變化。
蒙古文最早經(jīng)由古回鶻文、回鶻式蒙古文演變而來,是目前世界上僅有的豎排表音文字。蒙古文字的字形結(jié)構(gòu)與單詞構(gòu)成特征有:?jiǎn)蝹€(gè)蒙古文單詞橫向分為左、中(主干線)、右結(jié)構(gòu);縱向依次為字頭、字中和字尾的排列結(jié)構(gòu);單詞的主干線居于單詞中間,其寬度約為整個(gè)單詞寬度的三分之一;大部分蒙古文單詞中字母間的連接處,主干線的兩側(cè)存在一定的留白空間;書寫蒙古文單詞時(shí),單詞內(nèi)部各個(gè)字母由上至下以一條主干線連接起來從而形成完整的詞匯,單詞之間則以空格相隔。蒙古文的書寫規(guī)則按照由上至下的書寫順序,由左至右的行序排列。
影響漢字視覺認(rèn)知的視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)基本要素主要包括字體、筆劃粗細(xì)、文字高度與寬度等。蒙古文作為一種文字符號(hào)其設(shè)計(jì)基本要素相同,只是不同的單詞因其字母數(shù)量不同,依照蒙古文單詞的書寫規(guī)則,其高度取決于單詞的字母數(shù)量,因而蒙古文的字體高度不能作為其設(shè)計(jì)基本要素。
在指示路牌、交通標(biāo)牌、店面招牌等城市公共媒介中蒙文字體多使用印刷體。印刷體筆劃棱角清晰,橫細(xì)豎粗、字體中較細(xì)的橫筆成為視覺識(shí)別的關(guān)鍵因素,直接影響文字的認(rèn)知。人們對(duì)企業(yè)品牌形象設(shè)計(jì)中店面空間呈現(xiàn)的蒙漢文字的識(shí)別取決于諸多因素,主因還是文字的字體選擇和字號(hào)大小。漢字的視覺認(rèn)知研究表明,等線體的黑體字視覺認(rèn)知效果最好,同樣蒙文字體在這些城市公共媒介中也宜采用等線體的字體,以此來提高其視覺識(shí)別度。等線體的文字筆劃粗細(xì)對(duì)其視覺認(rèn)知影響最大,筆劃過粗間隙較窄影響辨識(shí),筆劃過細(xì)遠(yuǎn)觀則易被忽略。漢字的筆劃寬度是其字高的十分之一時(shí)視覺認(rèn)知效果最好,由此確定蒙文字體的筆劃寬度為對(duì)應(yīng)漢字字高的十分之一。蒙文字體筆劃寬度明確后,依據(jù)蒙文單詞的構(gòu)成特點(diǎn),其中心主干線的寬度一般不大于單詞整體寬度的三分之一,因此蒙文單詞寬窄要超過其對(duì)應(yīng)漢字字高的十分之三時(shí),視覺認(rèn)知效果較好。蒙漢文字并用設(shè)計(jì)的版式編排采用蒙文在左、中文在右,蒙文在上、中文在下以及同一版面中兩者混排的表現(xiàn)形式進(jìn)行規(guī)范設(shè)計(jì)。
品牌形象的本質(zhì)是用來建立起商品與消費(fèi)者之間信息傳遞、交流并生發(fā)聯(lián)系,產(chǎn)生商業(yè)行為的視覺符號(hào)。品牌形象設(shè)計(jì)的意義就在于建立、提升以及維護(hù)企業(yè)、商品、服務(wù)與消費(fèi)者之間的聯(lián)系。作為富有鮮明地域特色的民族品牌要想從現(xiàn)代商業(yè)市場(chǎng)的激烈競(jìng)爭(zhēng)中為消費(fèi)者所認(rèn)知,需要真正理解品牌形象設(shè)計(jì)的價(jià)值與意義,并能科學(xué)運(yùn)用。品牌標(biāo)志是品牌構(gòu)建中視覺形象符號(hào)化的表達(dá)。作為企業(yè)、機(jī)構(gòu)或商品的標(biāo)識(shí)符號(hào),能夠讓人迅速識(shí)別才是品牌標(biāo)志的核心功能,視覺符號(hào)的可識(shí)別性是形象塑造與傳播的重點(diǎn)?,F(xiàn)代社會(huì)越來越多的本土民族品牌走出內(nèi)蒙古,這些極具地域特色的民族品牌在品牌構(gòu)建過程中應(yīng)植入草原文化的精髓,品牌形象設(shè)計(jì)的視覺統(tǒng)一性與文化傳承性是民族品牌塑造的設(shè)計(jì)重點(diǎn)。本民族語言文字是民族品牌視覺形象的重要設(shè)計(jì)元素,是民族品牌構(gòu)建的載體之一。通過蒙文字型標(biāo)志的設(shè)計(jì)形式喚起本地區(qū)本民族消費(fèi)者的情感訴求,打造富有民族特色的品牌標(biāo)志。在民族品牌的建立與發(fā)展過程中,蒙古文字作為視覺設(shè)計(jì)元素被傳承并持續(xù)成為品牌視覺識(shí)別的情感要素之一,對(duì)品牌的傳播和推廣起到意義非凡的作用。因此,在民族品牌的視覺形象設(shè)計(jì)中常以蒙文字體為創(chuàng)意元素進(jìn)行設(shè)計(jì)與視覺表現(xiàn),從而將民族文化性和視覺傳播性在民族品牌形象設(shè)計(jì)中得以體現(xiàn)。蒙文字體的圖形化視覺表現(xiàn)與蒙漢文字的融合與重構(gòu)設(shè)計(jì)是蒙文字體視覺符號(hào)化的常用表現(xiàn)形式。
文字符號(hào)在其傳播過程中具有局限性,是在一定范圍內(nèi)被廣泛認(rèn)知的一種交流和溝通的符號(hào),不同的國(guó)家、地域、民族的語言文字都不盡相同,而圖形則不受國(guó)家與民族語言的限制、是可以被廣泛識(shí)別的視覺語言。圖形符號(hào)是視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)中品牌視覺形象設(shè)計(jì)的核心要素,它可以成為品牌標(biāo)志,也可以成為品牌輔助圖形,是表現(xiàn)企業(yè)文化與品牌理念的視覺載體。選擇圖形元素,并進(jìn)行現(xiàn)代設(shè)計(jì)創(chuàng)新,將蒙文字體的形態(tài)特征與圖形語義相結(jié)合進(jìn)行的設(shè)計(jì),既體現(xiàn)民族地域特性又增強(qiáng)受眾視覺傳達(dá)的傳播廣度。民族品牌形象設(shè)計(jì)中蒙文字體的圖形化視覺表現(xiàn)運(yùn)用平面構(gòu)成原理,通過提取圖形中的造型元素,將蒙文字體與圖形元素重構(gòu),以重復(fù)、變異、正負(fù)形等構(gòu)成方式,以規(guī)則形或不規(guī)則形概念化的創(chuàng)意表達(dá),形成獨(dú)特的既有民族識(shí)別性又有廣泛傳播性的品牌視覺符號(hào)。
蒙文字體的圖形化視覺表現(xiàn)基本的表現(xiàn)方法一是蒙文字體的圖形化裝飾。在蒙文字體識(shí)別性的基礎(chǔ)上,為了形式美的需要以裝飾手法將蒙文字體與蒙古族傳統(tǒng)圖案相結(jié)合,也可以通過筆畫的延伸變形使其適合在所需形態(tài)中,運(yùn)用傳統(tǒng)圖案中適合紋樣的造型手法設(shè)計(jì)圖案化的品牌視覺形象,使之既有文字的傳達(dá)功能又有圖案的裝飾作用,既拓展了文字的多樣化表現(xiàn)形式又豐富了圖形圖案的傳達(dá)語義。方法二是將蒙文字體與具象或抽象的圖形相結(jié)合,通過元素的替代等方法在蒙古文字的表音特性基礎(chǔ)上賦予其表意的功能性。品牌形象中文字的圖形化表現(xiàn)在視覺表述中盡量避免表面化的元素“嫁接”。在設(shè)計(jì)時(shí)需對(duì)其字圖結(jié)合的造型手法、構(gòu)成方式、圖形意趣、語義傳達(dá)等各方面全方位考量,最終呈現(xiàn)出符合現(xiàn)代視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)審美與傳播規(guī)律,富于獨(dú)特民族特性的品牌視覺形象。蒙古族擁有悠久的民族歷史、璀璨的草原文化,民族服飾、召廟建筑等各類文化資源的搜集整合為設(shè)計(jì)創(chuàng)意提供豐富的表現(xiàn)素材。例如,在民族品牌“蘇立德”的視覺形象設(shè)計(jì)中,設(shè)計(jì)者了解到 “蘇立德”相傳是成吉思汗當(dāng)年所用的長(zhǎng)矛,并由此成為蒙古族民眾心中的神器,意為“徽記”、“吉兆”、“感靈”等。以此為創(chuàng)意點(diǎn)將蒙文字體“蘇立德”的字頭部分進(jìn)行語意的圖形化表達(dá),字頭筆劃用簡(jiǎn)潔的長(zhǎng)矛圖形去替代,這一新的視覺符號(hào)在進(jìn)行視覺傳達(dá)時(shí)能夠跨越語言文字的局限性,達(dá)到視覺語言的有效溝通。在民族品牌形象的推廣與傳播中,設(shè)計(jì)者既要考慮品牌視覺的整體性,又要重視民族品牌視覺形象的跨文化溝通作用,把品牌形象設(shè)計(jì)提升到企業(yè)策略層面。
蒙古文字擁有獨(dú)特的造型特征,運(yùn)用蒙古文字的造型特點(diǎn)、筆形結(jié)構(gòu)等與漢字字體相融合,在不影響文字識(shí)別功能的前提下設(shè)計(jì)富有民族特色與傳達(dá)功能的文字視覺符號(hào)。蒙古文字源于西方標(biāo)音文字體系,與漢字在邏輯上完全沒有關(guān)聯(lián),但將蒙古文字與漢字字形相似度進(jìn)行比較研究后發(fā)現(xiàn)有些蒙古文字與漢字的某些體例在字形上存在一定的相似性,如“人、弓、寧、可、之、吵、量”等等,這些蒙古文字與漢字字形之間存在著一些偶然的相似性,將這一特性運(yùn)用于視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)領(lǐng)域,在不同民族文化的傳播和跨文化溝通中,通過對(duì)蒙漢文字的融合與重構(gòu)設(shè)計(jì)創(chuàng)意來探索新的民族性設(shè)計(jì)語言,塑造民族品牌形象具有一定的視覺傳達(dá)優(yōu)勢(shì)。蒙文字體橫細(xì)豎粗的筆劃特征似漢字宋體筆畫,連筆書寫特點(diǎn)似漢字草書,豎式書寫方式又與古代漢字的書寫方式相仿。蒙漢文字之間這些相似性雖純屬偶然,但為蒙漢文字的融合與重構(gòu)設(shè)計(jì)提供了更大的可能性。例如楊新忠設(shè)計(jì)的《成吉思汗》酒品牌形象,其字形標(biāo)志利用蒙漢文字相似的筆劃與字形結(jié)構(gòu),將蒙文字體并入漢字結(jié)構(gòu)中,同時(shí)保持了蒙文豎式連寫和橫細(xì)豎粗的筆劃特點(diǎn),突出了蒙文書寫時(shí)的“主干線”特點(diǎn)及其獨(dú)特的拼寫規(guī)則。使蒙漢文字融合的字形標(biāo)志既具有蒙古族地域特色,品牌名稱與視覺形象亦完美契合。通過對(duì)蒙漢文字的打散、重構(gòu)、融合,使其成為民族品牌形象中新的視覺符號(hào)。兩種文字的融合與重構(gòu)設(shè)計(jì)成為民族特色品牌形象設(shè)計(jì)的有效途徑,設(shè)計(jì)后的文字符號(hào)既有清晰的文字識(shí)別性又有強(qiáng)烈的民族地域特色,傳遞出富有民族特色的品牌信息。與純粹的圖形符號(hào)對(duì)比,基于民族文字設(shè)計(jì)的品牌標(biāo)志更具有視覺傳播性。在品牌標(biāo)志與中英文字體組合排列時(shí),字形標(biāo)志的識(shí)別性與統(tǒng)一性更強(qiáng)。蒙古文字作為表音文字符號(hào),其視覺簡(jiǎn)化與裝飾性相較于漢字繁復(fù)的字型結(jié)構(gòu)與語意傳達(dá)更有設(shè)計(jì)優(yōu)勢(shì)。
蒙古文字的造型上在漢字字體設(shè)計(jì)方面的應(yīng)用方式與其表答出設(shè)計(jì)方向,主要針對(duì)漢字的筆畫和結(jié)構(gòu)來進(jìn)行內(nèi)容的設(shè)計(jì),筆畫是漢字整體結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)的方面,漢字的形體表現(xiàn)的文字形象,筆形體現(xiàn)出來的是漢字的特點(diǎn)。字體設(shè)計(jì)在于筆形的塑造,根據(jù)想要設(shè)計(jì)的風(fēng)格選擇合適的筆形,同時(shí)要體現(xiàn)出字體之間的協(xié)調(diào)感,使字體表現(xiàn)出美觀大方的感覺,在對(duì)漢字進(jìn)行基本筆形塑造的基礎(chǔ)之上突破漢字固有的形式,打造全新的設(shè)計(jì)風(fēng)格。(如圖1)是按照筆形的形態(tài)結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)的字體,表現(xiàn)出來的是很有藝術(shù)個(gè)性的字體。第一方面,體現(xiàn)的是筆畫置換,是在字體設(shè)計(jì)中,表現(xiàn)出合計(jì)的創(chuàng)意性,將字體中的某一個(gè)筆畫進(jìn)行置換,打造一個(gè)全新的設(shè)計(jì)風(fēng)格,保證文字能夠被識(shí)別的情況下,用其他的形式替代原有的筆畫內(nèi)容,增加字體的設(shè)計(jì)感。(如圖2)是用來代替筆畫的形態(tài),使其原有的筆畫用蒙古文字的字體替代,讓文字字體在設(shè)計(jì)中體現(xiàn)出它的趣味性。
圖1 字體筆形
圖2 筆畫替代
第二方面是結(jié)構(gòu)變幻,結(jié)構(gòu)變幻體現(xiàn)出字體設(shè)計(jì)的變幻性,賦予字體以新的結(jié)構(gòu)形式,表現(xiàn)創(chuàng)意風(fēng)格。字體設(shè)計(jì)可以根據(jù)設(shè)計(jì)師的思維對(duì)原來的字體進(jìn)行變幻,突破結(jié)構(gòu)的束縛,以解構(gòu)主義的設(shè)計(jì)思想進(jìn)行設(shè)計(jì),將圖形與字體結(jié)合,表現(xiàn)字體的創(chuàng)意形式。對(duì)字體進(jìn)行的結(jié)構(gòu)變幻,將字體與圖形結(jié)合,突出創(chuàng)意,將字體與蒙古族吉祥紋樣相結(jié)合,增加字體的設(shè)計(jì)內(nèi)涵。第三方面,是文字圖形化,將字體以圖形化的形式進(jìn)行展現(xiàn),突出字體的趣味性,全面解放設(shè)計(jì)思想,表達(dá)圖形化的形象感以及設(shè)計(jì)師的創(chuàng)意。
蒙古族語言文字作為我國(guó)少數(shù)民族中至今沿用的語言文字之一。自治區(qū)政府出臺(tái)相關(guān)法規(guī)規(guī)定各單位建筑外觀、店面品牌形象等視覺識(shí)別設(shè)計(jì)中必須出現(xiàn)蒙文名稱,將蒙漢文并用編排設(shè)計(jì)。在自治區(qū)行政區(qū)域內(nèi)的所有文化與商業(yè)活動(dòng),不僅是內(nèi)蒙古的本土民族企業(yè)品牌,包括區(qū)外各企業(yè)品牌在企業(yè)視覺識(shí)別系統(tǒng)品牌形象設(shè)計(jì)中蒙文字體的設(shè)計(jì)不可或缺。但目前在設(shè)計(jì)應(yīng)用中所呈現(xiàn)的蒙文字體設(shè)計(jì)大多缺少變化較為單一。其主要原因在于蒙文字體在電腦字庫中的規(guī)范字體種類較少選擇空間小,在已有的十幾種字體中,其實(shí)僅有三種具有字型的變化,分別是類似于漢字宋體、行書、黑體的裝飾體、手寫體與無裝飾體。其余的字體變化僅僅是這三種基本字體的筆形粗細(xì)變化。這與中英文字體所擁有的豐富的字庫字體相比較其選擇性,直接限定了蒙文字體在品牌視覺形象中視覺傳達(dá)的豐富性與獨(dú)特性。在品牌形象設(shè)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn)字體應(yīng)用中,蒙文字體設(shè)計(jì)的形式美感欠缺,與企業(yè)品牌標(biāo)識(shí)、中英文標(biāo)準(zhǔn)字體等視覺傳達(dá)要素進(jìn)行組合編排時(shí)統(tǒng)一性較差,易造成整體版式的視覺設(shè)計(jì)混亂,影響蒙古文字原有的審美性與識(shí)別性。
因此在內(nèi)蒙古自治區(qū)現(xiàn)在越來越多的蒙古族設(shè)計(jì)師、本土設(shè)計(jì)工作室與教育科研機(jī)構(gòu)致力于蒙古文字的研究,一方面逐步完成蒙古文字的信息處理和國(guó)際編碼的工作,另一方面對(duì)蒙古文字的字體造型研究,字體的變化創(chuàng)新做了大量的設(shè)計(jì)嘗試與應(yīng)用實(shí)踐。如本土蒙古族青年設(shè)計(jì)師天格思在蒙文字體的設(shè)計(jì)中嘗試新蒙文字體的多樣性變化,設(shè)計(jì)開發(fā)了Consummate Type Regular,Consummate Type Bold等新蒙文字體,并為星巴克咖啡等國(guó)際知名品牌進(jìn)入內(nèi)蒙古商業(yè)市場(chǎng)設(shè)計(jì)了個(gè)性化的蒙古文標(biāo)準(zhǔn)字體,大大提升了蒙文字體及蒙漢文并用編排設(shè)計(jì)在企業(yè)品牌視覺形象設(shè)計(jì)中的文化傳承性、商業(yè)獨(dú)特性與品牌傳播性。在內(nèi)蒙古地區(qū)高校內(nèi)展開對(duì)蒙古文字造型的學(xué)術(shù)性研究時(shí),通過運(yùn)用中英文字體設(shè)計(jì)的數(shù)字化研究方法,以掃描、矢量化等方式對(duì)中外古籍范本中的蒙古文字體造型進(jìn)行采集、分類與字體造型修復(fù)工作,進(jìn)而在蒙古文字的歷史演變過程中尋找蒙文字體造型之間的數(shù)據(jù)聯(lián)系,建立蒙古文字研究需要的數(shù)據(jù)庫系統(tǒng),探索蒙文字體造型藝術(shù)研究的新途徑,從而極大地?cái)U(kuò)展了民族品牌形象設(shè)計(jì)中蒙文字體的選擇范圍和設(shè)計(jì)思路。在蒙古文字的設(shè)計(jì)創(chuàng)新與文化傳承中承擔(dān)起應(yīng)有的設(shè)計(jì)使命。
現(xiàn)代社會(huì)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)隨著品牌數(shù)量的不斷增長(zhǎng),品牌形象的構(gòu)建成為競(jìng)品間的重要競(jìng)爭(zhēng)手段。民族品牌形象的建立與塑造越來越得到重視與強(qiáng)化。承載著游牧民族歷史文化的蒙古文字是內(nèi)蒙古現(xiàn)代視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)的重要元素。蒙文字形標(biāo)志作為品牌視覺符號(hào),在品牌的完善與提升過程中,逐步形成具有文化傳承性與信息傳播性的民族品牌形象,成為商品身份識(shí)別的形象符號(hào)。通過對(duì)蒙漢文字的設(shè)計(jì)研究,整合傳統(tǒng)民族文化資源,以視覺認(rèn)知為設(shè)計(jì)基礎(chǔ)規(guī)范運(yùn)用于公共媒介上的蒙漢文并用編排設(shè)計(jì);以視覺符號(hào)化為設(shè)計(jì)理念創(chuàng)新蒙文字體,運(yùn)用蒙古族文字符號(hào)塑造現(xiàn)代民族品牌形象;以文化傳承為設(shè)計(jì)使命開發(fā)新蒙文字庫,建立蒙古文字?jǐn)?shù)據(jù)庫系統(tǒng)。這些都是民族地區(qū)跨文化視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)的重要內(nèi)容。民族品牌形象設(shè)計(jì)對(duì)民族地區(qū)的商業(yè)發(fā)展中有著積極的作用,民族品牌形象設(shè)計(jì)中的蒙文字體創(chuàng)新設(shè)計(jì),呈現(xiàn)出的地域民族設(shè)計(jì)特色,使蒙古文字成為最具內(nèi)蒙古地域特性的文化象征。