娜塔莉·戈德堡
大約十年前,我決心學(xué)會(huì)辨認(rèn)生活環(huán)境中一切花草植物的名字。我買(mǎi)了一本相關(guān)書(shū)籍,漫步在布爾德綠蔭夾道的馬路上,細(xì)細(xì)觀察樹(shù)葉、樹(shù)皮和種子,設(shè)法將它們與書(shū)上的敘述和名稱相對(duì)照。楓樹(shù)、榆樹(shù)、橡樹(shù)、刺槐,我常企圖作弊詢問(wèn)正在院子里勞動(dòng)的住戶,園里的花木叫什么名字。讓我十分驚訝的是,沒(méi)幾個(gè)人知道在那一方小小天地里生長(zhǎng)的植物叫什么名字。
我們一旦曉得某樣?xùn)|西的名字,便會(huì)覺(jué)得更腳踏實(shí)地,心靈的迷霧被驅(qū)散了,令我們與土地有了聯(lián)結(jié)。當(dāng)我走在街頭,看到“山茱萸”“連翹”,我會(huì)對(duì)周遭的環(huán)境更有親切感。我留心身邊的事物,而且說(shuō)得出它們的名字,這讓我覺(jué)得心靈更清明。
當(dāng)你閱讀威廉·卡洛斯·威廉姆斯的詩(shī)作時(shí),會(huì)發(fā)覺(jué)他是如此清楚明確地交代一草一木一花的名字——菊苣、雛菊、刺槐、白楊、櫻草、黑心菊、紫丁香它們都有自己完整無(wú)缺的性格。威廉姆斯說(shuō):“鼻子前面有什么便寫(xiě)什么?!睍缘梦覀儽亲忧懊媸鞘裁词羌檬?。但光知道它是“雛菊”還不夠,在我們端詳它時(shí),還得明白在此時(shí)節(jié),這花兒的生長(zhǎng)樣態(tài)——“雛菊擁抱著大地/在八月……褐色邊緣/翠綠尖細(xì)的鱗苞/護(hù)衛(wèi)它的黃色?!蹦チ聊愕挠X(jué)察力,持續(xù)不輟覺(jué)察名字、那一月、那一天,最終覺(jué)察到那一剎那。
威廉姆斯還說(shuō):“不要概念而要具體的事物?!毖芯俊氨亲忧懊妗钡臇|西,別說(shuō)它是“花”,而要說(shuō)出它是“天竺葵”,如此,你更能深入當(dāng)下,并確實(shí)活在當(dāng)下。越能貼近鼻子前面的事物,這些事物所能教導(dǎo)我們的也就越多。“一沙一世界,一花一天堂……”
學(xué)習(xí)萬(wàn)物的名字:鳥(niǎo)、奶酪、牽引機(jī)、汽車(chē)、建筑物。作家應(yīng)無(wú)所不是,是建筑師,是法國(guó)廚師,是農(nóng)夫,而與此同時(shí),作家也應(yīng)什么都不是。
(Amy摘自廣西科學(xué)技術(shù)出版社《寫(xiě)出我心:普通人如何通過(guò)寫(xiě)作表達(dá)自己》)