書名:文學(xué)跨界與跨文化研究
作者:楊曉敏
出版單位:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社
出版時間:2019年
ISBN:9787520153607
定價:98元
文化交流是各國人文發(fā)展的重要組成部分,而文學(xué)作品作為文化精髓的重要載體,被賦予了深刻的文化內(nèi)涵。從跨文化的視域而論,不同地域間文化的比較、交融是當(dāng)前世界文化發(fā)展的主要路徑。基于跨文化的研究視角,對中外文學(xué)作品進(jìn)行比較,這既是構(gòu)建我國比較文學(xué)研究的新路徑,也是促進(jìn)中外文化交融的新方向。由楊曉敏著的《文學(xué)跨界與跨文化研究》一書,正是從跨文化的背景下對中外文學(xué)進(jìn)行比較研究。該書凝結(jié)了作者多年的學(xué)術(shù)探究思考與成果,通過比較文學(xué)的研究理論與方法,探究跨文化視域下的中外文學(xué)作品與文化,積極探索學(xué)科前沿,具有較高的學(xué)術(shù)價值。
該書內(nèi)容豐富,理論扎實,結(jié)構(gòu)完整,邏輯清晰。全書由前言及正文兩部分構(gòu)成。前言部分主要闡述跨文化比較研究的方法及意義。正文共分為五個章節(jié),內(nèi)容基于蒙古族文學(xué)與世界文學(xué)兩大板塊,探究生態(tài)、影視、藝術(shù)等背景下的文學(xué)作品與發(fā)展,并進(jìn)行個案研究及中西方的跨文化比較研究。前兩章都運(yùn)用比較文學(xué)研究中闡發(fā)研究的方法來進(jìn)行學(xué)科間的跨界探討,即第一章以蒙古族文學(xué)為基礎(chǔ)探究生態(tài)倫理與文學(xué),第二章則以影視文學(xué)作品為例論述影視藝術(shù)與文學(xué)。第三章基于跨文化的研究視域,運(yùn)用平行研究的方法比較中西方文學(xué)的文化差異。第四章運(yùn)用闡發(fā)研究、影響研究及接受研究的方法,探究異域文化影響下的蒙古族文學(xué)。第五章則以世界文學(xué)的相關(guān)個案為例,剖析跨學(xué)科的文化思想。
全書內(nèi)容以跨界研究為主線,包含跨文化的比較研究以及跨學(xué)科的比較研究兩個分支,其中的跨文化比較研究為中外文學(xué)作品與文化的比較研究提供了重要參考。通過比較中西方文學(xué)作品的異同,不難發(fā)現(xiàn)雙方互相影響與借鑒。立足于世界文學(xué)發(fā)展的大環(huán)境,我國文學(xué)作品中透露著中外文化思潮的碰撞與融合,這種橫向平行的文學(xué)交匯呈現(xiàn)出各國之間的文化交流。但無論是中國文學(xué)還是外國文學(xué),它們都是在其本身獨(dú)特的文化價值基礎(chǔ)上加以衍生與發(fā)展的,都代表著不同民族文化與思想之間的交流。盡管中外民族與國家之間存在語言和文化上的差異,但也正是因為和在這種差異,作為文化載體的文學(xué)作品才能夠以多樣的形式呈現(xiàn),從而出現(xiàn)多元文化共存的繁榮局面。
總體而言,《文學(xué)跨界與跨文化研究》一書內(nèi)容翔實,從比較文學(xué)跨界研究的角度對文學(xué)與生態(tài)學(xué)、文學(xué)與影視藝術(shù)、文學(xué)與女性主義之間的關(guān)系以及文學(xué)的跨文化影響、比較與交流等方面進(jìn)行了探討。在全球化語境與跨文化交流異常活躍的背景下,許多文學(xué)作品起到了承載文化傳播與促進(jìn)學(xué)科交融的重要媒介作用。該書也從文學(xué)發(fā)展的角度為我國立足于時代背景下更好地發(fā)展民族文化提供了借鑒,具有較強(qiáng)的學(xué)術(shù)價值與社會意義,是一部值得深入閱讀與思考的優(yōu)秀著作。
(桂林理工大學(xué) 陳胤汶)