亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》探微

        2021-09-11 03:46:20駱錘煉
        溫州大學學報(社會科學版) 2021年4期
        關鍵詞:修訂稿義項讀音

        駱錘煉

        (溫州大學繼續(xù)教育學院,浙江溫州 325027)

        2019年2月,網(wǎng)絡上出現(xiàn)的《注意!這些字詞的拼音被改了》一文①參見:注意!這些字詞的拼音被改了[EB/OL].[2020-10-10].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1625868503359866596&wfr=spider&for=pc。,引起了社會的極大關注。一方面,該文被媒體紛紛轉載,相關討論不乏爭議;另一方面,專家相繼對該文提出的現(xiàn)象予以解釋、說明,最后相關部門出面回應說:“改后的審音表尚未通過審議,還應以原讀音為準。”②參見:朋友圈瘋傳“這些字詞的拼音被改了”竟是假的?教育部回應來了![EB/OL].[2020-10-10].https://www. sohu.com/a/295954289_743554。

        據(jù)《教育部語言文字信息管理司2019年工作要點》,《普通話異讀詞審音表(修訂)》計劃在2019年內正式發(fā)布②。但時至今日,《普通話異讀詞審音表(修訂)》依然沒有下文。事實上,跟這個審音表相關的教育部委托課題“普通話審音原則制定及《普通話異讀詞審音表》修訂”早在2016年4月20日召開鑒定會,并通過結題鑒定[1];而且,2016年6月6日,教育部也發(fā)布了《〈普通話異讀詞審音表(修訂稿)〉征求意見公告》③參見:《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》征求意見公告[EB/OL].[2020-10-10].http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s248/201606/t20160606_248272.html。下文來源于《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》的內容均參見于此,不再逐一標注。(以下將《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》簡稱為“《修訂稿》”)。當然,在網(wǎng)絡輿情不斷的情況下,相關部門遲遲沒有正式公布,也是一種審慎的態(tài)度。但矛盾必須解決,公眾也在期待答案。這些爭議背后包含的問題值得進一步探究。

        一、《修訂稿》存在的不足

        劉祥柏、劉丹青①劉丹青系教育部委托課題“普通話審音原則制定及《普通話異讀詞審音表》修訂”課題組組長,劉祥柏為課題組主要負責人。2017年發(fā)表《略說普通話異讀詞的審音原則》一文,該文稱:“本次審音有別于以往普通話審音的地方在于進行了較大規(guī)模的真實口語調查……對以往審音原則的整理、分析和更新,取得研究共識,進而確立新的審音原則,是這次審音工作的一個重要貢獻?!盵2]

        那么,這次真實口語調查的情況如何呢?受托方南開大學語音學團隊有專文說明:調查團隊共調查到530名北京居民,最終回收的有效問卷為502份;基于語言背景的要求,調查對象主要為在北京出生、長大的居民,其中約70%為老北京人(父母雙方都是北京人),30%為新北京人(父母一方為北京人或雙方均非北京人)[3]。

        502份的樣本數(shù)量是否足以說明當下的普通話讀音現(xiàn)狀呢?我們無法給出答案??少Y比較的是,2011年國家語言文字工作委員會(以下簡稱“國家語委”)開展專項課題“普通話審音工作宣傳與意見征集研究”,收集了28個?。▍^(qū)、市)及新疆生產建設兵團的有效樣本量共4 548份[4],樣本數(shù)量更大,分布區(qū)域更廣,也就意味著語言背景更復雜。課題組雖然沒有說明具體的方言,但“平時經(jīng)常使用方言的比例為43%”。在其報告中提到了“血”的讀音:“血液”讀“xuè”的占比65.6%,讀“xuě”的占比30.5%;“流血”讀“xiě”的占比51.2%,讀“xuě”的占比26.1%;“出血”讀“xiě”的占比59.9%,讀“xuě”的占比34.6%。

        南開大學語音學團隊所開展的真實口語調查與國家語委的這次調查并不對應,但其中也提到了“血”的讀音:在“血壓”“心血”“貧血”“吐血”等常用詞語中,“xuě”的綜合使用比例最高(44.70%),“xuè”其次(33.12%),“xiě”最少(22.18%)[3]。

        由于詳細的報告內容沒有公布,我們不知道這個“綜合使用比例”是指什么。兩相比較,相同點是兩個調查都出現(xiàn)了xuě的讀音。有意思的是,在南開大學語音學團隊所開展的以北京人為調查對象的真實口語調查中,xuě的讀音占比最高,而在調查對象更為廣泛的國家語委專項課題調查中,占比最高的是xuè,其次是xiě,可見,北京人讀xuě的比例最高,讀xuè和xiě的比例則都遠低于其他地區(qū)的人,這意味著北京人的讀音“正確率”要低于全國其他地區(qū)的人。這是違背人們的常識的,原因何在,不得而知,但樣本數(shù)量是否足夠,值得懷疑。南開大學語音學團隊也承認,調查樣本將來還可以適當擴大[3]。

        關于審音原則,之前的歷次審音工作也有過討論。本次審音的原則,《略說普通話異讀詞的審音原則》一文作了介紹,共計5條[2]:

        (1)以北京語音系統(tǒng)為審音依據(jù)。

        (2)充分考慮北京語音發(fā)展趨勢,同時適當參考在官話及其他方言區(qū)中的通行程度。

        (3)普通話使用者已廣泛接受的原審音表讀音維持不變。

        (4)盡量減少沒有別義作用或語體差異的異讀。

        (5)歷史理據(jù)和現(xiàn)狀調查都不足以支持統(tǒng)讀的個別條目暫時保留異讀并提出推薦讀音。

        這5條原則,除了第(1)條,其他4條在表述上都留有余地,如“適當參考”“廣泛接受”“盡量減少”“不足以支持”。即使是第(1)條,在“例釋”中也留了個小門:這個語音標準指的是北京語音系統(tǒng),而不是指每一個字音或詞音。

        如此看來,新的審音原則缺少了作為原則本身應該有的一條原則——對內一致性且對外排他性。涉及具體字詞時,如何選擇適用的原則,專家們也存在爭議,孟蓬生提出的審音原則是“基準原則”“別義原則”“古今原則”“系統(tǒng)性原則”等[5]。審音原則在表述上的不一致,確也反映出原則制定時的猶疑不定。

        考慮到語言事實的復雜性,原則的制定與表述確實難保各方都滿意。但即便是對具體字音或詞音的討論,對真實口語調查數(shù)據(jù)的解讀,專家的意見似乎也尺度不一。下面以《略說普通話異讀詞的審音原則》一文中提到的數(shù)據(jù)為例[2],見表1。

        表1 《略說普通話異讀詞的審音原則》一文部分例字審音概況

        以上11個例詞中,“蔭”從去聲改讀陰平,“翹楚”“翹首”仍有50%以上的正確率,目前不足以統(tǒng)讀。這兩條估計沒有疑義,其他詞條或多或少都有疑問。比如,“杉(sh?。┠尽敝挥?.16%的正確率,所以它被統(tǒng)讀為shān,但“一道虹(jiànɡ)”僅9.78%的正確率卻被保留,理由是該音“在很多方言中存在一定的可接受度”,而正確率為19.27%的“煤氣熏(xùn)著了”卻又被統(tǒng)讀了。又如,如果“挨(ái)打”“創(chuàng)(chuānɡ)傷”都可因有50%的正確率而不足以改變原來的讀音,那么,將“處女”25.45%的正確率(幾乎是4個人里面3個人讀錯)、“處女地”32.56%的正確率(3個人里面2個人讀錯)描述為“仍有一定的占有率,維持原有審音不變”就顯得缺乏說服力了。

        樣本數(shù)量不足,數(shù)據(jù)解讀又難以自洽,則無論是抽象的原則,還是具體的詞例,真正處理起來,免不了還是“按下葫蘆起了瓢”,怎么也擺不平。

        “音義結合,異讀取舍要與語義掛鉤”是一個審音原則[6],審音工作之一就是以統(tǒng)讀來“盡量減少沒有別義作用或語體差異的異讀”[2]。但是,有些讀音是否具有辨義功能,值得懷疑,下以“場”字為例說明。“場(chánɡ)”,《修訂稿》僅舉例“場院”,《現(xiàn)代漢語詞典》釋義有三條:①平坦的空地,多用來翻曬糧食,碾軋谷物,如“打場”“場上堆滿麥子”;②〈方〉□名集市,如“趕場”;③用于事情的經(jīng)過,如“一場透雨”“空歡喜一場”[7]147?!皥觯╟hǎnɡ)”,《修訂稿》舉例“場合”“場所”“一場大雨”等,《現(xiàn)代漢語詞典》的釋義有八條,其中:①適應某種需要的比較大的地方,如“會場”“市場”“廣場”;⑦用于場次或有場地的文娛體育活動,如“三場球賽”“跳一場舞”[7]149。顯而易見,“場(chǎnɡ)”的第一義項可以涵蓋“場(chánɡ)”的前兩個義項,第三義項則與“場(chánɡ)”的第七個義項內涵相同。有意思的是,《修訂稿》把“一場大雨”的“場”從第2聲調整為第3聲,而《現(xiàn)代漢語詞典》仍將“一場透雨”的“場”標注為第2聲。

        這樣的例子不勝枚舉,比如《修訂稿》規(guī)定“地殼”之“殼”讀qiào而“甲殼”之“殼”讀ké,“血暈”之“暈”讀yūn而“月暈”之“暈”讀yùn。從詞素的角度來說,其間的差異實在無法說清?!缎抻喐濉放e例少,釋義單薄,即便是根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,這兩者之間到底有什么區(qū)別也無法看出。

        部編版小學語文教材收有《在天晴了的時候》一文,文內含“溪水在溫風中暈皺”一句[8],并將“暈皺”的“暈”標注為第4聲,對此我們也實在看不出理由是什么。“暈(yūn)”,《現(xiàn)代漢語詞典》有兩個義項:①義同“暈”(yùn)的第一個義項,用于“頭暈”“暈頭暈腦”“暈頭轉向”等;②昏迷,如“暈倒”“暈厥”“他暈過去了”[7]1620?!皶灒▂ùn)”,《現(xiàn)代漢語詞典》有三個義項:①頭腦發(fā)昏,周圍物體好像在旋轉,有要跌倒的感覺,如“暈船”“眼暈”“他一坐汽車就暈”;②日光或月光通過云層中的冰晶時經(jīng)折射而形成的光圈,如“日暈”“月暈”;③光影、色彩四周模糊的部分,如“墨暈”“紅暈”“燈光黃而有暈”[7]1624。一個“暈”字,名、動、形三大詞類全占了,且作為形容詞的“暈(yūn)”“義同”作為動詞的“暈(yùn)”,這實在讓人犯愁。究其原因,“多音多義字有時乍看之下,不同詞條里,語義似乎大不相同;然而,經(jīng)過分析,可以看出其基本語義(或底層語義)卻是一樣的”[9]。

        至于文、白之別,即什么場合下是文讀,什么場合下是白讀,并不容易分辨。為什么“血(xuè)管里流的是血(xiě)”?為什么“透露”之“露”是lù,而“泄露”之“露”是lòu?“薄板”之“薄”念báo,那么“薄云”呢?專家們也覺得困惑[10],最后只好承認,“文白異讀的規(guī)定在實際語音生活中存在相當大的難度”[4]。王力先生早就說過:“這一類的異讀,不審倒還罷了,審定以后,成為規(guī)范……對全國學習普通話的人,實在太煩瑣,也太困難了。”[11]

        二、漢字的讀音誰做主

        山西運城解州的“解”,到底讀hài還是xiè,曾引起不小的爭議。審音專家認為應該讀xiè,因為地名讀音有一條原則叫“名從主人”;但這個原則的運用是有前提的,即某個地名或人名在普通話中沒有相對應的又合乎古今音演變規(guī)律的讀音,其音只能依據(jù)當?shù)胤窖院推胀ㄔ捯粝抵g的對應關系進行折合[12]。當?shù)孛裾块T及《山西師大學報》組織的另一些專家則認為,“根據(jù)‘名從主人’‘方便群眾’‘服務地方經(jīng)濟’等原則,‘解州’的‘解’可定音為hai”,“‘解州’地名審定為‘Haizhou’沒有問題”①參見:“解州”地名審定為“Haizhou”沒有問題[N].運城日報,2019-02-14(6)。。

        一方面是,審音專家的意見,當?shù)厝瞬徽J可;另一方面是,如果“解州”可讀Haizhou,那“六安”“百色”等地怎么辦?可見,地名定音眾口難調,其實人名的讀法也是如此。調查顯示,“紀曉嵐”幾乎90%的人都念作jì[3],姓“紀”的人也沒見出來說讀錯了;姓“過(ɡuō)”“占(zhān)”“任(rén)”的人,似乎也并不介意人們把聲調讀錯[13];“胡三省”的“省”念xǐnɡ大家都知道,但“陳寅恪”的“恪”該念què還是kè,卻一直有不同說法[14]。

        如果說地名、人名有“名從主人”這一條原則,那么一些科技術語的讀音呢?科技界人士徐旭東認為:“科技教育界口口相傳的公認讀法應該得到普遍的認同?!畺旁濉趺醋x呢?藻類學界的前輩饒欽止等人讀作‘shānzǎo’,所以這成為他的徒子徒孫沿用至今的讀法。少數(shù)北方的藻類學研究者按‘柵欄’的意思讀作“zhàzǎo”,但在藻類學討論會上一般也統(tǒng)一說成‘shānzǎo’?!袑<衣?lián)名向國家語言文字工作委員會和《新華字典》編纂方建議,‘粳’的正確讀音應該為‘ɡěnɡ’,認為‘粳’字讀什么,不僅僅是一個簡單的讀音問題,而是事關中國源遠流長的稻作文化,關乎數(shù)千年民俗傳統(tǒng),關乎民族情感尊重和科學內涵理解……”[15]“粳”讀ɡenɡ而不讀jinɡ,最終得到審音專家的響應[16],《修訂稿》將其定音為ɡēnɡ。此外還有“匱”,“匱乏”之“匱”讀kuì,《修訂稿》還增加了ɡuì,注同“柜”,以“石室金匱”“《金匱要略》”為例,而原審音表并無此條,因在審音工作中有中醫(yī)專業(yè)人士提出,所以《修訂稿》新增此條目[17]。

        有人從法律的角度提出疑問:誰有權力更改漢字的讀音?[18]這個問題其實是有答案的:國家語委、教育部及民政部都有這個法定權力。但是作者提到,“如果一定要認為‘錯誤讀音使用者較多而修改’算個理由,至少需要提交一個詳細的統(tǒng)計,說明一下事先做了哪些調查,有哪些數(shù)據(jù)證明了‘錯誤讀音使用者較多’,把錯誤讀音糾正過來會有多大的經(jīng)濟耗費”。這代表了一種理性的思考和呼吁。

        前述《運城日報》的報道還引用了喬全生《關于地名讀音的依據(jù)及思考》一文:“地名雖被大眾稱說,但稱說最多、使用頻率最高的還是當?shù)鼐用?。因此,對于地名讀音的規(guī)范,除了掌握必要的標準之外,尊重當?shù)厝说姆Q說習慣、保留帶有強烈的地方色彩的讀音或早期古讀音,尤其應當重點加以考慮,真正做到原則性與靈活性、科學性與從俗性的統(tǒng)一。”

        “在信息化網(wǎng)絡化的今天,審音工作跟以往相比,要困難得多?!彷厰?shù)人,定則定矣’的時代已基本結束,要使審音結果服眾,應給每個新審定的讀音提供應有的理據(jù)?!盵19]但是,如何使審音結果“服眾”,語言使用者的意見該置于何種地位,似乎是本次審音考慮不周全的方面。我們無從得知《修訂稿》征求意見的范圍、對象,零星資料顯示,《修訂稿》征求意見的對象基本局限在官話方言區(qū)。普通話以北方方言為基礎方言,以北京語音為標準音,北京方言和官話方言的地位高于其他方言區(qū)[5],這是公認的。但是,這是就語言的標準、規(guī)范來說的;從語言使用者的角度來說,把北京方言和官話方言的地位置于其他方言之上,以某一個讀音一統(tǒng)了之,能否“服眾”,實在是個問題。

        三、公共政策的社會影響

        《普通話異讀詞審音表》由權威部門制定,國家機關發(fā)布,全國人民遵照執(zhí)行,顯然已經(jīng)具備了公共政策的基本特性。1963版審音表①指《普通話異讀詞三次審音總表初稿》,1963年由文字改革出版社出版。出版時有個說明:“供教師、播音員、演員以及其他學習普通話的人參考應用?!钡捎趯徱舯硎怯蓢艺Z委、教育部等官方部門發(fā)布的規(guī)章,具有特殊地位,因此,教育、文化、新聞、戲劇、電影等領域,實際不止是“參考應用”,而是“遵照應用”,甚至奉為圭臬了。[20]基于此,我們認為新的審音工作尚需考慮以下因素。

        第一,審音工作應考慮大眾接受度。專家的審音偏重于語音的歷史演變和發(fā)展規(guī)律,大眾卻受到方言、學校教育、日常交際環(huán)境等復雜因素的影響,大部分情況下這兩者是吻合的,只有小部分字詞會發(fā)生分歧。張巍曾隨機調查了50人,專門討論“載”的讀音:

        “下載”中的“載”讀上聲的占90%,“卸載”中讀上聲的占80%,“厚德載物”和“轉載”中讀上聲的占70%,“載重”中也有近一半人讀上聲。這幾個詞語中“載”被讀為去聲的比例均明顯偏少,只有“滿載而歸”中的“載”有90%的人讀去聲,而“記載”則全部讀為上聲。[21]

        經(jīng)過從《說文》《爾雅》《廣韻》到現(xiàn)代辭書的一系列考證分析之后,張巍認為:根據(jù)“載”的義項的發(fā)展引申關系,除表“年、歲”義的“載”依宋金以來的傳統(tǒng)習慣讀為上聲之外,其余場合的“載”可統(tǒng)一讀為去聲[21]。問題是,以此來統(tǒng)讀,大眾能接受嗎?

        第二,除了語音的歷史演變和發(fā)展規(guī)律之外,哪些因素在影響人們的認讀習慣,應作進一步研究。

        前述網(wǎng)文《注意!這些字詞的拼音被改了》的爆紅,有自媒體時代為吸引流量而夸張的成分,其中很多說法并不準確,專家們已經(jīng)作了回應。但拋開這種情緒化的表達,有些問題仍然值得思考。為什么大眾對“說客”“鬢毛衰”“石徑斜”“一騎紅塵妃子笑”的讀音念念不忘,對審音專家們的合理解說置之不理呢?

        審音的目的是確定普通話的語音規(guī)范,使普通話的使用和教學有更正確的依據(jù)[20],統(tǒng)讀的目的之一是減少異讀詞,減輕識讀、學習的負擔。但人們對某些異讀卻沒有異議,并不覺得是增加負擔,反而習以為常,如“汽車(chē)和車(jū)馬炮(象棋棋子名稱)”“乘(chénɡ)車和千乘(shènɡ)之國”“流汗(hàn)和可汗(hán)”等;因為它們有特定的使用范圍,辨識度很高,人們一學便會,一看即知。而有些異讀詞盡管使用范圍也有限,但卻引起了較大的爭議,如“解州”“六安”等地名,是否應該按普通話標準來統(tǒng)讀,當?shù)厝说囊庖姳容^強烈。反過來看,即使保留一些地方色彩的讀音也并不會產生什么影響,如:“瓦窯堡(bǔ)”“十里堡(pù)”,就不見得有多少人關注;個別稱呼語,如“大伯子”(丈夫的哥哥)念bāi,也僅是在那些通行的地區(qū)這么叫,其他地區(qū)的人并不在意。

        關于前述“杉”“虹”“熏”的讀音處理,筆者猜想,可能跟使用的場景、頻次有關?!吧迹╯hā)木”,現(xiàn)代生活中什么場景下還會用到呢?“一道虹(jiànɡ)”僅有不到10%的正確率,那是因為人們在日常生活中很少看到彩虹,也就很少有使用這個讀音的機會?!懊簹庋▁ùn)著了”有19.27%的正確率,可能跟人們日常生活需要使用煤氣有關;作為一個吳語區(qū)人,筆者盡管受過良好的語言學訓練,卻還是不知道這句話的意思是“煤氣點著了”還是“(不小心)熏到了用煤氣的人”。楊華的研究證明:多音字音項、義項數(shù)量上的差別不是造成多音字誤讀的主要原因,語用頻率的差別才是;多音字的幾個音項中,使用頻率高的很少出現(xiàn)誤讀,而使用頻率低的卻經(jīng)常被誤讀[22]。

        楊華的結論是有道理的,但是誤讀的原因不止如此。同樣的調查如果放在南方,其結果可能會有很大差別。哪些因素在影響人們的認讀習慣,哪些因素決定了人們愿意接受這個讀音的改變,并不僅僅是一個語言學問題。如果把普通話推廣(包括異讀詞審定)作為一項社會工程來看待,那么王元豐的說法頗有啟發(fā):對工程建設要進行社會影響評價(Social Impact Assessment),再進一步,是全壽命社會影響評價(Social Life Cycle Assessment),即對一個產品或工程,從其開始生產到使用、直到最后廢棄回收全過程的社會影響進行評價[23]。

        四、結 語

        綜而言之,我們認為未來的審音工作應該注意以下兩個方面。

        第一,縮小審音范圍,只審通用語詞,并強化審音表的法定地位,使審音表在功能上起到“法定標準”的作用。特殊語詞,包括方言詞、古語詞、科技名稱、音變詞、地名、人名等,交由學術機構或其他部門(如民政)通過詞典(字典)、部門規(guī)章的方式來審訂。容許其有差異,不強求統(tǒng)讀,使這些特殊語詞的讀音審訂在功能上起到“備案”“參考”的作用。

        第二,更廣泛地調查語言的實際使用情況,尤其是南方各方言區(qū)人們的語言使用習慣,重視語言規(guī)范的社會影響。既要堅持把北京話語音系統(tǒng)作為規(guī)范的標準,也要充分照顧全國各地人們的接受程度。既要講求音理,也要尊重情理。

        猜你喜歡
        修訂稿義項讀音
        “玄”“懸”二字含義不同
        鄉(xiāng)音(2024年12期)2024-12-31 00:00:00
        “那”與“哪”的讀音
        字詞篇
        小心兩用成語中的冷義項
        張承志文學年譜(修訂稿)
        東吳學術(2015年4期)2015-12-01 03:20:44
        聲音
        支點(2015年10期)2015-10-16 04:20:55
        兩用成語中的冷義項
        知識窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
        我是小字典
        “簞食”之“食”讀音考辨
        語文知識(2014年5期)2014-02-28 21:59:53
        Enhanced Precision
        Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
        亚洲免费毛片网| 精品久久久久久久久午夜福利 | 精品国产中文久久久免费| 国产精品久久久久久久久电影网 | 日本亚洲国产一区二区三区| 久久道精品一区二区三区| 按摩偷拍一区二区三区| 青春草在线视频观看| 亚洲精品字幕| 久久精品无码专区东京热| 国产av精品久久一区二区| 亚洲一区在线观看中文字幕| 中文字幕在线亚洲日韩6页| 日韩AV无码一区二区三| 午夜一区二区在线视频| 国产一区二区三区视频网| 激情航班h版在线观看| 日韩免费小视频| 国产精品久久夜伦鲁鲁| 久久久国产精品123| 在线人成免费视频69国产| 女高中生自慰污免费网站| 亚洲一区有码在线观看| 日韩 亚洲 制服 欧美 综合| 天堂草原电视剧在线观看图片高清| 麻豆国产乱人伦精品一区二区| 中文字幕一区二区三区亚洲| 国产aⅴ激情无码久久久无码| 真人直播 免费视频| 国产成人无精品久久久| 成人免费av高清在线| 国产成人精品a视频| 国产午夜视频在永久在线观看| 精品久久日产国产一区| 中文字幕在线亚洲三区| 99香蕉国产精品偷在线观看| 免费一级国产大片| 男女视频网站在线观看| 亚洲图片日本视频免费| 另类亚洲欧美精品久久不卡 | 国产精品亚洲专区在线播放|