【摘要】本文對我國大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化嵌入現(xiàn)狀進行調(diào)查分析,通過對非英語專業(yè)大學(xué)生進行中國文化英語表達能力測試,從對大學(xué)英語中國文化嵌入現(xiàn)狀調(diào)查以及教師訪談等了解中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中的嵌入的現(xiàn)狀,找出問題,分析原因,提出加強大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化嵌入的對策以提高學(xué)生的中國文化英語表達能力。
1引言
文化教學(xué)是指在教學(xué)活動嵌入文化教學(xué),幫助學(xué)生了解不同國家的文化知識,形成跨文化觀念和交際意識,傳播和吸收不同的文化,從而有利于有效地進行跨文化交際。胡文仲(1994)認為,文化教學(xué)包括五個方面的內(nèi)容,即語言交際、非語言交際、交際習(xí)俗與禮儀、社會結(jié)構(gòu)與人際關(guān)系、價值觀念。語言交際包括詞匯、習(xí)語、語法和語篇四個內(nèi)容。
大學(xué)英語不僅是一門語言課程,而且也是文化素質(zhì)教育課程。大學(xué)英語的人文性主要體現(xiàn)在兩個方面:第一,大學(xué)英語的重要任務(wù)之一是進行跨文化教育。第二,大學(xué)英語培養(yǎng)學(xué)生對中國文化的理解和闡釋能力,從而服務(wù)中國文化對外傳播。教授語言和教授文化應(yīng)該是兩種平行的教學(xué)形式,除了培養(yǎng)學(xué)生的基本語言能力之外,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)注重文化教學(xué),在教學(xué)中嵌入文化因素,從而提升學(xué)生的中國文化素養(yǎng)和內(nèi)涵,陶冶情操,樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀,進一步提高跨文化交際能力。
2研究設(shè)計
2.1研究對象
本研究的調(diào)查對象是河南省某高校2019級非英語專業(yè)共計350名學(xué)生和12名大學(xué)英語教師。該校根據(jù)非英語專業(yè)學(xué)生的高考成績和入校英語測試,分別設(shè)置了提高班和普通班。為保證測試的公平性和有效性,選取170名提高班學(xué)生和180名普通班學(xué)生。共設(shè)計了兩種問卷,一種問卷針對非英語專業(yè)的大學(xué)生,另一種問卷發(fā)放給12名大學(xué)英語教師。問卷設(shè)計參考了(吳筱明,2016;杜衡,2013;吳恙,2015)設(shè)計的調(diào)查問卷,并結(jié)合了學(xué)生現(xiàn)階段所使用的大學(xué)英語教材。
2.2研究方法
2.2.1問卷調(diào)查
本研究采用問卷調(diào)查的方法測試非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化英語表達能力以及教師和學(xué)生對于大學(xué)英語教學(xué)中嵌入中國文化的態(tài)度和看法。第一個問卷調(diào)查分為兩個部分。第一部分旨在測試非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化英語表達能力。問卷包括詞匯翻譯和寫作,涉及了中國文化中的風(fēng)俗習(xí)慣,節(jié)日,名勝古跡,地理等方面的內(nèi)容。第二個部分旨在通過對于學(xué)生的調(diào)查了解目前大學(xué)英語教學(xué)中中國文化嵌入的現(xiàn)狀。第二個問卷調(diào)查旨在通過對于教師的調(diào)查了解目前大學(xué)英語教學(xué)中中國文化嵌入的現(xiàn)狀,調(diào)查包含教師對于大學(xué)英語教學(xué)嵌入中的態(tài)度、方法和建議等。
3數(shù)據(jù)資料與分析
3.1問卷發(fā)放與回收
本研究共向?qū)W生發(fā)放調(diào)查問卷350份,經(jīng)篩選后剔除29份無效問卷后,獲得有效問卷321份,有效回收率為91.7%。向教師發(fā)放問卷12份,獲得有效問卷12份,有效率為100%。
3.2問卷結(jié)果分析
根據(jù)學(xué)生問卷的調(diào)查結(jié)果顯示,普通班的測試結(jié)果要低于提高班。差異顯示了某種程度上學(xué)生的英語基本功能夠影響學(xué)生的中國文化英語表達能力。但是,普通班和提高班的差距不是特別大,調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生中國文化英語表達能力普遍存在問題。
學(xué)生問卷調(diào)查結(jié)果顯示,學(xué)生對于經(jīng)常接觸到的中國文化相關(guān)的詞匯的中英文表達要比專業(yè)性強、冷門的詞匯正確率要高。學(xué)生對于中國的傳統(tǒng)節(jié)日的英語表達掌握程度最高,絕大多數(shù)學(xué)生能正確翻譯出“春節(jié)”和“端午節(jié)”,尤其是春節(jié),正確率達到93.4%。對于經(jīng)常接觸到的“餃子”和“紅茶”以及常用的“筷子”也比較熟悉,正確率分別為80.9%,81.9%和73.6%?!拔椠垺焙汀拔骱边@兩個正確率在60%左右,原因在于這些詞的單詞構(gòu)成比較簡單,學(xué)生能根據(jù)這些詞的中文直接寫出相對應(yīng)的英文詞匯,因而得分率相對較高?!梆Q飩”、“燈籠”和“孔子”相對不常接觸到的英文表達知道的學(xué)生較少。有關(guān)地名和名勝古跡的專有詞匯掌握的準確率相對較低,“長江”和“故宮”的正確率分別為20.3%和34.2%。處于同樣尷尬境況的還有和中國的人文歷史相關(guān)的詞匯表達,比如“孫子兵法”和“道教”等?!案母镩_放”和“科學(xué)發(fā)展觀”的正確率分別為29.1%和28%,由此能看出,學(xué)生對于中國的時事政治詞匯的英語表達關(guān)注得較少。
寫作測試中有60%的學(xué)生能簡單地描述中國的一個傳統(tǒng)節(jié)日,但是只有15.2%的學(xué)生能描述出這些節(jié)日的由來和有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣。而對于這些節(jié)日有關(guān)的活動的英語表達,比如“春聯(lián)”、“燈籠”、“拜年”、“賞月”等僅有32.1%的同學(xué)能準確表達。
根據(jù)學(xué)生問卷第二部分調(diào)查結(jié)果顯示,在對大學(xué)英語教學(xué)嵌入中國文化持有態(tài)度方面,52.9%的學(xué)生對中國文化很有興趣,40.4%的學(xué)生對于用英語介紹中國文化很有興趣。61.1%的學(xué)生認為在英語學(xué)習(xí)中非常有必要嵌入中國文化。但是,77%的學(xué)生認為自己只能用很少的英語介紹中國文化。在獲得知識來源方面,78.3%的學(xué)生依賴于他們的英語任課教師,68%的學(xué)生會通過準備大學(xué)英語四六級考試,從四六級真題、APP和網(wǎng)頁等去學(xué)習(xí)會相關(guān)的中國文化的英語表達。78.5%的學(xué)生認為中國文化在大學(xué)英語教材中涉及得不多,教師只是在講課文的文化背景知識中和大學(xué)英語四六級考試真題中會嵌入中國文化。87%的學(xué)生反應(yīng)學(xué)校有時會舉辦與中國文化相關(guān)的活動。
根據(jù)對教師的調(diào)查結(jié)果顯示,在大學(xué)英語教學(xué)嵌入中國文化的態(tài)度方面,91.6%的教師對于中國文化非常感興趣。100%的教師認為有必要在大學(xué)英語教學(xué)中嵌入中國文化。66.7%的教師認為自己的中國文化知識略顯不足。83.3%的教師認為大學(xué)英語教材中缺少中國文化是嵌入中國文化的一個障礙。方法上,83.3%的教師認為自己沒有系統(tǒng)地在大學(xué)英語教學(xué)中嵌入中國文化。58.3%的教師認為自己對于有些中國文化的英語表達不知道或者不能夠確定。91.6%的教師認為由于教材和應(yīng)試的局限,他們大部分課堂時間還是用于講授詞匯、語法、課文等語言的系統(tǒng)知識。策略上,100%的教師認為除了課堂上教師的引導(dǎo),新媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)也可以作為依托,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化的相關(guān)英文表達。75%的教師在大學(xué)英語教學(xué)中遇到困難。困難大部分集中在:課時不夠、教材局限、應(yīng)試的壓力以及如何調(diào)動學(xué)生積極性方面。教師對于大學(xué)英語教學(xué)中嵌入中國文化的認知直接影響著他們的教學(xué)態(tài)度、方法和教學(xué)效果。
4建議和對策
(一)教師應(yīng)注重提高中國文化素養(yǎng)。
高校英語教師的中國文化素養(yǎng)參差不齊。很多英語教師的專業(yè)都是和英語相關(guān)的專業(yè),很少有英語教師上學(xué)時期修過中國文化方面的課程,他們對中國文化的了解屬于較淺層次。平時英語教學(xué)任務(wù)繁重,幾乎沒有花費時間去豐富自己的中國文化素養(yǎng),更不用說學(xué)習(xí)中國文化的英語表達了。高校大學(xué)生對中國文化的了解比較膚淺,沒有花費時間去豐富自己的中國文化素養(yǎng),更不用說學(xué)習(xí)中國文化的英語表達了。很多學(xué)生鐘愛西方文化,盲目地“崇洋媚外”,對西方的節(jié)日、風(fēng)土人情、地理概況等的熱情甚至高于本國的文化。教師不僅要重視學(xué)生的英語基本技能和應(yīng)用能力的培養(yǎng),也要在教學(xué)中嵌入豐富的文化知識,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的文化觀念,提高學(xué)生的文化交際意識,激發(fā)學(xué)生積極對外傳播中國文化的使命感,培養(yǎng)學(xué)生的愛國情懷和家國意識。
(二)教師應(yīng)注重改善英語教學(xué)方法。
在大學(xué)英語教學(xué)中,教師要不斷地積累大學(xué)英語教學(xué)元素,從中華文化典籍、黨政文件、時政要聞中積累素材。授課時,教師可從單元導(dǎo)入、詞匯、課文理解、練習(xí)作業(yè)等方面嵌入中國文化。
單元導(dǎo)入環(huán)節(jié),教師根據(jù)本單元的主題,確定本單元的中國文化元素和目標,在講解語言的同時,有機、自然融入文化和人文素養(yǎng)的培養(yǎng)。選取中西文化中的相關(guān)內(nèi)容進行對比,可以通過布置研究任務(wù)和小組討論任務(wù),讓學(xué)生搜集相關(guān)的中西方文化知識,引導(dǎo)學(xué)生去對比中西方文化差異,以學(xué)生感興趣的方式去嵌入中國文化。
詞匯講解環(huán)節(jié),詞匯是語言的基本單位,詞匯是嵌入中國文化的很好的切入點。在講解課文中出現(xiàn)的重點詞匯時,可以采用中國文化元素賦能詞匯教學(xué),挖掘詞匯的中國文化內(nèi)涵。課文中的重點詞匯也會出現(xiàn)在黨政文化中,可以采用黨政文件的例句或者和中國文化有關(guān)的例句增加詞匯學(xué)習(xí)的厚度。
課文理解環(huán)節(jié),教師要充分挖掘課文中的中國文化元素,利用豐富的語言材料進行教學(xué)。挖掘相關(guān)的背景知識和豐富的文化常識,在講解中融入中國文化因素或者中西方文化元素對比。幫助學(xué)生正確運用篇章結(jié)構(gòu)知識,了解中西文化差異;培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,增加跨文化交際意識和交際能力,發(fā)展自主學(xué)習(xí)能力;將中國情懷、中華優(yōu)秀文化融入語言教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀。
練習(xí)作業(yè)環(huán)節(jié),課后設(shè)置翻譯、寫作等產(chǎn)出型學(xué)習(xí)任務(wù),使學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容進行反思、內(nèi)化并拓展,進行過程性評價。大學(xué)英語教材課后習(xí)題一般都會涉及有中國文化元素。同時,也可以增加與中國文化相關(guān)的補充任務(wù),形成課內(nèi)加課外的嵌入模式。
(三)大學(xué)英語教師應(yīng)發(fā)揮好引導(dǎo)作用
語言學(xué)習(xí),只有保證充分大量的輸入,才能保證源源不斷的輸出。大學(xué)英語教學(xué)課后,教師需要引導(dǎo)學(xué)生積極吸收和積累中國文化的英語表達。閱讀有關(guān)中國文化以及和中國文化相關(guān)的英語表達的書籍,積累中國文化英語詞匯,加深學(xué)生理解中國文化的內(nèi)涵和精髓,學(xué)習(xí)英語不能僅僅局限于英語的聽說讀寫基本技能,除了學(xué)習(xí)英語基本技能之外,要將中國博大精深的文化嵌入到大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生多讀書,讀好書,閱讀中國文化經(jīng)典的英譯本,培養(yǎng)中國文化相關(guān)的英語表達的語感,提高英語水平的同時,讓學(xué)生樹立家國情懷。
(四)充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)大學(xué)英語教學(xué)的優(yōu)勢
教師可以根據(jù)大學(xué)英語每個單元的主題內(nèi)容,積極采取多種教學(xué)方法,如“任務(wù)型教學(xué)法和探究式教學(xué)法”等教學(xué)方法,充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)(如慕課、微課、學(xué)習(xí)通、U校園、句酷批改網(wǎng)等),促進現(xiàn)代信息技術(shù)與課堂教學(xué)的深度融合,將中國文化嵌入到大學(xué)英語教學(xué)的各個環(huán)節(jié),采用課堂講授和學(xué)生線上練習(xí)相結(jié)合的形式,高效利用大學(xué)英語課堂。比如可以利用中國大學(xué)慕課的測試、開放式問題討論、答疑等功能進行反饋答疑、記錄學(xué)習(xí)結(jié)果,進行過程性評價。教師高效地利用課堂,讓學(xué)生掌握英語知識的同時,也學(xué)習(xí)了中國傳統(tǒng)文化。
5結(jié)語
通過大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化嵌入現(xiàn)狀進行調(diào)查分析,一方面為大學(xué)英語教學(xué)提供對策和建議,為改進英語教學(xué)提供理論依據(jù),提升非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化英語表達的語感和跨文化交際能力;另一方面有利于促進學(xué)生學(xué)習(xí)優(yōu)秀的中華文化,提升學(xué)生的中國文化素養(yǎng)和內(nèi)涵,陶冶情操,樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀,擁有家國情懷和民族自豪感,將中華民族五千年的文化傳播到全世界,讓世界更好地了解中國文化的內(nèi)涵,使中國文化的軟實力得到進一步提升。
參考文獻:
[1]陳申.語言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001.
[2]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[J].光明日報,2000,(10).
[3]杜衡.中國文化滲透在大學(xué)英語課堂教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查研究[D].廣西師范大學(xué),2013.
[4]胡文仲.文化差異與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,1982,(4):45-51.
課題來源:鄭州西亞斯學(xué)院教改基金資助項目
項目名稱:大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化嵌入研究
項目編號:2020JGYB82
作者簡介:王丹丹,漢族,女,1982.4,河南周口人,碩士,副教授,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。