貢保才讓
摘要:本文以人文主義思想為視角,重新探討了藏族文學史上第一部長篇小說《旋努達美傳》中所體現(xiàn)的愛情觀和婚姻觀、政治觀、女權等方面的內容。
關鍵詞:旋努達美;人文;依翁瑪
人文主義思想產生于西方,其內容在時代更新和歷史演變中發(fā)生了多次變化,但探討的核心始終都是關于“人”的問題。大致可概括為:歌頌人的尊嚴和價值;表現(xiàn)人的聰明才智,發(fā)揮人的創(chuàng)造潛質;宣揚奮發(fā)有為的人生態(tài)度;主張人性向善;重視人的思想;肯定現(xiàn)世生活;追求精神自由和個性解放;維護自由平等;反對暴力與歧視等內容等。《旋努達美傳》 是由18世紀藏族作家多卡夏仲·策仁旺杰在1720年所作,是藏族文學史上第一部長篇小說。作者在創(chuàng)作這部小說時才二十歲,在此之前,他經歷了西藏社會的混亂局面與官場的腥風血雨。他的思想是在一個動蕩不安的時代背景下形成的,他的文學創(chuàng)作也是在一個復雜混亂的社會環(huán)境下完成的。他的政治生涯和對社會現(xiàn)實的思考為他的作品創(chuàng)作和思想構建打下了充實的基礎。作為一個身在仕途中的為官者,他把自己的所見所聞、所思所想間接的體現(xiàn)在了作品中。
一、自由的愛情觀和婚姻觀
小說主要圍繞著女主人公依翁瑪追求愛情的過程表現(xiàn)了作者的愛情觀和婚姻觀。小說中,依翁瑪是葛勒阿朗國的公主,父王因政治聯(lián)姻的需求將她許配給了殘暴的鄰國王子拉勒辟窮??膳c此同時,斯白更國的王子旋努達美也向國王求親。國王深知兩國求親,誰也不能得罪,陷入了兩難的境地,無奈之下,找女兒商量。當依翁瑪聽到此消息時心中激起了陣陣浪花,因她對旋努達美早有愛慕之心,但又感到父命難違。于是委婉的表達了自己不愿嫁于鄰國王子,想與自己傾慕的旋努達美王子結為伴侶的意愿。但由于世俗習慣,她只能違背己愿,答應這樁婚事??梢姺饨òk婚姻對人們愛情的束縛和對婚姻自由的摧殘,這也體現(xiàn)了婚姻自由與封建包辦婚姻之間的社會矛盾。
而后,去葛勒阿朗國試探真情的“假王子”巴窩斯巴旋努將信托人交給依翁瑪時,依翁瑪的矛盾心理表現(xiàn)的更加深刻。雖然她對父母的嚴命仍然有所顧慮,但內心中對愛情和幸福的強烈渴望驅使她走上了反抗的道路。當她再次受到斯巴旋努的鼓勵和勸言時,她下定決心要為了自己的愛情而奔赴斯白更國。在之后的情節(jié)中兩人通過不懈的努力,最終在斯白更國成婚,終成眷屬。小說完滿的結局表達了作者對封建包辦婚姻制度的批判和蔑視,贊揚了自由的愛情觀和婚姻觀?!皬男≌f中可以看出策仁旺杰對婚姻和愛情又是一個理想主義者,一個人道主義者?!?/p>
二、倡導和平,反對暴力
小說中,當斯白更國大臣紛紛諫言借武力為旋努達美強娶依翁瑪,甚至欲挑起戰(zhàn)爭時,旋努達美站出來對大臣們的提議作出了批評,并提議讓機敏能干的巴窩斯巴旋努喬裝他去試探真情,最終大臣被他的睿智和圣賢之道所嘆服。
后來,由于巴窩斯巴旋努和依翁瑪被敵軍抓獲,斯白更和敵國不得不發(fā)生戰(zhàn)爭。在戰(zhàn)爭中,巴窩斯巴旋努捕住了當初抓他的羅葛它勒,想立馬殺他。然而,旋努達美王子對他說道:“眼下朗瓦甫登的君臣,都無法抗拒我們,已經歸順我國。他們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,必恭必敬。殺他們倒很容易,但是,來世的惡報,卻是痛苦難當。殺人毫無必要,應該存憐憫之心?!?旋努達美的一番言語讓斯巴旋努消去了殺心。另,“旋努達美不愿擴大戰(zhàn)爭的范圍,同時,在戰(zhàn)爭中對俘房加以安撫,釋放等。這些都體現(xiàn)了作者的積極的人道主義思想?!?/p>
總的來說,策仁旺杰通過描寫三國之間的婚姻糾紛和兩國之間的搶婚戰(zhàn)爭來反映了統(tǒng)治階級內部的尖銳矛盾。抨擊了統(tǒng)治階級為一己私利不惜犧牲百姓性命,隨意發(fā)動戰(zhàn)爭,肆意妄為的壓迫手段。還抨擊了拉勒辟窮父子草菅人命、隨意動刑、作惡多端的丑惡本性。以此來表達作者和平的政治思想。
三、維護女性權益,批判性別歧視
文章開頭,當斯白更國的王后娜迦婧因不能懷孕而苦惱不已時,國王尼麥羅哲召集賢臣進宮,讓大臣們獻策。聰明的大臣們提議積德求嗣、大事祭祀??纱髮儏s說無論是迎娶其他王族的公主,或是案例召選美女,或是強行搶親,只要新妃懷孕,王子就會出世。這表明在封建王權社會背景下,女性被用來作為傳宗接代的工具,或者說是男性可以用武力搶奪得來的財產。這是對女性權益的侵犯,是男權社會的道德喪失。然而,在之后的情節(jié)中,國王選擇了通過布施衣食、大事祭祀的方法來求得子嗣。最終,旋努達美順利降生。這體現(xiàn)了作者對侵犯女性權益的反對和唾棄,也體現(xiàn)了作者對女性的尊重。
另如,年老的尼麥羅哲在園林欣賞游藝時看到花叢中的哲度麥多,一時春心大動娶了她,還答應她一旦生下小王子就讓小王子繼承王位。這說明娜迦婧作為一國之王后,儀態(tài)萬方、美貌出眾,并且生下了王子旋努達美,但是她在婚姻中的地位仍然不穩(wěn)固,成為了一個隨意被取代的對象。這件事情最終導致旋努達美棄妻入林,間接性的傷害了另外一個女性依翁瑪。可以看出一夫多妻的婚姻制度已經把女性置于勾心斗角的悲慘境地。通過描寫王后娜迦婧的遭遇和不幸,作者揭露了男權社會在兩性關系中的丑惡面目,表達了對封建王權社會下女性悲慘命運的同情。
再如,色登為與鄰國結盟,增強王國勢力,將自己的女兒依翁瑪許配給了鄰國王子。依翁瑪懾于封建世俗的威力,羞于他人愚昧的輿論壓力,只能聽從父母之命,完全由不得自己。從這一點就可以看出封建王權社會對女性賦予的扭曲的、錯誤的價值,女性的幸福、前途、命運完全掌握在以男性為中心的權力體系手中。所幸,依翁瑪勇敢的為自己的命運而反抗到了最后,最終也成功的實現(xiàn)了自己的愿望。這也是千千萬萬個為了自己的命運而作斗爭的藏族女性形象。依翁瑪和旋努達美結成伴侶,正好向野蠻、愚昧的封建社會做出了最具威懾的挑戰(zhàn)。
結語
在人文主義思想的視角下,這部小說透露著自由的愛情觀和婚姻觀、和平的政治觀、維護女性權益等濃厚的人文關懷??梢姟缎_美傳》作為歷史的產物對人們的影響不止于當時社會,不同時代對它的理解有著不同的意義。
參考文獻
周煒.《旋努達美》新論[J].青海民族學院學報社會科學版, 1992.3.P45.
多卡夏仲·策仁旺杰著.湯池安譯.旋努達美傳—一位王子的故事[M].西寧:青海人民出版社, 1984.12.P129.
中央民族大學編寫組.藏族文學史(下冊)[M].P820.
此譯本由湯池安先生在1983年翻譯而成。因“旋努達美”在藏語中指無敵青年,所以有些譯本將書名譯為了《無敵青年的故事》。本篇論文參考的漢譯本為湯池安先生所譯文本。
(西南民族大學 ?四川成都 ?610041)