李躍
摘要:《早秋》是美國(guó)黑人作家蘭斯頓·休斯的一部短篇小說(shuō),講述了昔日情侶比爾和瑪麗時(shí)隔多年偶然相遇的情景。與蘭斯頓·休斯以往作品的藝術(shù)特色不同,《早秋》篇幅短小、語(yǔ)言簡(jiǎn)單,但看似平淡的敘事卻能給予讀者以耐人尋味之感?!对缜铩返倪@種藝術(shù)效果得益于作者蘭斯頓·休斯精湛的敘事手法。本文從多角度對(duì)《早秋》中的敘事手法進(jìn)行了解讀,包括其中的敘事視角、敘事場(chǎng)景以及敘事情節(jié)。《早秋》中的敘事視角采用的是全知視角與“有限的”全知視角相結(jié)合的策略,使故事引人入勝;《早秋》中的敘事場(chǎng)景也別有深意,故事發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn)都為整個(gè)敘事增添了別樣的色彩,并與故事主人公的心理相呼應(yīng);《早秋》中的敘事情節(jié)具有環(huán)境與情節(jié)相互映襯的特點(diǎn)。同時(shí),又存在蓄意的情節(jié)留白,留給讀者想象的空間。本文對(duì)《早秋》進(jìn)行的多角度、多層面的解讀與賞析不僅有助于全方面理解《早秋》這部作品的敘事手法,而且為文學(xué)作品的解讀和賞析提供了一定的啟示。
關(guān)鍵詞:《早秋》;敘事視角;敘事場(chǎng)景;敘事情節(jié)
一、引言
蘭斯頓·休斯在美國(guó)文壇上享有舉足輕重的地位,是“哈萊姆文藝復(fù)興”運(yùn)動(dòng)中主要代表作家之一,被譽(yù)為“哈萊姆桂冠詩(shī)人”。蘭斯頓·休斯涉獵眾多的文學(xué)領(lǐng)域,如詩(shī)歌、戲劇、短篇小說(shuō)、兒童讀物等。除了最為突出的詩(shī)歌創(chuàng)作之外,蘭斯頓·休斯的短篇小說(shuō)也享有盛名?!对缜铩繁闶瞧涠唐≌f(shuō)的代表作之一。
不同于蘭斯頓·休斯以往的創(chuàng)作風(fēng)格,《早秋》這部作品的情節(jié)很簡(jiǎn)單。年輕時(shí)的比爾和瑪麗彼此相愛(ài),卻因一些瑣事分手?,旣愐粫r(shí)沖動(dòng)下嫁給了一個(gè)她自以為愛(ài)的男人,比爾心懷怨恨地離開(kāi)。多年之后,這對(duì)昔日戀人初秋時(shí)節(jié)在華盛頓廣場(chǎng)相遇,問(wèn)候幾句而又匆匆告別。這樣看似平淡的故事情節(jié)卻讓讀者津津樂(lè)道。《早秋》的這種藝術(shù)效果還要?dú)w功于蘭斯頓·休斯卓越的寫(xiě)作技巧和敘事手法,不經(jīng)意的敘事卻能扣人心弦。因此,短篇小說(shuō)《早秋》也備受文學(xué)界的關(guān)注。
以往對(duì)《早秋》的解讀多注重對(duì)其內(nèi)容的分析,重點(diǎn)研究其內(nèi)容所傳達(dá)的深層內(nèi)涵。賀紅霞于2014年發(fā)表的文章中,以敘事學(xué)理論為基礎(chǔ)對(duì)《早秋》中的寫(xiě)作手法進(jìn)行了探析。敘事學(xué)注重“探討敘事作品內(nèi)部的結(jié)構(gòu)規(guī)律和各種要素之間的關(guān)聯(lián)”(申丹,2002:1)。由此可見(jiàn),該文章為《早秋》的結(jié)構(gòu)與寫(xiě)作手法的解讀提供了新的天地,對(duì)《早秋》的研究也不僅僅拘泥于內(nèi)容,而是把目光聚焦于其中的寫(xiě)作技巧與手法。以此為基礎(chǔ),本文對(duì)《早秋》中的敘事手法進(jìn)行了解讀,不僅有助于更好地理解《早秋》這部作品,而且為文學(xué)作品賞析提供新的視角。
本文第二部分分析了該作品的敘事視角,在對(duì)公認(rèn)的全知視角的解讀之余,還發(fā)現(xiàn)了其中存在的“有限的”全知視角,這與作者的寫(xiě)作意圖和性別權(quán)威密切相關(guān);第三部分解讀了小說(shuō)的敘事場(chǎng)景,作者選擇的故事發(fā)生的地點(diǎn)和時(shí)間將主人公心理外化;第四部分探析了《早秋》中的敘事情節(jié),除環(huán)境與情節(jié)相烘托之外,情節(jié)敘述還留有空白;最后,對(duì)本文的主要內(nèi)容和結(jié)論進(jìn)行總結(jié)。
二、敘事視角
敘事視角,是敘事語(yǔ)言中對(duì)故事內(nèi)容進(jìn)行觀(guān)察和講述的特定角度。不同的敘事視角會(huì)帶給讀者對(duì)敘事者乃至作者的不同心理認(rèn)識(shí)?!对缜铩凡捎玫臄⑹乱暯鞘堑谌朔Q(chēng)視角。敘事者不參與到故事中,不受時(shí)空約束,通過(guò)旁觀(guān)者的一雙“上帝的眼睛”去縱觀(guān)過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái),引領(lǐng)讀者體味小說(shuō)中的故事與情節(jié),響應(yīng)“作者死了”的主張。因此,《早秋》的敘事者是全知的。然而,敘事者還可以有選擇地將視角聚焦于某人或某事,以其中一位人物的視角把故事中的人物和情節(jié)呈現(xiàn)在讀者眼前,這就是“有限”的全知視角?!对缜铩愤@部作品將全知視角和“有限的”全知視角相結(jié)合,巧妙地引導(dǎo)讀者揣摩作者的意圖。
2.1全知視角
全知視角是敘述視角的一種,即敘述者自己君臨于被敘述世界之上,了解其中一切底蘊(yùn)的能力不加任何限制。他可以隨心所欲地在時(shí)間和空間中移動(dòng),從一個(gè)人物轉(zhuǎn)向另一個(gè)人物,從一個(gè)事件轉(zhuǎn)向另一個(gè)事件。這個(gè)神通廣大、能自由進(jìn)出人物內(nèi)心世界的敘述者,還可以對(duì)他所描寫(xiě)的人物作一番分析與評(píng)論,而且他的分析與評(píng)論通常被看成具有權(quán)威性,主導(dǎo)著讀者的各種判斷。但是在《早秋》中,這個(gè)全知的敘事視角屬于純客觀(guān)敘事,敘述者真實(shí)客觀(guān)地記錄所見(jiàn)到的景象,而不添加主觀(guān)評(píng)論,給讀者提供參與他人經(jīng)歷的機(jī)會(huì),符合T.S.艾略特的“客觀(guān)化”主張。這種客觀(guān)的全知也是契訶夫所提倡的:可以為自己的小說(shuō)哭泣、呻吟,可以跟自己的主人公一塊兒痛苦,可是我認(rèn)為這應(yīng)該做得讓讀者看不出來(lái)才對(duì)。態(tài)度越是客觀(guān),所產(chǎn)生的印象就越有力(契訶夫,1959:209)。
小說(shuō)開(kāi)頭是敘事者以全知的視角對(duì)比爾和瑪麗兩人之前的經(jīng)歷的簡(jiǎn)要概述。他對(duì)人物的過(guò)往情史一清二楚,不僅知道導(dǎo)致他們分手的不過(guò)是“一件微不足道的小事”,而且對(duì)兩人的情緒也了如指掌,斷定瑪麗是在“沖動(dòng)之下”嫁給了他人,而比爾離開(kāi)時(shí)“心中充滿(mǎn)了對(duì)女人的怨恨”。這種全知敘事視角及自然而然的敘事方式,讓故事自我講述,同時(shí)讀者透過(guò)這些透明的形式,直接接觸故事、人物和意義,有親眼目睹、身臨其境的感覺(jué)。
全知的敘事視角還可以使敘事者隨意地穿梭在人物的內(nèi)心世界與外部世界當(dāng)中。這個(gè)全知的敘事者能夠覺(jué)察到瑪麗和比爾的思緒,他正在“感覺(jué)”“體會(huì)”“看見(jiàn)”人物的內(nèi)心世界。
兩人剛剛相遇之時(shí),敘事者以全知的視角進(jìn)入到了比爾的內(nèi)心世界。于是,敘事者向讀者揭露在被叫住的一瞬間,比爾并沒(méi)有認(rèn)出瑪麗,原因是在他的眼中瑪麗顯得如此蒼老。在比爾吞吞吐吐地說(shuō)出你看起來(lái)非常…好的時(shí)候,敘事者又悄悄地潛入了瑪麗的內(nèi)心世界,并且穿越了時(shí)空,將讀者帶到瑪麗心中數(shù)年前的俄亥俄州。全知的敘事者告訴讀者,瑪麗心里很清楚比爾想說(shuō)什么,她也深知兩人在俄亥俄州相戀時(shí)自己就年長(zhǎng)于比爾,經(jīng)過(guò)這些年來(lái)不算安逸的生活的磨礪,自己變得更加蒼老。敘事者不斷進(jìn)入比爾和瑪麗的內(nèi)心世界,偶爾在時(shí)空中閃回的全知視角敘事方式不禁讓讀者感嘆世事變遷,人情薄涼,也不免為瑪麗感到遺憾和惋惜。
2.2“有限的”全知視角
弗里德曼將全知視角劃分成“編輯性全知”、“中性全知”、“多重選擇性全知”和“選擇性全知”等幾種類(lèi)型。弗氏認(rèn)為第一種和第二種全知視角都是采用了無(wú)所不知的敘事眼光;第三種和第四種全知視角都是全知的敘事者只透過(guò)故事中某一人物的眼光來(lái)敘事(申丹,2004:239),這也就是所說(shuō)的“有限”全知視角。在“有限的”全知視角中,全知敘述者限制自己的觀(guān)察范圍,往往僅揭示一位主要人物的內(nèi)心活動(dòng)。
在小說(shuō)《早秋》后半段的敘事中,敘事視角采用的就是“有限的”全知視角。敘述者悄無(wú)聲息地將視角轉(zhuǎn)移到了瑪麗的視角當(dāng)中。從開(kāi)始的窺探比爾和瑪麗兩人的內(nèi)心世界到后來(lái)徹底鉆進(jìn)了瑪麗的頭腦中?,旣悺靶睦锩靼住弊约阂讶徊辉倌贻p;她拼命地“追憶著”和比爾的過(guò)去;聽(tīng)到比爾用充滿(mǎn)愛(ài)意的語(yǔ)氣稱(chēng)呼自己的妻子時(shí),瑪麗“感到”有點(diǎn)不舒服;兩人分別時(shí),看到與比爾漸行漸遠(yuǎn),她“忘記了”告知比爾自己的小兒子也叫比爾等等,這些都是全知的敘述者龜縮進(jìn)了瑪麗的視角中揭示瑪麗的內(nèi)心情感,這種“有限的”敘事視角使處在相同情形的比爾的內(nèi)心活動(dòng)隱蔽起來(lái),延長(zhǎng)了敘事距離,引發(fā)讀者遐想。
與此同時(shí),小說(shuō)后半段伴隨著人物對(duì)話(huà)的環(huán)境和景物描寫(xiě)也是在瑪麗視角的注視下完成的。隨著小說(shuō)情節(jié)的推進(jìn),周?chē)h(huán)境和景物的描寫(xiě)也隨著瑪麗情感的變化而變化。得知比爾已經(jīng)結(jié)婚并有兩個(gè)孩子,瑪麗瞬間感到早秋的下午“涼氣逼人”;看到比爾與妻子恩愛(ài)幸福,“無(wú)風(fēng)自落”的樹(shù)葉是讓瑪麗“感到不舒服”,飄零的落葉也預(yù)示著二人關(guān)系的結(jié)束和瑪麗沉到谷底的心情;分別時(shí),街燈組成兩串朦朧的光帶,模糊不清的街燈時(shí)而閃爍,這是因?yàn)楝旣愐呀?jīng)淚盈眼眶了。當(dāng)最終“比爾消失在她的視線(xiàn)之中”的時(shí)候,讀者不難發(fā)現(xiàn)敘事視角已全然歸屬于瑪麗的視角之下。
在《早秋》中,敘述者擁有全知視角這一能力,但他卻沒(méi)有告訴讀者他所知道的一切,僅僅是選擇部分內(nèi)容進(jìn)行有所側(cè)重地?cái)⑹?。從敘述者的口中,我們得知瑪麗的情感變化:從初?jiàn)比爾的激動(dòng),到失望,再到痛苦,以至最后的絕望。然而,在這樣的視角下,男主人公比爾的情緒卻不甚明晰。選擇“有限的”全知視角使得女性形象瑪麗在故事中處于被凝視的位置,使讀者更容易接受女性沖動(dòng)脆弱的形象,這樣的視角傾斜也在一定程度上體現(xiàn)了性別權(quán)威。另外,與全知視角相比,有限視角的應(yīng)用,使得文學(xué)作品更加貼近實(shí)際生活,情感更加真摯,可以大大縮短故事中人物與讀者之間的距離,從而增強(qiáng)了文學(xué)作品的真實(shí)性。
三、敘事場(chǎng)景
作為敘事的地點(diǎn)和時(shí)間,場(chǎng)景涉及事件發(fā)生的外在場(chǎng)所、某一天的具體時(shí)間或年代、氣候狀況、事件發(fā)生的歷史階段(林六辰,2004:61)。對(duì)于一部結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男≌f(shuō)而言,其場(chǎng)景的設(shè)定與故事發(fā)展的脈絡(luò)始終保持一致,同時(shí)場(chǎng)景的描寫(xiě)又是主人公的心理外化(白鳳欣,2007:44)。好的場(chǎng)景帶給讀者一種親切的真實(shí)感,給予小說(shuō)以吸引力,這吸引力還包含著推動(dòng)故事向前發(fā)展的動(dòng)力和以及該出現(xiàn)的伏筆。小說(shuō)《早秋》中故事發(fā)生的場(chǎng)景的選擇,包括主人公相遇的時(shí)間和地點(diǎn)都體現(xiàn)了作者蘭斯頓·休斯高超的敘事手法。
3.1地點(diǎn)的選擇
地點(diǎn)的選擇在敘事場(chǎng)景中起著至關(guān)重要的作用,作者蘭斯頓·休斯精心設(shè)計(jì)了《早秋》故事發(fā)生的地點(diǎn),把地點(diǎn)選擇在紐約的華盛頓廣場(chǎng),這樣生活化的地點(diǎn)不僅為故事增添了真實(shí)感,增強(qiáng)了可信性,同時(shí)運(yùn)用了地點(diǎn)場(chǎng)景揭示人物的心理特征,襯托了主人公的情感暗流。
熙熙攘攘的華盛頓廣場(chǎng)上,作者讓昔日的戀人比爾和瑪麗在人群中相遇,這就使得這場(chǎng)相遇充滿(mǎn)了偶然性,也注定會(huì)是戲劇性的。即使是在如此喧囂的華盛頓廣場(chǎng)上,即使是時(shí)隔多年不曾謀面,瑪麗還是一眼認(rèn)出了比爾,并且激動(dòng)萬(wàn)分地脫口而出他的全名“比爾·沃克”,這足以見(jiàn)得這么多年的時(shí)間里,瑪麗一直對(duì)比爾念念不忘,時(shí)刻把他掛記在心。然而,比爾卻沒(méi)有在繁華熱鬧的華盛頓廣場(chǎng)上一眼認(rèn)出瑪麗,因?yàn)楝旣惖哪樕弦呀?jīng)有了歲月的痕跡。同樣的地點(diǎn),兩人的反應(yīng)卻不同。一個(gè)深情不忘;一個(gè)時(shí)過(guò)境遷,不得不讓讀者感嘆造化弄人,物是人非。人來(lái)人往的華盛頓廣場(chǎng)上,一對(duì)情侶久別重逢,作者讓這個(gè)相遇的地點(diǎn)為故事提供了背景特效。兩人截然不同的反應(yīng)也讓讀者明白,兩人的情感也如華盛頓廣場(chǎng)的人流一般,會(huì)漸漸消失在廣場(chǎng)中。
華盛頓廣場(chǎng)上川流不息的過(guò)往人群被作者反復(fù)描述,占據(jù)了小說(shuō)不小的篇幅,其目的是襯托人物與事件,昭示二人關(guān)系的變化。在瑪麗得知比爾已經(jīng)結(jié)婚并且有兩個(gè)孩子之后,作者對(duì)此時(shí)的地點(diǎn)進(jìn)行了描寫(xiě):人群陸陸續(xù)續(xù)地從他們身旁經(jīng)過(guò),對(duì)于他們來(lái)說(shuō),這些人都是陌生人。這樣的地點(diǎn)描寫(xiě)告訴讀者在人生這個(gè)大舞臺(tái)上曾經(jīng)相愛(ài)的兩人也只不過(guò)是匆匆的過(guò)客,兩人也會(huì)像身旁的行人一樣漸行漸遠(yuǎn)。小說(shuō)末尾處,休斯又一次描述了公園外車(chē)水馬龍、人海流動(dòng)的場(chǎng)景,暗示這樣的華盛頓廣場(chǎng)和公園再也不是只有他們二人的世界,他們之間有了太多隔閡,人也好,距離也罷,都預(yù)示著兩人的形同陌路。穿插在華盛頓廣場(chǎng)公園周?chē)娜巳汉途嚯x暗示他們這次的邂逅是他們分手的繼續(xù),各自又繼續(xù)各自的生活。與此同時(shí),重復(fù)描寫(xiě)相遇地點(diǎn)和“他們不曾相識(shí)的人”起到了與前文相互呼應(yīng)的效果,這種不露痕跡的高超手法把整篇故事有機(jī)地聯(lián)系在一起。
3.2時(shí)間的設(shè)定
敘事時(shí)間的設(shè)定成為小說(shuō)敘事的主要技巧之一。通過(guò)分析敘事時(shí)間在小說(shuō)中的功能作用,解讀敘事時(shí)間在文本中的地位可以具體闡釋小說(shuō)中的時(shí)間問(wèn)題,進(jìn)而探究作家的創(chuàng)作思想和寫(xiě)作風(fēng)格等?!对缜铩返臅r(shí)間設(shè)定在這部小說(shuō)里具有十分突出的重要地位,對(duì)時(shí)間設(shè)定的解讀也是讓讀者更加深入理解小說(shuō)人物及主題的重要手段。
從題目來(lái)看,《早秋》就是一篇關(guān)于時(shí)間的故事。作者休斯設(shè)定了敘事的一般時(shí)間,正如題目所示——早秋,是熱冷季節(jié)交替的時(shí)間段。休斯利用這個(gè)時(shí)間段的特征隱喻暗示了瑪麗的情感從興奮到失望的變化過(guò)程。從初見(jiàn)比爾的萬(wàn)分激動(dòng)到得知比爾結(jié)婚生子的失望再到深知兩人再無(wú)可能的絕望。這樣,作者使瑪麗的情感線(xiàn)與季節(jié)交替的時(shí)間線(xiàn)一致。此外,秋天是花兒凋零果實(shí)成熟的季節(jié),它帶給讀者的或許是失落與凄涼的感覺(jué),或許是收獲與希望的感受。利用這種可能的闡釋的模糊性,休斯使讀者在故事開(kāi)始之前就參與到其中。秋季的哀傷與寒意,男女主人公熟悉卻陌生的對(duì)話(huà),使讀者仿佛身臨其境。秋季的凄涼與男主的冷漠不禁讓人心生時(shí)過(guò)境遷,世事難料的感慨。早秋,落葉,表明了她的悲傷;而讓她和比爾分開(kāi)的時(shí)節(jié)則使讀者感到比爾對(duì)她的冷淡和漠然。秋天通常是收獲的季節(jié),早秋也不是瑟瑟深秋,原本也該帶著滿(mǎn)眼的金黃,播送豐收的喜悅,但在小說(shuō)里,早秋時(shí)節(jié)發(fā)生在華盛頓廣場(chǎng)的這一幕處處透著悲涼,現(xiàn)實(shí)與預(yù)期的反差是觸發(fā)讀者“造化弄人”感慨的又一原因。
“傍晚,太陽(yáng)快要下山了”,休斯的敘事技巧在黃昏的使用中得到進(jìn)一步體現(xiàn)。黃昏是白晝與黑夜過(guò)渡的時(shí)間節(jié)點(diǎn),而作者恰恰選擇讓男女主人公在秋日的黃昏里相遇,其中暗含了作者的無(wú)限深意。天空變得不那么明亮,夕陽(yáng)灑落。夕陽(yáng)灑落的黃昏可以是凄涼的也可以是唯美的,它可能預(yù)示著無(wú)限美好的東西抑或是失去美麗的東西。昔日的戀人在黃昏的斜陽(yáng)久別重逢的畫(huà)面本應(yīng)是美好的,但是鏡頭拉近,他們的對(duì)話(huà)卻讓人倍感黃昏的凄涼,那種美好的東西似乎不再存在了。隨著故事情節(jié)的推進(jìn),敘事時(shí)間也在變化著。比爾邀請(qǐng)瑪麗到自己幸福的家中,路燈忽地亮起,這里作者暗示天空已經(jīng)由黃昏逐漸變黑,如同瑪麗的心境也走向黑暗。分別之時(shí),天已徹底變黑,路燈恍惚地照亮街道,兩人漸漸消失在人海。如同黃昏到夜晚一樣,兩人的關(guān)系由朦朧變得黑暗,已形同陌路。在這樣的時(shí)間場(chǎng)景中,休斯通過(guò)給讀者提供故事的不確定的氛圍,引導(dǎo)讀者積極參與到閱讀與思考中。
四、敘事情節(jié)
“情節(jié)”指對(duì)故事事件進(jìn)行的藝術(shù)處理或在形式上的加工(申丹,2004:34)?!对缜铩分械臄⑹虑楣?jié)簡(jiǎn)單易懂,小說(shuō)中所體現(xiàn)的情感顯然超越了情節(jié)。作者之所以能夠做到讓讀者與主人公同呼吸共感受是因?yàn)樗麑?duì)敘事情節(jié)進(jìn)行的精妙藝術(shù)加工。首先,小說(shuō)中的環(huán)境描寫(xiě)與故事情節(jié)的展現(xiàn)相得益彰,形成了情節(jié)敘述與環(huán)境描寫(xiě)交替進(jìn)行的敘事模式。此外,情節(jié)敘述的藝術(shù)留白增強(qiáng)了小說(shuō)的可讀性,使讀者滿(mǎn)懷期待地閱讀作品并形成每個(gè)人獨(dú)特的解讀。
4.1情節(jié)敘述與環(huán)境描寫(xiě)相映襯
熱奈特曾指出敘事時(shí)間于故事時(shí)間常常是"非等時(shí)"的關(guān)系(熱奈特,1990:134),作家常通過(guò)環(huán)境描寫(xiě)營(yíng)造意境,延長(zhǎng)敘事時(shí)間。休斯在《早秋》中,應(yīng)用情節(jié)敘述與環(huán)境描寫(xiě)的反復(fù),讓后者起到烘托前者的作用。通過(guò)停滯故事時(shí)間而延長(zhǎng)敘事時(shí)間,讓小說(shuō)擁有了一種別具一格的敘事節(jié)奏。
休斯將情節(jié)與環(huán)境融二為一,描寫(xiě)環(huán)境以烘托人物內(nèi)心情感變化。在情節(jié)敘述過(guò)程中,女主人公每每情感受挫后,便有一段周?chē)h(huán)境描寫(xiě)的映襯?,旣惼惹性?xún)問(wèn)比爾近況,比爾說(shuō)出自己已婚多年、有兩個(gè)孩子以后,瑪麗失望地回了一句“哦”。無(wú)數(shù)人從他們身邊走過(guò),穿過(guò)公園。他們是陌生人。已是傍晚,陽(yáng)西下。寒冷蕭瑟(虞建華,2010:6)。這段描寫(xiě)了秋意初涼且天色又近黃昏的悲涼氣氛,點(diǎn)明了二人關(guān)系已經(jīng)冷漠,烘托了瑪麗內(nèi)心的悲涼。在涼氣逼人的傍晚,讀者也感受到了一種凄涼;比爾對(duì)自己妻子充滿(mǎn)愛(ài)意地描述深深觸痛了瑪麗的心。至此,情節(jié)敘述暫時(shí)結(jié)束,環(huán)境描寫(xiě)接踵而至:枯葉飄零,無(wú)風(fēng)自落,薄暮習(xí)習(xí)(賀紅霞,2014:94)。悲傷的情節(jié)加之凄冷的環(huán)境幫助讀者透視了女主人公情感深處因愛(ài)已逝的哀怨與感傷。
《早秋》中作者通過(guò)情節(jié)描述與環(huán)境描寫(xiě)相結(jié)合的方法嫻熟地把握了敘事時(shí)間和故事時(shí)間的關(guān)系,控制了敘述的節(jié)奏,使小說(shuō)情節(jié)在他的筆下顯得格外生動(dòng)。小說(shuō)的故事時(shí)間與純粹的情節(jié)敘述有關(guān),情節(jié)敘述停止,故事時(shí)間停止;而小說(shuō)的敘事時(shí)間不僅包括敘述情節(jié)的時(shí)間,還包括作者對(duì)故事情節(jié)修飾加工的時(shí)間。
比爾虛情假意地邀請(qǐng)瑪麗“一定要看看我的孩子”,瑪麗一時(shí)間無(wú)言以對(duì)。故事時(shí)間在此停滯,而敘事時(shí)間卻仍在繼續(xù):突然之間,整個(gè)第五大道的燈一下子了,泛藍(lán)的空氣里出現(xiàn)了兩條朦朧的光帶(虞建華,2010:4)。憂(yōu)郁的空氣映射著瑪麗憂(yōu)郁的心情,朦朧的燈光暗示著瑪麗眼中的淚花。最后,瑪麗再次開(kāi)口:“我的車(chē)來(lái)了?!北葼栆仓皇禽p描淡寫(xiě)地說(shuō)了一句再見(jiàn)。故事時(shí)間戛然而止,敘事時(shí)間在環(huán)境描寫(xiě)中繼續(xù)蔓延。比爾的身影在人群和距離中漸漸消失,預(yù)示著二人匆匆相遇,也會(huì)匆匆離開(kāi),情節(jié)敘述與環(huán)境描寫(xiě)相結(jié)合所造就的小說(shuō)張力也隨其中所傳達(dá)的苦澀而逐漸增強(qiáng)。
4.2情節(jié)留白
文學(xué)作品的留白強(qiáng)調(diào)言有盡而意無(wú)窮的“無(wú)言之美”,追求“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的共鳴效應(yīng)?!对缜铩分泻芏鄡?nèi)容作者不曾交代或一筆帶過(guò),它就像一幅四周留白的畫(huà)卷,空白處留給讀者去想象。由此產(chǎn)生的懸念吸引讀者去想象實(shí)際發(fā)生的事情,讀者因此得以積極投入到故事的創(chuàng)作中,從而獲得對(duì)作品更深層次的理解和把握。
熱奈特認(rèn)為敘述中的概述是用幾段話(huà)或者幾頁(yè)紙來(lái)概括說(shuō)明幾天,幾月或者幾年發(fā)生的事情,而不用描繪具體的動(dòng)作或語(yǔ)言(熱奈特,1990:94),這種概述也具備留白的效果。《早秋》開(kāi)篇的第一段就屬于概述,它為故事情節(jié)留下了空白。在該段中,作者僅用幾句話(huà)便囊括了一個(gè)昔日較長(zhǎng)的愛(ài)情故事,將比爾和瑪麗的關(guān)系如蜻蜓點(diǎn)水般一帶而過(guò),完全沒(méi)有對(duì)二人過(guò)去戀情和言語(yǔ)對(duì)話(huà)的具體描述。如此恰到好處的留白使讀者在腦海中對(duì)所提及的主人公過(guò)去戀情產(chǎn)生無(wú)限的遐想,發(fā)覺(jué)此段概述與后文的因果關(guān)系,從而自然地將此概述與后文二人相遇之后發(fā)生的故事聯(lián)系起來(lái)。因此,我們可以把它看作是一個(gè)鋪墊。首先它對(duì)后面故事情節(jié)中男女主人公身份關(guān)系起到確認(rèn)的作用。其次,故事恰到好處、巧妙合理的留白,既為讀者留下充分的想象空間,同時(shí)也為小說(shuō)要表達(dá)的主題意義埋下了伏筆。
在后文描述二人偶遇的情節(jié)中,作者對(duì)比爾的情感描述留有空缺。幾乎所有問(wèn)題都由瑪麗主動(dòng)提出,比爾只是被動(dòng)地回答,所以比爾的情感變化不像瑪麗那樣明顯。作者讓讀者無(wú)限接近瑪麗的內(nèi)心世界,而對(duì)比爾的內(nèi)心世界幾乎沒(méi)有描述,引發(fā)讀者去探尋他的內(nèi)在情感和態(tài)度。除此之外,小說(shuō)特別的留白之處還在于其開(kāi)放式的結(jié)尾。結(jié)尾處點(diǎn)明的瑪麗“最小的兒子也叫比爾”暗藏玄機(jī)?,旣愄岬阶约河腥齻€(gè)孩子,她沒(méi)有給自己的大兒子取名叫“比爾”,而是給自己的最小的兒子取名“比爾”。由之可見(jiàn),隨著時(shí)間的推移,她至今仍會(huì)追憶與比爾的過(guò)往,她心中對(duì)比爾的依戀之情也與日俱增。然而,故事到此戛然而止,結(jié)局如何仍是空白的。這樣,讀者就會(huì)被故事深深吸引,好奇這次邂逅之后人物的命運(yùn)和最終的結(jié)果??捎忠蚬适聦?duì)此沒(méi)有任何交代,讀者便會(huì)不由自主地去揣度分離之后二人心中的波瀾,去思考、想象、設(shè)計(jì)屬于自己的獨(dú)特結(jié)局。
五、結(jié)語(yǔ)
蘭斯頓·休斯在短篇小說(shuō)《早秋》中以其精湛的敘事手法呈現(xiàn)了濃縮人生的藝術(shù)畫(huà)面,邀約讀者共同體味人生百態(tài)??陀^(guān)的全知視角與“有限的”全知視角相結(jié)合的獨(dú)特?cái)⑹乱暯巧鷦?dòng)地還原了故事的原貌;初秋黃昏,昔日情侶相遇在熙熙攘攘的華盛頓廣場(chǎng)上,別出心裁的敘事場(chǎng)景為故事增添了一番韻味;敘事情節(jié)中穿插的環(huán)境描寫(xiě)襯托出人物內(nèi)心情感的起伏,而刻意的情節(jié)留白則使整個(gè)故事回味雋永。本文對(duì)作家蘭斯頓·休斯《早秋》中敘事手法的解讀有助于增添這一作品的藝術(shù)張力和迷人的魅力,為文學(xué)作品的解讀和賞析提供相應(yīng)的啟示。
參考文獻(xiàn)
[1]Martin, W.2006.Recent Theories of Narrative [M]. Beijing: Peking University Press.
[2]Porter, A. H. 1990. The Introduction to Narrative [M]. Beijing: Peking University Press.
[3]白鳳欣.2007. 蘭斯頓·休斯短篇小說(shuō)《早秋》之?dāng)⑹率址ㄌ轿鯷J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)(06):43-45.
[4]賀紅霞.2014. 蘭斯頓·休斯短篇小說(shuō)《早秋》之?dāng)⑹聦W(xué)解讀[J].外語(yǔ)教學(xué)35(04):92-94.
[5]林六辰. 2004. 英美小說(shuō)要素解析[M].上海: 上海外語(yǔ)教育出版社.
[6]契訶夫. 1959. 契訶夫論文學(xué) [M]. 北京: 人民文學(xué)出版社.
[7]熱奈特. 1990. 新敘事話(huà)語(yǔ)[M]. 王文融譯. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.
[8]申丹. 2002. 新敘事理論譯叢·總序. 載J.希利斯·米勒著, 申丹譯, 解讀敘讀[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社.
[9]申丹. 2004. 敘述學(xué)與小說(shuō)文體學(xué)研究[M]. 北京:北京大學(xué)出版社.
(吉林大學(xué) ?吉林省長(zhǎng)春市 ?130000)