書名:外國文學(xué)作品欣賞
作者:滑明達
出版社:中國社會科學(xué)出版社
出版時間:2005年
ISBN:9787500452348
定價:78元
長期以來,外國文學(xué)作品賞析和教學(xué)的研究一直是相關(guān)領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者關(guān)注的課題。在對這些課題進行研究的過程中,出現(xiàn)了諸多優(yōu)秀成果,其中,以導(dǎo)讀和賞析的方式對外國文學(xué)作品進行推介、解讀的著作,不僅能為讀者在選擇和閱讀的過程中提供必要的引導(dǎo),也可以為教學(xué)提供參考。由滑明達主編、中國社會科學(xué)出版社出版的《外國文學(xué)作品賞析》就是一部跨文化視野下的外國文學(xué)作品賞析著作。作者曾于20世紀(jì)80年代留學(xué)美國,并長期專注于歐美文化的研究和教學(xué)工作。書中匯集了世界上多個國家的古今經(jīng)典作品,內(nèi)容涉及古希臘文學(xué)、英美文學(xué)、法國文學(xué)、西班牙語文學(xué)、德語文學(xué)等,作品題材多樣,風(fēng)格流派各異。本書還有作品導(dǎo)讀和推薦書目,有助于讀者欣賞領(lǐng)悟。
本書共有九個篇章,分別對應(yīng)了世界上九個主要的語言文化地區(qū),作者立足于各地不同的文化特點,從不同的解讀角度選取了不同國家、民族的文學(xué)作品。關(guān)于英美文學(xué)的介紹,作者對一些更具語言和思想表現(xiàn)力的“冷門”佳作更加青睞,比如《羅伯特·弗羅斯特詩選》《白樺樹》《修墻》《一條未走的路》《停馬在雪夜的林邊》等,這些作品簡潔凝練又富有哲理。對于日本的文學(xué)作品,作者在賞析時格外突出了其在文化上與我國漢文化之間久遠而深厚的聯(lián)系,而后又通過對比,在似與不似之間尋找兩種文化雖一脈相承,但又在精神氣質(zhì)上存在根本性差異的特點,特別是對國人較為陌生的俳句和川柳文體的介紹,從側(cè)面反映了不同文化間的學(xué)習(xí)、借鑒,再加以變革和發(fā)展的過程。相較于英、美、日等地的文學(xué)作品,來自德、法、西、俄等國家的文學(xué)作品稍顯小眾,因此作者更多地選取了國人耳熟能詳?shù)奈膶W(xué)作品,如《堂吉訶德》《浮士德》《葉甫蓋尼·奧涅金》等經(jīng)典作品,作者對這些作品進行了深度解讀,在幫助讀者更為深刻地理解這些作品的同時,也引導(dǎo)著人們?nèi)ジ惺芩鼈兯驳拿褡逦幕c英、美、日文學(xué)之間的異同。最后,作者聚焦阿拉伯文學(xué)和印度文學(xué),這些文學(xué)作品以民間故事和傳統(tǒng)詩歌為主,著力突出了阿拉伯和印度文明的悠久,以及這些文學(xué)作品的重要歷史價值和文化價值,從而使讀者對世界文化的內(nèi)涵和多樣性產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣和探究的積極性。
本書體現(xiàn)了作者深厚的文化底蘊和嚴(yán)謹?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,通過對各國文化和文學(xué)作品的介紹,將不同國家、地域的文學(xué)作品置于文化差異的視角之下,為讀者呈現(xiàn)了一幅多彩的世界文學(xué)畫卷。本書一方面突出了不同文學(xué)作品所呈現(xiàn)的語言、文化上的特征,另一方面也充分考慮到了中國讀者對不同文化的認知程度,既通俗簡明,又不失專業(yè)水準(zhǔn)。因此,無論是作為外國文學(xué)導(dǎo)讀,還是用于教學(xué),本書都具有一定的價值。
(上海行健職業(yè)學(xué)院 石磊)