◆摘? 要:本著為學(xué)生的專業(yè)發(fā)展服務(wù)的理念,英語教學(xué)要突出職場(chǎng)元素,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。經(jīng)過13周的教學(xué)實(shí)驗(yàn),通過SPSS21進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,結(jié)果證實(shí)“融入概念隱喻的醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)”能提高記憶的速度和深度,將“被動(dòng)學(xué)習(xí)”變成“主動(dòng)學(xué)習(xí)。
◆關(guān)鍵詞:概念隱喻;醫(yī)學(xué)術(shù)語;英語教學(xué)
《高等職業(yè)教育??朴⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2021年版)》指出,英語課程應(yīng)突出英語語言能力在職場(chǎng)情境中的應(yīng)用。醫(yī)學(xué)術(shù)語是醫(yī)者的社會(huì)身份標(biāo)記,醫(yī)學(xué)生知曉醫(yī)學(xué)術(shù)語必不可少。學(xué)會(huì)醫(yī)學(xué)英語術(shù)語,就能很好地助力醫(yī)學(xué)專業(yè)的拓展與交流。劉煒(2020)指出醫(yī)學(xué)術(shù)語具備人文性,能促進(jìn)醫(yī)患間的溝通。醫(yī)學(xué)英語術(shù)語歸屬于專門用途英語詞匯,其來源復(fù)雜,主要來自希臘語,拉丁語等。因此,如何提高醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)成效成為課題組的研究焦點(diǎn)。
一、概念隱喻融入醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)的研究背景
詞匯是語言交際中理解與被理解的關(guān)鍵,是溝通交流的重要媒介之一。在英語語言中,普遍存在著一詞多義的現(xiàn)象。詞義拓展來自于語言使用者的認(rèn)知思維的構(gòu)建。概念隱喻是從一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域的映射。Lakoff 和 Johnson 認(rèn)為,隱喻存在于生活的各個(gè)方面。它存在于人們的語言、思維和行為中;語言是人類認(rèn)知的產(chǎn)物,隱喻又是人類認(rèn)知的工具。近30年來,國(guó)內(nèi)外語言學(xué)者們從多個(gè)方面研究了隱喻對(duì)英語詞匯習(xí)得促進(jìn)作用和隱喻引入詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究(Boers ,吳克炎,熊正)。馬立軍(2020)在不同專業(yè)學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語認(rèn)知度進(jìn)行了對(duì)比研究。
以上研究成果為本課題提供了理論和實(shí)證的指導(dǎo)。但文獻(xiàn)查閱顯示目前運(yùn)用隱喻在高職類醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)中的應(yīng)用研究尚屬空白。因此,課題組認(rèn)為概念隱喻在醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)中的應(yīng)用尚有很大研究空間。
二、實(shí)驗(yàn)研究設(shè)計(jì)
本實(shí)驗(yàn)研究利用調(diào)查問卷、醫(yī)學(xué)術(shù)語測(cè)試試卷2份、SPSS21.0等三種實(shí)驗(yàn)工具,以期驗(yàn)證研究假設(shè)“融入概念隱喻能顯著提高醫(yī)學(xué)英語術(shù)語學(xué)的教學(xué)實(shí)效” 的可行性及有效性。
研究以某醫(yī)學(xué)職業(yè)院校2018級(jí)檢驗(yàn)專業(yè)2個(gè)班97個(gè)學(xué)生為被試,兩個(gè)班均為平行班,檢驗(yàn)A班為實(shí)驗(yàn)班(人數(shù)48人),檢驗(yàn)B班為對(duì)照班(人數(shù)49人)。兩個(gè)班的課程教學(xué)由筆者承擔(dān),教材和課時(shí)數(shù)一致。實(shí)驗(yàn)前兩個(gè)班期末成績(jī)均值分別為79.61分和78.47分,成績(jī)水平相當(dāng)。實(shí)驗(yàn)研究時(shí)間為期13周,實(shí)驗(yàn)班涉及的醫(yī)學(xué)術(shù)語用概念隱喻方式進(jìn)行分析、講解并進(jìn)行拓展;對(duì)照班則用常規(guī)的詞匯教學(xué)手段進(jìn)行課堂教學(xué)。
三、概念隱喻在醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)中的應(yīng)用
本實(shí)驗(yàn)的“概念隱喻”指的是學(xué)習(xí)者的認(rèn)知和思維工具。從概念隱喻中的結(jié)構(gòu)隱喻,本體隱喻,方位隱喻三個(gè)方面有意識(shí)地分析醫(yī)學(xué)術(shù)語,進(jìn)行拓展學(xué)習(xí)。在研究過程中,筆者運(yùn)用概念隱喻的理論,借用已知的認(rèn)知域幫助學(xué)生學(xué)習(xí)未知的認(rèn)知域完成醫(yī)學(xué)術(shù)語識(shí)記,其目的在于降低學(xué)習(xí)的負(fù)荷,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
(一)運(yùn)用結(jié)構(gòu)隱喻學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)術(shù)語
結(jié)構(gòu)隱喻指的是通過詞的組建結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)新詞??梢岳斫鉃橛靡粋€(gè)概念的某個(gè)結(jié)構(gòu)去構(gòu)建另一個(gè)新概念,這樣新學(xué)到的概念可按照原有或已學(xué)概念的結(jié)構(gòu)來加以理解。
以pharmacokinetics為例,該詞可以分三個(gè)部分“pharmaco”+“kinet”+“ics”,三個(gè)部分對(duì)應(yīng)不同的意思“pharmaco-”意為“藥物”,“kinet-”意為“運(yùn)動(dòng)”,“ics”意為“學(xué)科”, 組合起來就是“藥物代謝動(dòng)力學(xué)”。在已知pharmaco-表示“藥”基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展學(xué)習(xí)pharmacology,首先給出已知的詞匯biology(生物學(xué)), psychology(心理學(xué)),再請(qǐng)學(xué)生進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析,輕而易舉地得出phamacology的意為“藥物學(xué)”。
(二)運(yùn)用本體隱喻學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)術(shù)語
本體隱喻指的是用意象圖式法,通過推理識(shí)別其他認(rèn)知域的概念,使抽象概念形象化。教師引導(dǎo)學(xué)生將學(xué)過的、熟悉的詞義作為喻體(vehicle)來理解和認(rèn)識(shí)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中的本體(tenor)。
以“diarrhea(腹瀉)”為例,教師可以用本體隱喻方法來引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。正常的人體的排泄應(yīng)該是食物入口進(jìn)入消化道,經(jīng)過消化,最后排出體外。腹瀉是消化的異常反應(yīng), dia-和-rrhea詞素分別表示“橫穿、流動(dòng)”合起來就是穿透性流動(dòng),這個(gè)概念形象地展示出認(rèn)知意象,即消化異常表現(xiàn)就像水流動(dòng)一樣,入口的食物就像水一樣快速流出體外。
(三)運(yùn)用方位隱喻學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)術(shù)語
方位隱喻指的是利用空間方位構(gòu)建隱喻概念,讓已知的概念投射到抽象、未知的概念上。在醫(yī)學(xué)術(shù)語學(xué)習(xí)中,教師利用通用英語已學(xué)的方位語義場(chǎng)投射到醫(yī)學(xué)術(shù)語的語義場(chǎng)。以“高h(yuǎn)igh”為例, 已知high spirits意為“興高采烈”,人在情緒高漲時(shí)往往會(huì)使血液流動(dòng)加速。如果一個(gè)人血液流動(dòng)一直處于流動(dòng)加速的狀態(tài),那就是一種病癥的表現(xiàn),所以high blood pressure 意為“高血壓”就容易理解識(shí)記了。同理low spirits“無精打采,情緒低落”就對(duì)應(yīng)了醫(yī)學(xué)術(shù)語low blood pressure“低血壓”。
四、實(shí)驗(yàn)研究結(jié)果分析與討論
課題組用SPSS21對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語成績(jī)進(jìn)行數(shù)據(jù)分析并進(jìn)行討論。
(一)實(shí)驗(yàn)班與對(duì)照班醫(yī)學(xué)術(shù)語測(cè)試結(jié)果分析
實(shí)驗(yàn)結(jié)果數(shù)據(jù)研究發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)班的后測(cè)成績(jī)比控制班的后測(cè)成績(jī)平均分高出7.51分,差異顯著;方差方程Levene檢驗(yàn)的顯著性概率(Sig.)為0.589>0.05,達(dá)到顯著性水平(P=0.001﹤0.05),證明融入概念隱喻的醫(yī)學(xué)術(shù)語教學(xué)能促進(jìn)詞匯教學(xué),提高學(xué)生成績(jī),調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性。
(二)討論
研究結(jié)果證實(shí)了課題組的假設(shè),即“融入概念隱喻能顯著提高醫(yī)學(xué)英語術(shù)語學(xué)的教學(xué)實(shí)效”。這種教學(xué)手段能將概念隱喻內(nèi)化為自己的思維方式,提高術(shù)語記憶的速度和深度,為學(xué)生的醫(yī)學(xué)專業(yè)的終身學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]教育部.高等職業(yè)教育??朴⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2021版)[EB]. https://www.eol.cn/zhengce/guizhang/202104/t20210411_2095247.shtml,2021年4月11日。
[2]劉煒, 薛軍鋒. 醫(yī)患溝通中醫(yī)學(xué)術(shù)語的社會(huì)人文功能審視[J].醫(yī)學(xué)教育研究與實(shí)踐,2020, 28(3):458-460.
[3]Lakoff,G&M.Johnson.Metaphor We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
[4]Boers,F(xiàn).Metaphor Awareness and vocabulary Retention[J].Applied Linguistics, 2000, 21(4):533-571.
[5]吳克炎.論認(rèn)知與EFL術(shù)語習(xí)得[J].漳州師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2009, 73(3):114-118.
[6]熊正,徐敏.“概念隱喻理論“在高階英語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2020,17(12):152-154.
[7]馬立軍,馬云霄,郭雨鑫,等.不同專業(yè)學(xué)生對(duì)中醫(yī)醫(yī)學(xué)術(shù)語認(rèn)知度的對(duì)比研究[J].南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2020, 21 (1):47-52.
[8]林速容.概念隱喻在醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].漳州:閩南師范大學(xué),2018.
基金項(xiàng)目:福建省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2018年度常規(guī)課題(編號(hào)FJJKCG18-058)