李曉華
近日,看到某購書網(wǎng)放出本珂羅版米芾的老字帖拍賣,蠻喜歡,輕松拍到??蓻]想到店主說此帖已早已賣出,為表歉意可換一本,我換來的是清末上?!皣鈱W(xué)報館”出版的石印本明人手札《明大參陳公手集同人尺牘》。此帖線裝本,25.5厘米×15厘米,內(nèi)頁31頁,封面經(jīng)私人簡裝不全,封底版權(quán)頁全。文言文加上行草書法,灑脫渾然。而讀懂內(nèi)容。卻費了一番功夫。帖名主人公“明大參陳公”,查資料是明代陳誠(1365-1458),《手集同人尺牘》即是陳誠保存的一批同代名臣書信,自己匯集作跋。全集原有書信40多封,傳到清代.幾番編輯,書信雖保留原跡. 遺憾的是版本不同,信札數(shù)量也不一致了,個別作者張冠李戴。好在這本“國粹版”收入了陳誠的后人,也是編者之一的清代著名收藏家陳驥德寫的后記和書內(nèi)加注,把錯處一一加以糾正說朋。
陳誠寫的帖前跋文。表述了匯集書札緣由。談及丁丑年(1397)“上元”節(jié)(元宵節(jié))進宮,與京朝官、部院“恨相見之晚”。而一想到書札的作者們待人“傾蓋如故”,感到“羞然”。本人此時正逢出使安南(越南)期間。為平息邊境之亂費盡精力,竟受到“內(nèi)外兩守備貴金”,倍感“禍定思痛”,幸有朋友調(diào)停,“安得瓦全”。落款是庚寅年(1410)。
陳誠。明代外交家。明初任廣東參政時,奉命出使安南,平定亂局,劃定了兩國邊境,所強最資料到今天仍是中越過境談判的實證。永樂年間,曾五次出使西域。遠抵今阿富汗、烏茲別克斯坦國等地。陳誠力主和平外交,開展貿(mào)易定邊,互尊互讓,避免了勞民戰(zhàn)事。
南下大洋有鄭和,西去大漠有陳誠,兩位和平使者帶出中外和平交往的“一海一邊”史傳佳話。帖里收集的手札作者均是明朝同時期的達官賢人,有周鳳翔,字巢軒,曾任國子監(jiān)編修、講師,明亡后自縊。王龍藻,字素公,曾任文淵閣大學(xué)士。方震孺,字孩未,曾任御史。范景文,別號質(zhì)公。曾任東閣大學(xué)士,明亡后巡南京投井自盡。徐石粱,字寶摩。曾任吏部、刑部尚書,后卷入宮斗自縊。手札的內(nèi)容有問候家事、交往書畫等。更有談公務(wù),方震孺在信中勸陳誠在邊關(guān)不必與地方守備計較,“相緩使可從容圖之,為萬金之計”。范景文信中談到“南和面語”,與安南談判需面談?wù)搼?zhàn)。徐石麒信中鼓勵陳誠,“公之事正理在”“南和起于書生或不難,以情理告也”??梢姰?dāng)時的邊境外事方針,是和是戰(zhàn),分歧較大,滿朝關(guān)注。
書札的另一看點就是書法陳誠跋文是一幅行楷。如同他的處事風(fēng)格,字體制秀安和,委婉靈活,具有欣賞價值。書札多是行草,技法神態(tài)各異。以今天眼光,方震孺的書法夠得上上品。其書風(fēng)偉勁開張,力度剛強,字字有章法,筆筆甚講究,深嚴精熟。2016年6月,習(xí)近平主席訪問烏茲別克斯坦國前夕,在烏茲別克斯坦(人民言論報》發(fā)表署名文章,引用了一句古詩“綠野草鋪茵. 空山雪積銀”,即出自陳誠的詩《夏日遇雪》。