董延彪
(華中師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430079)
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為主位(Theme)是信息的出發(fā)點(diǎn),小句中第一個(gè)經(jīng)驗(yàn)成分如過(guò)程、參與者或環(huán)境是話題主位,話題主位后續(xù)部分是述位,述位是對(duì)主位的述說(shuō),主位和述位構(gòu)成小句的主位結(jié)構(gòu)[1]。Fawcett & Huang[2]在主位概念基礎(chǔ)上提出強(qiáng)勢(shì)主位(Enhanced Theme)。強(qiáng)勢(shì)主位是特殊的主位形式,其所在的小句被稱為強(qiáng)勢(shì)主位結(jié)構(gòu)。Fawcett[3](2003)將強(qiáng)勢(shì)主位結(jié)構(gòu)分為四類,其一是存在型強(qiáng)勢(shì)主位結(jié)構(gòu)(Existential Enhanced Theme Construction,簡(jiǎn)稱EETC),適用于存在句功能分析。目前開展的EETC研究主要是基于英語(yǔ)存在句的研究,[3-6]鮮有研究從EETC視角來(lái)考察漢語(yǔ)的存在句。漢語(yǔ)存在句形式多樣,EETC的功能分析模式在多大程度上適用于漢語(yǔ)的存在句研究?這種分析模式能夠揭示漢語(yǔ)存在句的哪些特征?從EETC視角來(lái)看,英漢存在句有哪些異同?其原因何在?這些是本文要討論的主要問(wèn)題。
典型的英語(yǔ)存在句表現(xiàn)為“there+be+存在物+后續(xù)成分”的形式,例如:
(1) There is a magical power in rhyme and rhythm.①
(2) There were a lot of problems with the welfare state.
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)對(duì)英語(yǔ)存在句的主位分析存在爭(zhēng)議,主要有三種觀點(diǎn)。
一是將“there”分析為主位。Halliday[1](1994/2000: 142)認(rèn)為存在句中的“there”無(wú)表征功能,與作為環(huán)境成分的附加語(yǔ)“there”不同。但Halliday[1]仍然將英語(yǔ)存在句中的“there”視為主位。Eggins[7]認(rèn)為把“there”視為話題主位是一種例外。
二是將“there be”分析為主位。Thompson[8](2004/2008: 161)指出,“there”沒有經(jīng)驗(yàn)意義卻作為主位,這違反了主位要包含經(jīng)驗(yàn)成分的原則。因此,他將存在過(guò)程也納入主位,即“there”和存在動(dòng)詞共同作為主位。Thompson還指出,“there”起標(biāo)記話題作用。
三是強(qiáng)勢(shì)主位分析。與前二者不同,“there be”被視為主位加強(qiáng)部分(thematic build-up),其后接的存在物是被強(qiáng)化的強(qiáng)勢(shì)主位。主位加強(qiáng)部分和后續(xù)強(qiáng)勢(shì)主位共同構(gòu)成小句的存在型強(qiáng)勢(shì)主位。存在型強(qiáng)勢(shì)主位所在的小句是存在型強(qiáng)勢(shì)主位結(jié)構(gòu)。
上述不同研究多考察陳述語(yǔ)氣,如果從英語(yǔ)存在句的是非問(wèn)句式來(lái)看,前面兩種主位分析觀點(diǎn)都將“be”視為主位,其后的“there”作為一個(gè)功能成分則難以界定。英語(yǔ)是非問(wèn)存在句中的“be”后接的“there”如果分析為經(jīng)驗(yàn)成分或語(yǔ)篇成分顯然都不符合系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的復(fù)項(xiàng)主位界定。與之不同,存在句的強(qiáng)勢(shì)主位分析在小句不同語(yǔ)氣中都表現(xiàn)出高度一致性。
更為重要的是,強(qiáng)勢(shì)主位分析更能揭示存在句的功能特征。苗興偉[9]將強(qiáng)勢(shì)主位定義為通過(guò)句法結(jié)構(gòu)得到突出或加強(qiáng)的主位,強(qiáng)勢(shì)主位是“主位焦點(diǎn)”(Thematic Focus)②。王勇[10]認(rèn)為強(qiáng)勢(shì)主位通過(guò)句法手段實(shí)現(xiàn),是主位包裝的手段。Fawcett[3]指出,說(shuō)話人沒有將聽話人所期待的一般主位作為說(shuō)話出發(fā)點(diǎn),而是通過(guò)主位加強(qiáng)成分來(lái)宣告真正的話題主位即將出現(xiàn),從主位加強(qiáng)成分到話題主位的出現(xiàn),在時(shí)間上表現(xiàn)出一定的延遲,由此建立了聽話人對(duì)強(qiáng)勢(shì)主位的期望。說(shuō)話人通過(guò)主位加強(qiáng)成分來(lái)呈現(xiàn)出強(qiáng)勢(shì)主位,從而增強(qiáng)交際效果。與一般的主語(yǔ)主位相比,這種主位被說(shuō)話人認(rèn)為更加重要,也因此被稱為存在型強(qiáng)勢(shì)主位。黃國(guó)文(2017)指出,強(qiáng)勢(shì)主位的相同之處是都有一個(gè)成分被主位加強(qiáng)部分凸顯以達(dá)到強(qiáng)化目的,說(shuō)話人憑借主位加強(qiáng)成分這種手段來(lái)暗示聽話人有一個(gè)強(qiáng)勢(shì)話題主位即將呈現(xiàn)。
根據(jù)鄧仁華[6],英語(yǔ)EETC可以分析如下:
表1 英語(yǔ)EETC分析
這一分析系統(tǒng)呈現(xiàn)了英語(yǔ)EETC的功能句法特征。EETC分析建立在三大元功能概念之上。在經(jīng)驗(yàn)功能上,“there”沒有經(jīng)驗(yàn)意義,“is”表存在過(guò)程,“a bee”是存在物,“in Ivy’s hair”是環(huán)境成分。人際功能上,“there”是主語(yǔ),“is”是限定成分,“there is”構(gòu)成小句的語(yǔ)氣(Mood)完成特定交際功能。在語(yǔ)篇功能上,“there is”具有語(yǔ)篇意義,具體而言是一個(gè)主位加強(qiáng)成分,其功能在于宣告小句真正的話題“a bee”即將出現(xiàn)?!癮 bee”是受到“there is”凸顯強(qiáng)化的強(qiáng)勢(shì)主位,“there is a bee”共同構(gòu)成了小句的主位部分,即特殊的存在型強(qiáng)勢(shì)主位。后續(xù)成分“in Ivy’s hair”是小句的述位。存在型強(qiáng)勢(shì)主位和述位共同構(gòu)成小句的主位結(jié)構(gòu),即EETC。EETC的分析系統(tǒng)揭示了存在句的多功能特征。
漢語(yǔ)存在句形式多樣。典型的存在句表現(xiàn)為“方位+存在過(guò)程+存在物”的完型形式。還有一類較為特殊的存在句,即“有+存在物+后續(xù)成分”的非完型形式,一般稱為“有”字句。與典型存在相比,“有”字句沒有句首方位成分。例如:
(3) 司機(jī),車上有小偷,不能停,趕緊把車開到派出所!
(4) 花園里開著各種艷麗的鮮花,色彩斑斕,香氣襲人。
(5) 有一個(gè)有趣的時(shí)間值得注意,那就是16世紀(jì)初的1517年。
(6) “有一個(gè)東西在我的腳上……”她話尚未完,足背隨即傳來(lái)一陣噬肉的巨痛。
(3)(4)包含典型的存在句,以方位為句首成分,也是完型存在句。(5)(6)是“有”字句,以“有”字打頭,無(wú)句首方位成分。以(3)為例,典型存在句的功能結(jié)構(gòu)分析如下:
表2 典型存在句的功能分析
典型存在句的經(jīng)驗(yàn)過(guò)程包含環(huán)境成分“車上”(句首方位)、存在過(guò)程“有”、參與者“小偷”,其經(jīng)驗(yàn)意義是某處有某人或某物。主位結(jié)構(gòu)上由無(wú)標(biāo)記話題主位“車上”和述位“有小偷”構(gòu)成。信息結(jié)構(gòu)上由已知信息“車上”和新信息“有小偷”構(gòu)成。
“有”字句以“有”打頭,與典型存在句不同。呂叔湘[11]認(rèn)為無(wú)起詞的有無(wú)句只表“存在”而不摻雜別的概念。黃正德[12]認(rèn)為漢語(yǔ)中“有”字句與英語(yǔ)“there be”存在句最為接近。王建軍[13]認(rèn)為,這類句式是漢語(yǔ)中形式最簡(jiǎn)單的一種存在句,有可能是完型“有”字句的原生型。董延彪[14]從三個(gè)方面論述了漢語(yǔ)“有”字句句首“有”的特征。第一,“有”不完全符合話題主位的三個(gè)必要標(biāo)準(zhǔn),主要是句首“有”不能后加小品詞與后續(xù)成分分開;第二,與可以置于句首的運(yùn)動(dòng)類動(dòng)詞(如“冒出了你這個(gè)小兔崽子。”中的“冒出”)相比,“有”動(dòng)作意義弱,不是典型的動(dòng)詞;第三,從歷時(shí)而言,“有”的存在義發(fā)生了弱化。因此,他們認(rèn)為,句首“有”的經(jīng)驗(yàn)意義弱,無(wú)法充當(dāng)話題。如果非完型存在句句首“有”不能充當(dāng)話題主位,根據(jù)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的主位結(jié)構(gòu)分析,“有”只能是語(yǔ)篇主位或人際主位。但是,漢語(yǔ)的小句是由表征經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)篇功能的兩個(gè)不同的結(jié)構(gòu)配置而成[15],句首“有”不能表征人際意義,只能是語(yǔ)篇主位。相關(guān)研究也闡述了“有”的語(yǔ)篇意義,左思民[16]、趙建軍[17]認(rèn)為“有”具有明示新話題功能,Halliday & McDonald[18]認(rèn)為“有”具有存在呈現(xiàn)功能。這些表明,句首“有”的語(yǔ)篇意義較為凸顯。
以上分析表明,“有”字句句首“有”同時(shí)具有經(jīng)驗(yàn)意義和語(yǔ)篇意義。但是,“有”的經(jīng)驗(yàn)意義弱而語(yǔ)篇意義強(qiáng),不能充當(dāng)話題主位,而只能充當(dāng)語(yǔ)篇主位?!坝小焙蠼拥牡谝粋€(gè)經(jīng)驗(yàn)成分是存在實(shí)體,因此,存在實(shí)體是小句的話題主位?!坝?存在實(shí)體”共同構(gòu)成了小句的復(fù)項(xiàng)主位,“后續(xù)成分”是小句述位?!坝小弊鳛檎Z(yǔ)篇主位,和英語(yǔ)存在句句首“there be”的功能相當(dāng),都是起到引出并凸顯后續(xù)話題主位的作用。我們認(rèn)為,由于“有”的語(yǔ)篇意義較強(qiáng),“有”同樣是一種主位化的手段,目的是加強(qiáng)其后的真正話題主位,使之成為說(shuō)話人的話語(yǔ)起點(diǎn),即“有”是主位加強(qiáng)成分。小句通過(guò)“有”凸顯的是后續(xù)“存在物”強(qiáng)勢(shì)主位?!坝?存在實(shí)體”實(shí)際上是一個(gè)存在型強(qiáng)勢(shì)主位,后續(xù)成分是述位,二者共同構(gòu)成EETC。
以(6)“有東西在我的腳上”為例,漢語(yǔ)EETC的功能分析如下:
表3 漢語(yǔ)EETC分析
表3系統(tǒng)呈現(xiàn)了漢語(yǔ)EETC的功能句法特征。與英語(yǔ)小句不同,漢語(yǔ)“有”字句主要表征經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)篇功能。在經(jīng)驗(yàn)功能上,“有”表示存在過(guò)程,但經(jīng)驗(yàn)意義弱,“東西”是過(guò)程的參與者,即存在實(shí)體,“在我的腳上”是環(huán)境成分,更具體而言,是方位。在語(yǔ)篇功能上,“有”具有語(yǔ)篇意義,是主位加強(qiáng)成分,其功能在于引出并凸顯小句真正的話題“東西”?!皷|西”是受到“有”加強(qiáng)的強(qiáng)勢(shì)主位,“有東西”共同構(gòu)成了小句的主位部分,即存在型強(qiáng)勢(shì)主位。后續(xù)成分“在我的腳上”是小句的述位?!坝幸粋€(gè)東西在我的腳上”構(gòu)成EETC。由于主位結(jié)構(gòu)的特殊,這類小句在信息結(jié)構(gòu)上也呈現(xiàn)出特殊性,通過(guò)句首“有”呈現(xiàn)的“東西”是小句中的新信息,為聽話人所期待,而后續(xù)的“在我的腳上”是說(shuō)話人對(duì)“東西”的進(jìn)一步述說(shuō),是小句中更新的信息。因此,漢語(yǔ)的EETC在信息流上不斷呈現(xiàn)出新信息。
與典型存在句相比較,漢語(yǔ)EETC的話語(yǔ)起點(diǎn)是存在物,而不是已知的方位,這表明說(shuō)話人在話語(yǔ)起點(diǎn)的選擇上更加關(guān)注存在物而不是方位。說(shuō)話人在話語(yǔ)中凸顯了某一個(gè)存在物,然后對(duì)存在物相關(guān)信息進(jìn)一步敘說(shuō)。從聽話人視角來(lái)看,聽話人首先是對(duì)作為強(qiáng)勢(shì)主位的新信息充滿期待,進(jìn)而通過(guò)小句的信息焦點(diǎn)獲取到更多關(guān)于強(qiáng)勢(shì)主位的新信息,以實(shí)現(xiàn)特定交際功能。董延彪、王勇(即出)重點(diǎn)探討了漢語(yǔ)EETC的話語(yǔ)功能,他們認(rèn)為,漢語(yǔ)EETC主位化程度較高,主要在語(yǔ)篇中提供事物類場(chǎng)景信息,表現(xiàn)為兩種不同形式:一是在局部場(chǎng)景中凸顯較為顯著的存在實(shí)體,服務(wù)于語(yǔ)篇發(fā)展的主線,起到襯景功能;一是在語(yǔ)篇中表現(xiàn)出較強(qiáng)“啟后性”特征,在后續(xù)語(yǔ)篇中對(duì)作為強(qiáng)勢(shì)主位的存在實(shí)體深入敘述,以滿足讀者對(duì)這一類新信息的期待,提升語(yǔ)篇的可讀性。
綜上,漢語(yǔ)中典型的存在句表現(xiàn)為“方位+存在過(guò)程+存在物”的完型形式,功能上表某處存在某人或某物,其主位結(jié)構(gòu)并無(wú)特殊之處。“有”字句則不同,是EETC。小句及句首“有”都具有多功能特征。由于句首方位成分的缺失,“有+存在實(shí)體”共同構(gòu)成特殊強(qiáng)勢(shì)主位形式,與一般主位相比,這種特殊主位被說(shuō)話人認(rèn)為更加重要,所以才被作為話語(yǔ)的起點(diǎn)。作為EETC的“有”字句的功能主要是凸顯存在物,并對(duì)存在物進(jìn)一步述說(shuō)。這也是說(shuō)話人選擇“有”字句的動(dòng)因。
語(yǔ)言普遍具有三大元功能。英語(yǔ)“there be”存在句同時(shí)表征經(jīng)驗(yàn)功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。漢語(yǔ)“有”字句則主要表征經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)篇功能。兩種語(yǔ)言中這兩類句式在經(jīng)驗(yàn)意義上主要表達(dá)存在義,在語(yǔ)篇意義上主要是為了凸顯強(qiáng)勢(shì)主位,強(qiáng)勢(shì)主位是新信息,述位部分是更新的信息。二者主要在人際功能上表現(xiàn)出不同。典型的漢語(yǔ)存在句以句首方位為主語(yǔ),但“有”字句句首沒有主語(yǔ),以動(dòng)詞“有”打頭。漢語(yǔ)小句的人際意義與主語(yǔ)關(guān)聯(lián)不大,但英語(yǔ)小句的人際意義與主語(yǔ)高度關(guān)聯(lián),主語(yǔ)和限定成分共同構(gòu)成了小句的語(yǔ)氣(Mood)。英語(yǔ)小句必須要有主語(yǔ),使小句在形式上完整。英語(yǔ)中即使意義上不需要主語(yǔ),也要安排“it”或“there”一類只有形式?jīng)]有內(nèi)容的空位主語(yǔ)(dummy subject)[19]。例如:
(7)a.There was a pixie smile in the tough young eyes.
b.Was there a pixie smile in the tough young eyes?
(8)a.“有出租車在外面等你?”她記得桑音每次來(lái)出版社時(shí),都是叫出租車的。
b.有出租車在外面等你。(自擬)
例(7)主語(yǔ)“there”和限定成分“was”構(gòu)成小句的語(yǔ)氣成分(Mood)。a式“主語(yǔ)+限定成分”(there was)實(shí)現(xiàn)陳述語(yǔ)氣(declarative),b式“限定成分+主語(yǔ)”(was there)實(shí)現(xiàn)疑問(wèn)語(yǔ)氣(interrogative)。漢語(yǔ)小句的語(yǔ)氣不依靠主語(yǔ)和限定成分來(lái)實(shí)現(xiàn),例(8)表明,漢語(yǔ)的疑問(wèn)和陳述語(yǔ)氣可以通過(guò)語(yǔ)調(diào)實(shí)現(xiàn),漢語(yǔ)“有”字句句首“有”不承擔(dān)人際意義功能。
3.2.1 英漢主位加強(qiáng)部分比較
英漢主位加強(qiáng)部分分別是“there be”和句首“有”?!皌here”沒有經(jīng)驗(yàn)意義,“be”和“有”都表達(dá)存在過(guò)程,但二者經(jīng)驗(yàn)意義較弱,都不能充當(dāng)話題主位?!皌here be”是人際主位,也是語(yǔ)篇主位,“有”主要是語(yǔ)篇主位。英語(yǔ)EETC中“be”還可以替換成其它存在動(dòng)詞充當(dāng)強(qiáng)勢(shì)主位,此時(shí),“there”單獨(dú)作為主位加強(qiáng)部分,后續(xù)事件經(jīng)驗(yàn)作為強(qiáng)勢(shì)主位。漢語(yǔ)則不允許其它動(dòng)詞替換句首的“有”,現(xiàn)代漢語(yǔ)EETC主位加強(qiáng)部分只有句首的“有”。
3.2.2 英漢強(qiáng)勢(shì)主位比較
英漢強(qiáng)勢(shì)主位選擇有所不同,作為EETC,英語(yǔ)的小句結(jié)構(gòu)更為靈活,意義表達(dá)上更為多樣。英語(yǔ)存在句以“there”打頭,后接的強(qiáng)勢(shì)主位可以是事物類存在實(shí)體,如例(9)(10),還可以是事件類存在實(shí)體,如例(11)。漢語(yǔ)中句首“有”只能后接由名詞詞組充當(dāng)?shù)氖挛镱惔嬖趯?shí)體,如例(12)(13)。
(9) But there is a method in the madness.
(10) There is a meeting this afternoon to discuss the paper we wrote.
(11) There came a knock on her door.
(12) 有這末一個(gè)老頭兒,整天抓虱子,身上的虱子抓呀抓呀也抓不完。
(13) 有些事情時(shí)間長(zhǎng)了你自然就知道了。
3.2.3 英漢EETC述位比較
英漢EETC的述位主要都是通過(guò)及物性過(guò)程延伸,表現(xiàn)為物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程、心理過(guò)程、行為過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程等。
通過(guò)物質(zhì)過(guò)程延伸的,如,
(14)a.There is a note of wistfulness creeping in for the good old days.
b.有一群人坐在農(nóng)場(chǎng)門前,正在試穿新鞋。
通過(guò)關(guān)系過(guò)程延伸的,如,
(15)a.There is a vocation called holy orders.
b.有一本書叫做《甘澤謠》。
通過(guò)言語(yǔ)過(guò)程延伸的,如,
(16)a.There is a firm basis to say they are training camps for insurgents.
b.有個(gè)孩子喊:“有人偷硝了?!?/p>
通過(guò)心理過(guò)程延伸的,如,
(17)a.There is nothing to worry about now.
b.你是不是不知道,有一個(gè)人很想你。
通過(guò)行為過(guò)程延伸的,如,
(18)a.There is a day-long workshop looking into the history of the musical.
b.有一個(gè)人聽到燒夷彈的爆裂聲,佛堂的拉門也沒有受到爆烈風(fēng)壓的波及。
英漢EETC相同之處主要體現(xiàn)在經(jīng)驗(yàn)意義和語(yǔ)篇意義上。在經(jīng)驗(yàn)意義上都是表達(dá)存在的基本意義,在語(yǔ)篇意義上,都是由主位加強(qiáng)成分呈現(xiàn)并凸顯后續(xù)強(qiáng)勢(shì)主位。二者的主要功能都是為了凸顯存在實(shí)體,并對(duì)其進(jìn)一步述說(shuō)。二者的相似體現(xiàn)了元功能的普適性。這也表明EETC的功能分析模式可能具有跨語(yǔ)言的普適性。
英漢EETC的顯著不同是人際意義上的差異,人際意義上的差異也進(jìn)一步導(dǎo)致了其它方面的不同。英語(yǔ)EETC具有人際意義,小句中主語(yǔ)“there”必可不少?!皌here”既是人際主位的部分,也是語(yǔ)篇主位的部分。由于英語(yǔ)小句句首有主語(yǔ)“there”,其后接的動(dòng)詞并不限于“be”,也可以出現(xiàn)其它動(dòng)詞,如例(11)。因此英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)主位除了事物類存在實(shí)體,也可以是事件類存在實(shí)體。漢語(yǔ)“有”字句句首以動(dòng)詞“有”打頭,其后只能接事物類存在實(shí)體。漢語(yǔ)的“有”字句句首如果加上方位主語(yǔ),“有”字句就變?yōu)榈湫偷拇嬖诰?,小句的主位也就從特殊主位變?yōu)橐话阒魑?,二者在語(yǔ)義上也有所不同?!坝小弊志浜汀皌here be”存在句的差異本質(zhì)上體現(xiàn)了各自的語(yǔ)言類型特征,即,英語(yǔ)屬于主語(yǔ)突出型語(yǔ)言,漢語(yǔ)屬于話題突出型語(yǔ)言(Li & Thompson 1976)。英語(yǔ)小句主語(yǔ)特征突出,存在句的主語(yǔ)“there”是必須的,主要是為了維系小句交換功能的有效性,“there be”構(gòu)成語(yǔ)氣成分。“there”的語(yǔ)篇意義則是建立在人際意義之上,英語(yǔ)存在句的主語(yǔ)特征更為凸顯。正如(Li & Thompson[20])所言,主語(yǔ)突出型的語(yǔ)言中主語(yǔ)不管有無(wú)語(yǔ)義必須要有。而漢語(yǔ)小句話題特征突出,漢語(yǔ)的人際意義主要通過(guò)小句中語(yǔ)氣詞和語(yǔ)調(diào)表達(dá),這些都是依附于小句,并沒有形成獨(dú)立的可辨識(shí)的結(jié)構(gòu)[21]。作為“話題突出”語(yǔ)言,漢語(yǔ)小句的基本結(jié)構(gòu)是“話題—述題”,主語(yǔ)概念不起顯著作用,因此不是必要的。漢語(yǔ)EETC話題特征更凸顯,句首的“有”除了表達(dá)存在,更重要的是擔(dān)負(fù)了強(qiáng)化小句真正話題的功能。從語(yǔ)言類型上說(shuō),英語(yǔ)EETC以主語(yǔ)概念為基礎(chǔ)描述更為深刻,漢語(yǔ)EETC以話題概念為基礎(chǔ)描述更為深刻,由此造成了英漢EETC的差異。
對(duì)漢語(yǔ)不同類型存在句的分析表明,EETC的分析模式也適用于漢語(yǔ)“有”字句,即“有+存在物+后續(xù)成分”的存在句形式。這一功能分析模式有利于揭示存在句的多功能特征。從小句功能看,漢語(yǔ)EETC主要表征經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)篇功能,其主位結(jié)構(gòu)與一般主位結(jié)構(gòu)相比較為特殊。從句首“有”的功能看,“有”具有經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)篇功能,但“有”的經(jīng)驗(yàn)意義較弱,語(yǔ)篇意義更為凸顯。英漢EETC在經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)篇功能方面較為相似,這體現(xiàn)了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)元功能的普適性。英漢EETC也表現(xiàn)出顯著差異,即英語(yǔ)EETC凸顯人際功能,漢語(yǔ)EETC凸顯語(yǔ)篇功能。這種差異從根本上反映了兩種語(yǔ)言類型上的不同,可以通過(guò)漢語(yǔ)屬于話題突出型語(yǔ)言,英語(yǔ)屬于主語(yǔ)突出型語(yǔ)言(Li & Thompson 1976)進(jìn)行解釋。
注釋:
①本文未作標(biāo)注的英文語(yǔ)料來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(British National Corpus,BNC),未作標(biāo)注的漢語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)中心(BLCU Corpus Center,簡(jiǎn)稱BCC)。
②較之“主位焦點(diǎn)”(Thematic Focus)的提法,我們更傾向于使用“主位凸顯”(Thematic Prominence)。原因有二:其一,焦點(diǎn)(Focus)在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中是小句信息結(jié)構(gòu)的術(shù)語(yǔ);其二,“主位凸顯”更符合強(qiáng)勢(shì)主位的功能特征。