摘 要:隨著我國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)理論研究和學(xué)科建設(shè)的推進(jìn),“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)問(wèn)題引起了學(xué)界更多關(guān)注。如何推進(jìn)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè),其問(wèn)題域的確立至關(guān)重要。文章嘗試對(duì)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的概念及其問(wèn)題域的確立進(jìn)行學(xué)理層面的探討,旨在對(duì)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)有所裨益。
關(guān)鍵詞:中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué);名實(shí);學(xué)科建設(shè);問(wèn)題域
中圖分類號(hào):N04;H083文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2021.02.001
The Name and Reality of China Terminology: Some Thoughts on the Identification of Its Problem Domain//WEI Xiangqing
Abstract:With the advances made in China Terminology as both theoretical exploration and discipline construction, the issue of China Terminology has attracted more attention from the academia. The identification of problem domain is very important for the further development of China Terminology. This paper attempts to clarify the concept of Chinese Terminology and identifies its problem domain from the theoretical perspective, which may possibly help with the construction of China Terminology in the future.
Keywords: China Terminology; the name and reality; discipline construction; problem domain
引言
中國(guó)的術(shù)語(yǔ)實(shí)踐古已有之且成果豐碩,這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。然而,就現(xiàn)代學(xué)科意義上的“術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)而言,相較于西方一些國(guó)家,中國(guó)的起步要晚,而真正意義上“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的集體學(xué)術(shù)自覺(jué)則首先應(yīng)歸功于全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)發(fā)起的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”的舉辦。自2004年至今的16年間,該研討會(huì)已成功舉辦了七屆,在中國(guó)學(xué)界產(chǎn)生了較大影響,尤其是對(duì)中國(guó)的術(shù)語(yǔ)工作實(shí)踐與研究、術(shù)語(yǔ)教育與學(xué)科建設(shè)起到了積極推動(dòng)作用。
作為國(guó)家機(jī)構(gòu)主導(dǎo)的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”自一開(kāi)始就有著強(qiáng)烈的國(guó)家意識(shí),“術(shù)語(yǔ)”學(xué)科建設(shè)目標(biāo)也非常明確。這一點(diǎn),在首屆研討會(huì)所形成的6項(xiàng)共識(shí)內(nèi)容[1]以及會(huì)議成果中體現(xiàn)得尤為明顯。2005年,《科技術(shù)語(yǔ)研究》“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”專欄所刊載的論文中有3篇以“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)為議題,分別為《關(guān)于中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)的構(gòu)想》《談中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論建設(shè)》《加強(qiáng)中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)科建設(shè)之我見(jiàn)》[1],它們分別闡述了“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的總體構(gòu)想、學(xué)科建設(shè)的重要方面以及理論建設(shè)的必要途徑。這些高屋建瓴的真知灼見(jiàn)呼應(yīng)了該研討會(huì)的核心意旨與訴求,引領(lǐng)了“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)與發(fā)展的未來(lái)之路,影響深遠(yuǎn)。事實(shí)表明,得益于歷屆“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”的不斷推動(dòng),通過(guò)全國(guó)術(shù)語(yǔ)界以及相關(guān)領(lǐng)域同人的不懈努力,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的建設(shè)成效卓著。諸如加強(qiáng)術(shù)語(yǔ)學(xué)理論建設(shè)、成立術(shù)語(yǔ)學(xué)研究機(jī)構(gòu)、定期召開(kāi)學(xué)術(shù)研討會(huì)、術(shù)語(yǔ)學(xué)課題立項(xiàng)、術(shù)語(yǔ)學(xué)課程教育以及術(shù)語(yǔ)學(xué)人才培養(yǎng)等,2004年首次會(huì)議所確立的共識(shí)與愿景均已基本實(shí)現(xiàn),而且有些方面應(yīng)該說(shuō)還超出了當(dāng)時(shí)大家的預(yù)期,特別是2009年“術(shù)語(yǔ)學(xué)”作為獨(dú)立學(xué)科①的確立,更是令人備受鼓舞。
然而,細(xì)察以往七屆研討會(huì)設(shè)定的議題和相關(guān)成果,不難發(fā)現(xiàn),作為長(zhǎng)遠(yuǎn)建設(shè)目標(biāo)的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”,無(wú)論在特色內(nèi)涵還是學(xué)理疆域方面都還有待進(jìn)一步界定與厘清,需要術(shù)語(yǔ)實(shí)踐工作與理論研究領(lǐng)域同人繼續(xù)深入思考和共同探討。本文通過(guò)對(duì)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”及其相關(guān)術(shù)語(yǔ)的名實(shí)辨析以及學(xué)理層面的思考,嘗試對(duì)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”這一術(shù)語(yǔ)的概念內(nèi)涵進(jìn)行細(xì)致分析,并在此基礎(chǔ)上對(duì)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)的核心問(wèn)題做初步闡述。這關(guān)乎新時(shí)期“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的發(fā)展方向和具體實(shí)施,值得學(xué)界共同探究。
1 “中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”之名與實(shí)
在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,國(guó)別化或區(qū)域化研究都是普遍存在的,尤其是人文社會(huì)科學(xué)研究領(lǐng)域,比如“中國(guó)文學(xué)”“英美法學(xué)”“非洲歷史學(xué)”抑或是“東亞政治學(xué)”等。這些國(guó)別或區(qū)域研究通常是以其研究對(duì)象的國(guó)別或區(qū)域?qū)嵺`特殊性為界說(shuō)的,而非一般意義上的自然疆域劃分。其中,前者有概念區(qū)別性功能或作用,而后者則沒(méi)有。舉例來(lái)說(shuō),只有中國(guó)本土文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐相關(guān)的成果才能被納入“中國(guó)文學(xué)”的范疇,而針對(duì)這些實(shí)踐特殊性的研究是“中國(guó)文學(xué)”研究的旨?xì)w。同理,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”之名的確立也應(yīng)是如此。
“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”作為術(shù)語(yǔ)學(xué)研究領(lǐng)域的國(guó)別或區(qū)域化概念之一,它與“俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)”“德奧術(shù)語(yǔ)學(xué)”或“加拿大術(shù)語(yǔ)學(xué)”一樣,應(yīng)該滿足兩大基本要件:第一,作為研究對(duì)象的術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言特殊性。第二,作為研究?jī)?nèi)容的術(shù)語(yǔ)實(shí)踐特殊性。這是由術(shù)語(yǔ)作為人類語(yǔ)言構(gòu)成要素的本質(zhì)屬性所決定的,同時(shí)術(shù)語(yǔ)活動(dòng)作為人類言語(yǔ)實(shí)踐也總是在人類社會(huì)特定時(shí)空中開(kāi)展的。就“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的特定概念內(nèi)涵來(lái)說(shuō),其研究對(duì)象主要是漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ),同時(shí)也應(yīng)涉及中國(guó)的少數(shù)民族語(yǔ)言術(shù)語(yǔ)。更為重要的是,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”應(yīng)主要針對(duì)從古至今的中國(guó)本土術(shù)語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)或術(shù)語(yǔ)工作展開(kāi)研究。這也是“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”作為一個(gè)特定術(shù)語(yǔ)概念與一般表達(dá)意義上“中國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)”的概念義的主要區(qū)別。作為普通詞匯單位,“中國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)”泛指中國(guó)學(xué)界所從事的術(shù)語(yǔ)學(xué)相關(guān)理論與實(shí)踐研究,其研究對(duì)象并不限于漢語(yǔ)或中國(guó)的少數(shù)民族語(yǔ)言術(shù)語(yǔ),而其研究?jī)?nèi)容也不排除其他國(guó)別或地域的術(shù)語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)或術(shù)語(yǔ)工作。比如,中國(guó)的學(xué)者也可以對(duì)英語(yǔ)或其他外語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其應(yīng)用展開(kāi)相關(guān)研究。
回顧中國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)理論與實(shí)踐研究,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”作為特定內(nèi)涵的術(shù)語(yǔ),其核心要素在于“中國(guó)特色”。所謂“中國(guó)特色”,主要體現(xiàn)為兩方面:一方面,這種“中國(guó)特色”以獨(dú)特的“中國(guó)問(wèn)題”為表征,是中國(guó)的術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言形式和術(shù)語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)內(nèi)容特殊性的必然體現(xiàn)。很多學(xué)者在其具體研究過(guò)程中都有過(guò)不同程度的分析與思考。比如,劉涌泉[2]指出的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)的特點(diǎn)和難點(diǎn)(輸入、切分、術(shù)語(yǔ)混亂等)”,與此同時(shí),還有非常具體的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)中的問(wèn)題”[2],包括術(shù)語(yǔ)混亂、音譯和意譯之爭(zhēng)、文字體系問(wèn)題等。另一方面,這種“中國(guó)特色”以獨(dú)特的“中國(guó)答案”為表征,是中國(guó)學(xué)者針對(duì)術(shù)語(yǔ)研究的“中國(guó)問(wèn)題”而產(chǎn)生的中國(guó)實(shí)踐方案或中國(guó)理論建構(gòu)。就“中國(guó)特色”的這兩方面內(nèi)涵而言,其本質(zhì)應(yīng)用辯證的眼光來(lái)看?!爸袊?guó)問(wèn)題”既是以漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)為主要代表的中國(guó)術(shù)語(yǔ)特殊性問(wèn)題,同時(shí)也是人類術(shù)語(yǔ)普遍性問(wèn)題的一個(gè)構(gòu)成部分,對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”的研究也具有世界性的意義與價(jià)值。而“中國(guó)答案”則同樣具有雙重意義與價(jià)值?!爸袊?guó)答案”既要回答具有差異性的“中國(guó)問(wèn)題”,同時(shí)也可能為人類術(shù)語(yǔ)研究普遍性問(wèn)題做出積極的理論貢獻(xiàn)。歸根結(jié)底,人類各種語(yǔ)言中的術(shù)語(yǔ)實(shí)踐或理論問(wèn)題都是人類術(shù)語(yǔ)學(xué)研究共性問(wèn)題——“術(shù)語(yǔ)本質(zhì)”研究的子課題。這正如人們對(duì)人類語(yǔ)言本質(zhì)的探究也離不開(kāi)各種語(yǔ)言特殊性研究的集體貢獻(xiàn)。
在中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代術(shù)語(yǔ)學(xué)理論與實(shí)踐研究成果中,馮志偉的《現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)引論》正是面向術(shù)語(yǔ)學(xué)的“中國(guó)問(wèn)題”展開(kāi)的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”原創(chuàng)研究,其中的實(shí)踐方案與理論建構(gòu),即“中國(guó)答案”也為國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)研究做出了貢獻(xiàn),具有一定的普適性借鑒價(jià)值。在這部著作的前言中,馮志偉闡述了該書(shū)的術(shù)語(yǔ)觀與西方傳統(tǒng)術(shù)語(yǔ)觀的主要差異,即從基于概念走向基于知識(shí)本體的術(shù)語(yǔ)觀,從規(guī)范性走向描寫(xiě)性的術(shù)語(yǔ)觀,從共時(shí)靜態(tài)走向歷時(shí)動(dòng)態(tài)的術(shù)語(yǔ)觀[3]。而從該書(shū)的理論構(gòu)建方面來(lái)說(shuō),“術(shù)語(yǔ)形成的經(jīng)濟(jì)律”及“潛在歧義論”則無(wú)疑是基于漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)特殊性的“中國(guó)問(wèn)題”研究成果,這是非常獨(dú)特而寶貴的“中國(guó)答案”,也具有世界術(shù)語(yǔ)學(xué)理論建設(shè)的意義與價(jià)值。正如馮志偉所述:“中國(guó)的現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)研究不可避免地要研究漢語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)問(wèn)題,因此,中國(guó)的現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)研究又與漢語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法乃至語(yǔ)義的研究密切相關(guān),與漢字的研究密切相關(guān)。……要根據(jù)科學(xué)的發(fā)展和漢語(yǔ)的實(shí)際,像《淮南子·齊俗訓(xùn)》所說(shuō)的那樣,‘不法其已成之法,而法其所以為法者……這樣,我們才有可能發(fā)展術(shù)語(yǔ)學(xué)理論,建立具有中國(guó)特色的術(shù)語(yǔ)學(xué)理論?!盵3]
在“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”名實(shí)問(wèn)題的思辨中,除了上述涉及“中國(guó)問(wèn)題”與“中國(guó)答案”的現(xiàn)實(shí)維度,還有一個(gè)不容忽視的重要維度,即“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究的歷史維度。而且,這個(gè)問(wèn)題的重要性應(yīng)該上升到中國(guó)學(xué)術(shù)研究的源流問(wèn)題來(lái)思考。眾所周知,中國(guó)現(xiàn)代學(xué)科的劃分與建制在很大程度上是“西學(xué)東漸”大潮催生的結(jié)果。這種影響之大,以致學(xué)界以往都有中國(guó)現(xiàn)代學(xué)科舶自西方的斷論,似乎中國(guó)學(xué)術(shù)就是西方學(xué)術(shù)的衍生品。就西方現(xiàn)代學(xué)科體系對(duì)中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)的影響而言,我們確實(shí)可以將中國(guó)現(xiàn)代學(xué)科構(gòu)建的歷史視為西方現(xiàn)代學(xué)術(shù)在中國(guó)的傳播史。但是,如果從中國(guó)學(xué)術(shù)發(fā)展的根脈源流來(lái)考察,這種論調(diào)也有片面性或局限性。中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)有其外向的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),但其歷史基礎(chǔ)也不容忽視,否則中國(guó)學(xué)術(shù)的發(fā)展就喪失了其文化血脈和歷史傳承。當(dāng)然,單純從現(xiàn)代學(xué)科劃分與建制的角度來(lái)說(shuō),中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)主要延續(xù)的是西方的學(xué)術(shù)范式和學(xué)術(shù)傳統(tǒng),這種西源東流是當(dāng)今中國(guó)學(xué)術(shù)高度西化的主要?dú)v史原因。然而,就中國(guó)學(xué)術(shù)的文化自覺(jué)而言,當(dāng)今學(xué)界對(duì)中國(guó)各學(xué)科學(xué)術(shù)史的本土起源與思想基礎(chǔ)的傳承性構(gòu)建更是不可或缺且亟待加強(qiáng)的。這是“中國(guó)特色”原創(chuàng)學(xué)術(shù)研究的重要保證,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究也不例外。就“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)而言,如何正視中國(guó)傳統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)實(shí)踐及思想財(cái)富并進(jìn)行有效挖掘、整理和現(xiàn)代轉(zhuǎn)型重構(gòu),這是其本體研究的重要構(gòu)成,應(yīng)為題中之義。立足中國(guó)傳統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)研究歷史基礎(chǔ),“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究才真正具有中國(guó)特色并形成獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。術(shù)語(yǔ)學(xué)“中國(guó)問(wèn)題”及“中國(guó)答案”才有了真實(shí)的歷史根基。因此,術(shù)語(yǔ)的“中國(guó)歷史”應(yīng)該也是“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”構(gòu)建之實(shí)的一部分。
2 “中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的學(xué)理向度
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),隨著我國(guó)綜合實(shí)力與國(guó)際地位的提升,社會(huì)各界的民族文化自信與自覺(jué)意識(shí)前所未有地增強(qiáng),對(duì)學(xué)術(shù)研究也產(chǎn)生了直接影響。無(wú)論在學(xué)界話題設(shè)置方面還是話語(yǔ)流通過(guò)程中,“中國(guó)”都業(yè)已成為一個(gè)重要標(biāo)簽,“中國(guó)特色”或“中國(guó)元素”日趨彰顯。然而,對(duì)于科學(xué)研究而言,中國(guó)特色的學(xué)術(shù)探索仍需要審慎的學(xué)理思考。關(guān)于“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的問(wèn)題也應(yīng)如此。
作為國(guó)別化的術(shù)語(yǔ)學(xué)研究,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的重點(diǎn)和難點(diǎn)均突顯為“中國(guó)問(wèn)題”及其特殊性內(nèi)容。然而,這種差異性訴求并不排斥其內(nèi)在設(shè)問(wèn)邏輯的普遍性。在術(shù)語(yǔ)學(xué)普遍性研究過(guò)程中,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”作為一類地方性知識(shí),其研究?jī)?nèi)容只是與其他國(guó)別或區(qū)域研究展開(kāi)學(xué)術(shù)對(duì)話的基礎(chǔ)。要展開(kāi)相應(yīng)的學(xué)術(shù)對(duì)話,必然要有共同的普遍性話題。就術(shù)語(yǔ)學(xué)研究來(lái)說(shuō),其根本在于對(duì)人類術(shù)語(yǔ)本質(zhì)的探求。人類各種不同語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中,術(shù)語(yǔ)的命名和應(yīng)用是一個(gè)普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,而其背后所蘊(yùn)含的言語(yǔ)機(jī)制必然有共性存在。如何從不同語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)實(shí)踐出發(fā),共同探究人類術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐本質(zhì)是國(guó)際學(xué)界共同的學(xué)術(shù)追求。
人類術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐本質(zhì)的探究,從事物普遍性研究的哲學(xué)視角來(lái)看,主要包括本體論、認(rèn)識(shí)論、價(jià)值論和方法論幾個(gè)層面。這種多向度的“總體性”理論方法有助于應(yīng)對(duì)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)問(wèn)題的復(fù)雜性?!爸袊?guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè),在本體論層面,不僅要直面當(dāng)下現(xiàn)代性視野里的中國(guó)術(shù)語(yǔ)現(xiàn)實(shí),同時(shí)還應(yīng)追溯其歷史性情境中的復(fù)雜演化,這種本體論研究本身就不是靜態(tài)的,更無(wú)法單向線性處理。在認(rèn)識(shí)論層面,隨著現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)理論與實(shí)踐的發(fā)展,人們對(duì)術(shù)語(yǔ)從現(xiàn)象到本質(zhì)的認(rèn)知也在不斷深化,從早期語(yǔ)言層面的純粹規(guī)定性要求逐步走向當(dāng)今言語(yǔ)層面的描述性多元認(rèn)知,再加上語(yǔ)言文化特殊性的雜糅影響,對(duì)中國(guó)術(shù)語(yǔ)的整體認(rèn)識(shí)也更趨向其自身的復(fù)雜本源。在價(jià)值論層面,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”這一時(shí)代課題的提出本身就有著必然的價(jià)值預(yù)設(shè),其內(nèi)在的價(jià)值取向也是多元的,既有民族的,更是世界的?;谏鲜稣軐W(xué)“鐵三角”的分析架構(gòu),“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的方法論選擇也應(yīng)與問(wèn)題的總體性特征一致,多學(xué)科的整合研究將是更為合理的范式。
哲學(xué)向度的思考為“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)劃定了基本的學(xué)理邊界,其建設(shè)內(nèi)容也可以循此思路去進(jìn)一步考量。首先,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”應(yīng)關(guān)注“中國(guó)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐與研究現(xiàn)狀”,這是“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的前提與基礎(chǔ)。相較而言,學(xué)界對(duì)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐現(xiàn)狀有更多的研究,但對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐現(xiàn)狀研究關(guān)注不夠。而具體到漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐現(xiàn)狀的研究,還應(yīng)重視處理好“描寫(xiě)與規(guī)范”的關(guān)系問(wèn)題?!爸袊?guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”自第四屆起更名為“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)暨術(shù)語(yǔ)規(guī)范化研討會(huì)”,這從中國(guó)術(shù)語(yǔ)工作的現(xiàn)實(shí)需求出發(fā)是非常必要而且重要的。但就“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)層面來(lái)講,這種術(shù)語(yǔ)規(guī)范化的工作實(shí)踐與理論研究應(yīng)該以漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)現(xiàn)狀的充分描寫(xiě)為前提,才能有的放矢。否則,如果僅僅從規(guī)定性的理論出發(fā),甚至是以西方術(shù)語(yǔ)學(xué)相關(guān)理論為標(biāo)準(zhǔn),對(duì)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)實(shí)踐進(jìn)行規(guī)范,難免削足適履。因此,漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化的實(shí)踐與理論研究應(yīng)建立在對(duì)其現(xiàn)狀的全面細(xì)致研究基礎(chǔ)上,兩者應(yīng)有機(jī)結(jié)合。其次,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”應(yīng)關(guān)注“中國(guó)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐活動(dòng)的特殊性”,這是“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的重心與關(guān)鍵。在對(duì)中國(guó)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐現(xiàn)狀的描述性研究基礎(chǔ)上,深入考察其植根于中國(guó)文化傳統(tǒng)與社會(huì)實(shí)踐的差異性,方能有效提煉出真正有價(jià)值的“中國(guó)問(wèn)題”。這方面,中國(guó)的少數(shù)民族語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐特殊性也具有同樣的研究必要性和重要性。再次,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”應(yīng)關(guān)注“中國(guó)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐活動(dòng)的多重價(jià)值”,這個(gè)問(wèn)題是“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的意義與目的所系。所謂“多重價(jià)值”,這是由術(shù)語(yǔ)自身價(jià)值的多維度與術(shù)語(yǔ)實(shí)踐情境的復(fù)雜性所決定的。其中既包括術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐的語(yǔ)言價(jià)值、文化價(jià)值,也包括經(jīng)濟(jì)價(jià)值、社會(huì)價(jià)值等,值得系統(tǒng)性探究。最后,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”應(yīng)關(guān)注“中國(guó)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐活動(dòng)的方法論”,這個(gè)問(wèn)題關(guān)系到“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的獨(dú)立性與原創(chuàng)性,也是基于上述三方面研究?jī)?nèi)容,有可能最終形成術(shù)語(yǔ)研究“中國(guó)答案”或?yàn)槭澜缧g(shù)語(yǔ)學(xué)提供中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的關(guān)鍵所在。不重視“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的有效路徑與方法論,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)將是一句空談。
綜上,我們從學(xué)理上闡述了中國(guó)術(shù)語(yǔ)(包括漢語(yǔ)和其他少數(shù)民族語(yǔ)術(shù)語(yǔ))的現(xiàn)實(shí)狀況、實(shí)踐特殊性、多重價(jià)值、獨(dú)特方法論這四個(gè)方面之間的邏輯關(guān)聯(lián),體現(xiàn)了現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)研究從描寫(xiě)、認(rèn)知到解釋的現(xiàn)代范式選擇,也充分突顯了“中國(guó)問(wèn)題”導(dǎo)向與“中國(guó)答案”關(guān)切。如此,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)共同體才能更好地提煉出具體研究問(wèn)題,并尋求有價(jià)值的答案,從而最終形成“中國(guó)特色”的術(shù)語(yǔ)學(xué)知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)與理論成果。
3 “中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的問(wèn)題域確立
通過(guò)上述“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”之名實(shí)解析與學(xué)術(shù)邊界的厘定,作為社會(huì)過(guò)程,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)從“中國(guó)問(wèn)題”到“中國(guó)答案”的知識(shí)生產(chǎn)活動(dòng)中,除了特定的核心概念預(yù)設(shè)、理論基礎(chǔ)、方法論思考,問(wèn)題域(problem domain)的確立極為關(guān)鍵?!皢?wèn)題域概念的題中應(yīng)有之義是:提問(wèn)的范圍、問(wèn)題之間內(nèi)在關(guān)系、問(wèn)題走向、可能性空間等。問(wèn)題域隨問(wèn)題走向而發(fā)生變化”[4]。它將引導(dǎo)知識(shí)生產(chǎn)共同體在特定研究范式下確立的問(wèn)題域中進(jìn)行提問(wèn)并做出解答,從而形成具有高度關(guān)聯(lián)性的知識(shí)積聚,有助于核心問(wèn)題的解決并促進(jìn)學(xué)科的發(fā)展。就“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)而言,其問(wèn)題域的確立應(yīng)該是以術(shù)語(yǔ)研究的“中國(guó)問(wèn)題”為核心,所提問(wèn)題也應(yīng)該有著內(nèi)在的學(xué)術(shù)邏輯關(guān)聯(lián),形成具有張力的提問(wèn)空間。
在科學(xué)研究過(guò)程中,“問(wèn)題域”具有動(dòng)態(tài)開(kāi)放性,它總是伴隨著學(xué)術(shù)自身發(fā)展的規(guī)律以及特定歷史情境變遷而不斷拓展和深化的,問(wèn)題域的確立與不斷重構(gòu)是學(xué)術(shù)自身發(fā)展和進(jìn)步的必然要求。就“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)而言,我們可以通過(guò)表1對(duì)以往七屆研討會(huì)的議題設(shè)置來(lái)進(jìn)行考察,分析其問(wèn)題域確立的具體情況。
從表1可見(jiàn),“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”自舉辦以來(lái),其所涉及的“術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究議題的范圍在不斷拓展,反映出國(guó)內(nèi)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的快速發(fā)展,一些國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)界比較重要或前沿性的領(lǐng)域或課題也有所體現(xiàn),比如,計(jì)算術(shù)語(yǔ)學(xué)、術(shù)語(yǔ)與知識(shí)工程、大數(shù)據(jù)背景下的多語(yǔ)言多學(xué)科術(shù)語(yǔ)研究等,令人欣慰與鼓舞。然而,細(xì)察歷屆研討會(huì)的議題設(shè)置,卻也不難發(fā)現(xiàn),這些議題大多為研究目標(biāo)、對(duì)象、內(nèi)容或領(lǐng)域的設(shè)定,比較寬泛,問(wèn)題性特征并不明顯,未能通過(guò)具體問(wèn)題的勾連形成真正有效的提問(wèn)空間。換言之,對(duì)照“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”這一特定概念的內(nèi)涵,其“問(wèn)題域”尚未真正確立。這在很大程度上將影響到“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的整體有效推進(jìn),尤其是在理論創(chuàng)新構(gòu)建方面。當(dāng)然,最終也不可避免地會(huì)影響到中國(guó)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐工作的總體發(fā)展。
“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的理論目標(biāo)是構(gòu)建有中國(guó)特色的術(shù)語(yǔ)學(xué)理論,形成獨(dú)特的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論話語(yǔ),構(gòu)建中國(guó)在世界術(shù)語(yǔ)學(xué)研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)。這是一項(xiàng)長(zhǎng)期而艱巨的任務(wù),需要學(xué)界堅(jiān)持不懈地長(zhǎng)久努力。這就要求“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究共同體,能夠切實(shí)理解和把握“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”概念的深刻內(nèi)涵,摒除諸多現(xiàn)實(shí)復(fù)雜性的遮蔽,提煉有價(jià)值的“中國(guó)問(wèn)題”,確立有效的問(wèn)題域并孜孜以求。實(shí)際上,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的問(wèn)題是當(dāng)下人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域全景化“中國(guó)問(wèn)題”的一個(gè)縮影,“‘中國(guó)特色構(gòu)成了當(dāng)前學(xué)術(shù)研究需要關(guān)注的‘總問(wèn)題”,但“這并不意味著只需將現(xiàn)成的理論直接套用到中國(guó)現(xiàn)實(shí),或者只是將外來(lái)理論中國(guó)化就可以了,也不是復(fù)興傳統(tǒng)文化就可以解決的。我們需要的是對(duì)這一問(wèn)題的透視并在此基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)真正的理論創(chuàng)造”[5]。因此,從這個(gè)意義上說(shuō),“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”問(wèn)題域的確立本身就是“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)的開(kāi)始。以下,筆者嘗試提出“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的一些核心問(wèn)題,主要以漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)研究為例,供大家討論。具體包括:(1)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其應(yīng)用的現(xiàn)實(shí)與歷史復(fù)雜性及其關(guān)聯(lián);(2)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)知識(shí)發(fā)現(xiàn)與理論構(gòu)建;(3)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)與外語(yǔ)術(shù)語(yǔ)實(shí)踐特征的多維比較;(4)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)與西方術(shù)語(yǔ)學(xué)的實(shí)踐與理論研究互參;(5)中外術(shù)語(yǔ)多學(xué)科整合研究范式互鑒;(6)中外術(shù)語(yǔ)交流融通的多元評(píng)價(jià)。
上述有關(guān)“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)的這6個(gè)基礎(chǔ)性問(wèn)題,其中(1)和(2)屬于本體論層面的設(shè)問(wèn),需要對(duì)當(dāng)今漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐現(xiàn)狀進(jìn)行全面細(xì)致的調(diào)查分析,尤其是對(duì)其復(fù)雜性要深入研究。比如,針對(duì)我國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)類型構(gòu)成多樣性與復(fù)雜性特征,開(kāi)展涉及外源漢譯術(shù)語(yǔ)、本土傳統(tǒng)術(shù)語(yǔ)以及當(dāng)代原創(chuàng)新術(shù)語(yǔ)使用現(xiàn)狀與各自問(wèn)題的深度調(diào)研,進(jìn)一步探究我國(guó)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)生態(tài)平衡發(fā)展的優(yōu)化策略。與此同時(shí),還應(yīng)從各學(xué)科術(shù)語(yǔ)體系構(gòu)建的歷史進(jìn)行相關(guān)研究,探討其對(duì)當(dāng)代的影響,即歷史與現(xiàn)實(shí)的關(guān)聯(lián)。比如,不同學(xué)科術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)的構(gòu)建與發(fā)展對(duì)學(xué)科建設(shè)、理論創(chuàng)新以及話語(yǔ)體系的影響,而這需要開(kāi)展不同學(xué)科術(shù)語(yǔ)史的專門研究,歷時(shí)與共時(shí)研究應(yīng)結(jié)合起來(lái),跨學(xué)科研究方法也很重要。此外,還應(yīng)立足漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用開(kāi)展?jié)h語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的知識(shí)發(fā)現(xiàn)與理論構(gòu)建研究。我國(guó)的漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)實(shí)踐與應(yīng)用歷史悠久,當(dāng)代的實(shí)踐活動(dòng)非?;钴S而且豐富,這為漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)知識(shí)生產(chǎn)與積累提供了非常重要的學(xué)術(shù)資源,需要我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、思考和總結(jié),并積極進(jìn)行原創(chuàng)性理論構(gòu)建。這方面,馮志偉關(guān)于術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)經(jīng)濟(jì)律的研究就是最好的示范。這種基于漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其系統(tǒng)研究的知識(shí)發(fā)現(xiàn)不僅對(duì)于漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué),而且對(duì)于國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)而言都是重要的貢獻(xiàn)。我們應(yīng)該還可以有更多的探索。至于6個(gè)基礎(chǔ)性問(wèn)題中的(3)和(4),主要是認(rèn)識(shí)論層面的設(shè)問(wèn),重在對(duì)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐的特殊性展開(kāi)研究?!爸袊?guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”的特殊性總是在與其他國(guó)別或區(qū)域術(shù)語(yǔ)實(shí)踐比較中彰顯的,從概念、語(yǔ)言和交際展開(kāi)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)與外語(yǔ)(以英語(yǔ)為代表)的多維比較是基礎(chǔ),再?gòu)臐h語(yǔ)術(shù)語(yǔ)與西方術(shù)語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)與理論研究方面的互參,漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的特殊性揭示更加深刻。眾所周知的原因,中國(guó)現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)問(wèn)題的研究從根本上都離不開(kāi)術(shù)語(yǔ)翻譯的參照,比較術(shù)語(yǔ)學(xué)更是要以術(shù)語(yǔ)翻譯為依托。比如,作為術(shù)語(yǔ)輸入型國(guó)家,漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化的特殊性問(wèn)題,尤其是術(shù)語(yǔ)翻譯規(guī)范化對(duì)譯入語(yǔ)術(shù)語(yǔ)規(guī)范確立的影響研究就值得重視。最后,問(wèn)題(5)和(6)旨在從價(jià)值論層面對(duì)中外術(shù)語(yǔ)多學(xué)科整合研究的方法論進(jìn)行評(píng)價(jià)性互鑒,從而使“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究融通中外優(yōu)勢(shì),范式更趨合理。比如,通過(guò)中外術(shù)語(yǔ)實(shí)踐傳統(tǒng)與理論研究方法的比較,進(jìn)而深入思考中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究方法論的創(chuàng)新問(wèn)題。同時(shí),針對(duì)當(dāng)今經(jīng)濟(jì)全球化與文化多樣性并存的時(shí)代背景,中外術(shù)語(yǔ)的交流融通,尤其是中國(guó)特色術(shù)語(yǔ)“走出去”的多重價(jià)值不容忽視。比如,中國(guó)傳統(tǒng)科學(xué)與文化術(shù)語(yǔ)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化與應(yīng)用問(wèn)題,以及中國(guó)特色術(shù)語(yǔ)對(duì)外譯介與國(guó)際化傳播的問(wèn)題也需要加強(qiáng)??傊?,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”問(wèn)題域的確立也體現(xiàn)出“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)的復(fù)雜性與總體性特征,需要學(xué)界長(zhǎng)期不懈地共同努力,多學(xué)科整合范式才是更加合理的選擇。
4 “中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的問(wèn)題域拓展
如上文所述,“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)問(wèn)題域的確立應(yīng)重視術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的“中國(guó)問(wèn)題”,努力尋求有價(jià)值的“中國(guó)答案”,形成具有“中國(guó)特色”的術(shù)語(yǔ)學(xué)知識(shí)與理論成果,對(duì)國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)研究和學(xué)科建設(shè)有“中國(guó)貢獻(xiàn)”。但與此同時(shí),我們還應(yīng)該看到,術(shù)語(yǔ)學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科,其價(jià)值除了依托本學(xué)科的自足發(fā)展外,還需在一定程度上通過(guò)對(duì)其他學(xué)科研究的積極影響得以證明。換言之,術(shù)語(yǔ)學(xué)自身建設(shè)的問(wèn)題域確立,并非意味著自我封閉和與其他學(xué)科的疏離,而是要以其研究的獨(dú)特性與其他學(xué)科研究形成互參互補(bǔ)。當(dāng)然,這需要術(shù)語(yǔ)學(xué)基于本學(xué)科所確立的問(wèn)題域與其他學(xué)科問(wèn)題域的有機(jī)關(guān)聯(lián),衍生出對(duì)于其他學(xué)科研究可能的貢獻(xiàn)。這或許在一定程度上可以稱之為“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)問(wèn)題域設(shè)置的某種跨學(xué)科拓展。由此,我們可以提問(wèn), “中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究能夠?yàn)槠渌麑W(xué)科研究提供怎樣的借鑒?
這個(gè)問(wèn)題的提出,實(shí)質(zhì)上也是基于中國(guó)術(shù)語(yǔ)實(shí)踐歷史特殊性的深度思考。眾所周知,中國(guó)近現(xiàn)代社會(huì)、歷史與文化發(fā)展進(jìn)程中,各學(xué)科外來(lái)術(shù)語(yǔ)的大規(guī)模、長(zhǎng)期持續(xù)的輸入和使用,在很大程度上制約了中國(guó)近現(xiàn)代知識(shí)生產(chǎn)的自主性,削弱了中國(guó)近現(xiàn)代乃至當(dāng)代學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的影響力。對(duì)此,1978年之后,我國(guó)學(xué)界各學(xué)科幾乎都不同程度地出現(xiàn)了對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的“集體焦慮”,同時(shí)也涌現(xiàn)了很多學(xué)者積極的反思與探討。這其中,不同學(xué)科的研究者往往都會(huì)從本領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)問(wèn)題著手,去思考相應(yīng)的學(xué)術(shù)話語(yǔ)構(gòu)建與話語(yǔ)權(quán)建設(shè)的對(duì)策。相比之下,在“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究領(lǐng)域,這方面的思考與研究尚不充分。
從術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的獨(dú)特價(jià)值來(lái)看,它與其他學(xué)科的學(xué)術(shù)話語(yǔ)構(gòu)建及理論創(chuàng)新發(fā)展有著最本質(zhì)和深層的關(guān)聯(lián)。應(yīng)該說(shuō),術(shù)語(yǔ)學(xué)研究可以為其他學(xué)科提供知識(shí)與話語(yǔ)相關(guān)研究的方法論。事實(shí)上,進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),在中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)研究領(lǐng)域,不少學(xué)科的專家學(xué)者都曾嘗試從術(shù)語(yǔ)的知識(shí)路徑去探究本學(xué)科的話語(yǔ)構(gòu)建與創(chuàng)新發(fā)展的問(wèn)題。然而,就中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)構(gòu)建與傳播、中國(guó)學(xué)術(shù)國(guó)際影響力提升的術(shù)語(yǔ)學(xué)研究方法來(lái)看,這方面的系統(tǒng)性研究還有待深入。這不僅僅是各學(xué)科領(lǐng)域?qū)<宜P(guān)注的問(wèn)題,更應(yīng)該成為“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究的題中之義?!爸袊?guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究者應(yīng)該基于術(shù)語(yǔ)學(xué)本體研究的成果,為其他學(xué)科的相關(guān)問(wèn)題提供術(shù)語(yǔ)學(xué)的獨(dú)特視角與有效方法。這可以視為術(shù)語(yǔ)學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科存在的重要性和必要性的另一理?yè)?jù)。鑒于中國(guó)近現(xiàn)代學(xué)術(shù)發(fā)展的歷史特殊性以及當(dāng)代與未來(lái)學(xué)術(shù)發(fā)展的自主創(chuàng)新要求,如何充分利用和彰顯術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的獨(dú)特方法論價(jià)值,應(yīng)該成為中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究領(lǐng)域同人的共同思考。
5 余論:“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)與“中國(guó)學(xué)派”
“共同體”的概念時(shí)下比較流行,“學(xué)術(shù)共同體”的說(shuō)法應(yīng)該也是順應(yīng)了學(xué)界在當(dāng)今學(xué)術(shù)研究發(fā)展過(guò)程中的身份認(rèn)同與合作應(yīng)對(duì)的雙重訴求,因?yàn)椤霸诂F(xiàn)代社會(huì),任何一個(gè)個(gè)體都很難成為百科全書(shū)式的學(xué)者,要真正實(shí)現(xiàn)總體性的方法,就需要一個(gè)真正的學(xué)術(shù)團(tuán)體,以團(tuán)體的力量真正推動(dòng)理論的發(fā)展”[5]。對(duì)于“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)而言也同樣適用。然而,“學(xué)術(shù)共同體”與“學(xué)派”的概念相比,后者的學(xué)術(shù)成就意味或許更為濃厚,如果加上國(guó)別的限定語(yǔ),則又加上了代表學(xué)術(shù)影響力的文化身份特征。那么,如何看待這一學(xué)術(shù)群體的標(biāo)簽?對(duì)于本文所關(guān)注的“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)話題而言又有何關(guān)聯(lián)?
在“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的進(jìn)程中,“中國(guó)學(xué)派”的提法自始有之。2004年首屆“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”就由此立意,此次會(huì)議簡(jiǎn)訊中強(qiáng)調(diào):“可以預(yù)期,本次會(huì)議一定為積極推動(dòng)中國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)、創(chuàng)建中國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)派產(chǎn)生重要的影響。”[1]在這一期的卷首語(yǔ)中,編輯部也呼吁“更多的專家、學(xué)者加入這個(gè)隊(duì)伍中來(lái),為創(chuàng)立中國(guó)特色的漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)理論做出自己的貢獻(xiàn)”[1]。具體到對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究“中國(guó)學(xué)派”的理解,鄭述譜認(rèn)為:“國(guó)外的術(shù)語(yǔ)學(xué)理論畢竟是在印歐語(yǔ)‘基質(zhì)上產(chǎn)生的,漢語(yǔ)或者所謂華語(yǔ)圈內(nèi)的術(shù)語(yǔ),肯定有其特殊性。我們?cè)谝M(jìn)、消化、吸收、結(jié)合之后,面對(duì)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的特殊性問(wèn)題,必須要有創(chuàng)新,才能最終建立起具有特色的中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)理論?!敝旖ㄆ健⑼跤姥滓仓赋觯骸爸袊?guó)作為一個(gè)正在和平崛起的大國(guó),而漢語(yǔ)作為聯(lián)合國(guó)使用的語(yǔ)言之一,漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的建立,創(chuàng)建有漢語(yǔ)特色的中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué),成為繼德國(guó)-奧地利學(xué)派(德語(yǔ))、俄羅斯學(xué)派(俄語(yǔ))、加拿大-魁北克學(xué)派(法語(yǔ))、捷克-斯洛伐克學(xué)派(捷克語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ))之后中國(guó)學(xué)派(漢語(yǔ)),也是中國(guó)術(shù)語(yǔ)工作的歷史使命?!盵1]而鄭文婧、張志毅則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào):“世界術(shù)語(yǔ)學(xué)有四個(gè)學(xué)派,……它們之所以形成學(xué)派,主要不是依靠一般工作,而是依靠高超的理論?!袊?guó)新的術(shù)語(yǔ)理論,將武裝中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)派,而這個(gè)學(xué)派又將推進(jìn)中國(guó)術(shù)語(yǔ)理論的建設(shè)。我們急切地期盼著世界第五個(gè)術(shù)語(yǔ)學(xué)派在中國(guó)誕生?!盵1]顯然,學(xué)界在發(fā)起“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”之初,就對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究“中國(guó)學(xué)派”有著非常明確而到位的理解?!爸袊?guó)學(xué)派”的誕生必須是依托“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè),即形成基于漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)及其實(shí)踐特殊性研究的原創(chuàng)性術(shù)語(yǔ)理論,而且真正具有國(guó)際影響力和話語(yǔ)權(quán)。
時(shí)隔10多年,術(shù)語(yǔ)學(xué)研究“中國(guó)學(xué)派”的提法又一次成為熱點(diǎn)話題。學(xué)界對(duì)這個(gè)概念的理解總體上延續(xù)了首屆“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”的初衷。黃忠廉指出:“突出術(shù)語(yǔ)學(xué)研究中的中國(guó)元素,加強(qiáng)漢語(yǔ)本土術(shù)語(yǔ)研究,加強(qiáng)漢外術(shù)語(yǔ)比較與翻譯研究,將會(huì)彰顯術(shù)語(yǔ)研究的中國(guó)氣象或曰中國(guó)氣派。期待在不久的將來(lái),形成與術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的德奧學(xué)派、加拿大學(xué)派和俄羅斯學(xué)派比肩而立的中國(guó)學(xué)派?!盵6]2017年,馮志偉在第三屆“面向翻譯的術(shù)語(yǔ)研究”國(guó)際研討會(huì)(NUTERM 2017)會(huì)后接受的學(xué)術(shù)訪談中也談到了“中國(guó)學(xué)派”的實(shí)踐特征和理論探索相關(guān)內(nèi)容,更為重要的是,他就操作層面如何打造“中國(guó)學(xué)派”提出:“在研究對(duì)象上,應(yīng)該有一個(gè)差別化意識(shí),即重視術(shù)語(yǔ)類別與知識(shí)領(lǐng)域的差別化?!谘芯坷砟钌?,我們應(yīng)該注重學(xué)科的交叉性,……在研究目標(biāo)上,我們需要格外注重理論構(gòu)建,形成抽象總結(jié)與體系化構(gòu)建的意識(shí)與方法,要有一批拿得出去的文章與著作,這一點(diǎn),可能是我們今后需要專門努力的方向?!盵7]顯然,這里的“中國(guó)學(xué)派”定位是面向“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”理論建設(shè)的努力,強(qiáng)調(diào)中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的特殊性與原創(chuàng)性理論貢獻(xiàn)目標(biāo)。但這個(gè)目標(biāo)并不意味著“中國(guó)學(xué)派”與其他術(shù)語(yǔ)學(xué)研究群體或理論流派的對(duì)立或沖突,更不抹殺“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”研究共同體內(nèi)部的學(xué)術(shù)方法與思想多樣性。這與鄭述譜對(duì)這個(gè)概念應(yīng)慎用的觀點(diǎn)[8]也不矛盾。這方面,馮志偉、鄭述譜等眾多前輩學(xué)者的努力堪稱示范和引領(lǐng),讓我們共同努力,在“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)”建設(shè)的進(jìn)程中,繼續(xù)打造和錘煉體現(xiàn)中國(guó)術(shù)語(yǔ)研究獨(dú)特貢獻(xiàn)的“中國(guó)學(xué)派”,尤其是在上述問(wèn)題域所涉及的方面有原創(chuàng)性理論貢獻(xiàn)。
注釋
① 根據(jù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)文件GB/T 13745—2009,“術(shù)語(yǔ)學(xué)”作為獨(dú)立學(xué)科的設(shè)置從2009年1月1日正式確立,列入“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”二級(jí)學(xué)科目錄下,是三級(jí)學(xué)科。
參考文獻(xiàn)
[1] 中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)召開(kāi)[J].科技術(shù)語(yǔ)研究,2005,7(1):15.
[2] 劉涌泉.信息社會(huì)和術(shù)語(yǔ)學(xué)[J].情報(bào)科學(xué),1993,14(5):21-24,80.
[3] 馮志偉.現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)引論[M].增訂本. 北京: 商務(wù)印書(shū)館,2011.
[4] 劉俐俐.后現(xiàn)代視野與文學(xué)經(jīng)典問(wèn)題域的新問(wèn)題[J].南京社會(huì)科學(xué),2012(3):137-143,150.
[5] 仰海峰.從學(xué)科對(duì)話、學(xué)術(shù)整合到問(wèn)題域的確立:關(guān)于中哲、西哲、馬哲對(duì)話的一個(gè)方法論思考[J].天津社會(huì)科學(xué),2012(1):4-8.
[6] 黃忠廉.中國(guó)元素成為術(shù)語(yǔ)研究增長(zhǎng)點(diǎn)[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2014-01-13(A07).
[7] 殷健,劉潤(rùn)澤,馮志偉.面向翻譯的術(shù)語(yǔ)研究:“中國(guó)學(xué)派”的實(shí)踐特征和理論探索:馮志偉教授訪談錄[J].中國(guó)翻譯,2018,39(3):74-79.
[8] 鄭述譜.“術(shù)語(yǔ)學(xué)派”的提法值得商討[J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2008(5):10-12.
作者簡(jiǎn)介:魏向清(1967—),女,博士,南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師,南京大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育中心主任、雙語(yǔ)詞典研究中心主任,主要研究方向?yàn)殡p語(yǔ)詞典學(xué)和術(shù)語(yǔ)與翻譯跨學(xué)科研究,現(xiàn)任中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)副主任、中國(guó)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)分會(huì)委員、南京翻譯家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、江蘇省翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)理事、《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》編委等職務(wù),先后主持完成國(guó)家和省部級(jí)科研項(xiàng)目多項(xiàng),出版學(xué)術(shù)專著、編著和譯著多部,發(fā)表國(guó)內(nèi)外核心期刊論文近80篇,多次榮獲國(guó)家和省部級(jí)優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)。通信方式:weixq@nju.edu.cn。