張笑梅
(鄭州商學(xué)院,河南 鞏義 451200)
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,各國交往日益頻繁,社會(huì)對(duì)國際化人才的需求日益迫切[1]。在這種背景下,像國際經(jīng)濟(jì)、國際貿(mào)易這類和全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展有密切聯(lián)系的雙語教學(xué)學(xué)科就顯得尤為重要。隨著高校對(duì)雙語教學(xué)的日益重視,國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)不斷發(fā)展,并取得了一定的成效,但在實(shí)際教學(xué)中仍存在雙語教學(xué)師資力量薄弱等問題,制約了其進(jìn)一步發(fā)展。因此,有必要對(duì)國貿(mào)專業(yè)進(jìn)行雙語教學(xué)改革,從而培養(yǎng)出既具備國際貿(mào)易專業(yè)知識(shí),又能熟練使用外語的復(fù)合型人才,進(jìn)而滿足社會(huì)對(duì)國際化人才的需求。
近年來,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化趨勢(shì)的不斷增強(qiáng),外貿(mào)企業(yè)快速發(fā)展,外貿(mào)企業(yè)對(duì)雙語型人才的需求量也不斷提升。外貿(mào)企業(yè)對(duì)外貿(mào)人員提出了更高的要求,大多數(shù)企業(yè)要求外貿(mào)人員不僅要有扎實(shí)的國貿(mào)專業(yè)知識(shí),還要具備較強(qiáng)的外語能力,能夠滿足外貿(mào)工作中交易磋商、郵件往來等工作內(nèi)容對(duì)口語表達(dá)能力和寫作能力的要求。由此可見,掌握一門外語可以有效提高外貿(mào)從業(yè)人員的競(jìng)爭(zhēng)力,因此為適應(yīng)外貿(mào)行業(yè)發(fā)展形勢(shì),對(duì)國貿(mào)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語教學(xué)顯得尤為重要[2]。
國貿(mào)專業(yè)課程具有較強(qiáng)的國際性和應(yīng)用性特點(diǎn),教學(xué)內(nèi)容包括交易磋商、合同建立、外貿(mào)單證的制作等,都需要一定的外語基礎(chǔ),適合采用雙語教學(xué)[3]。而且國貿(mào)專業(yè)教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)在國際商貿(mào)往來中能夠熟練運(yùn)用國貿(mào)專業(yè)知識(shí)及操作技能,并能熟練運(yùn)用外語的復(fù)合型、應(yīng)用型人才,因此國貿(mào)專業(yè)學(xué)生既要掌握專業(yè)知識(shí),也要掌握并熟練運(yùn)用外語知識(shí)[3]。無論是從國貿(mào)專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容還是從國貿(mào)專業(yè)的教學(xué)目標(biāo),都要求國貿(mào)專業(yè)必須進(jìn)行雙語教學(xué)。
在國際化人才需求背景下,國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)已經(jīng)成為主流,但是部分高校在雙語教學(xué)中存在諸多問題,主要如下。
雙語教學(xué)對(duì)教師專業(yè)能力要求較高,國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)的教師,既要掌握國貿(mào)專業(yè)知識(shí)又要具備外語教學(xué)能力,而在高校中,同時(shí)擁有國貿(mào)專業(yè)知識(shí)和外語教學(xué)能力的復(fù)合型教師比例較小[4]。大部分高校專業(yè)教師大致分為兩種:一種是國貿(mào)基礎(chǔ)知識(shí)較為薄弱的外語教師,這一部分教師外語能力較強(qiáng),但是對(duì)于國貿(mào)專業(yè)知識(shí)掌握不夠扎實(shí);另一種是外語能力有所欠缺的國貿(mào)專業(yè)教師,這一部分教師對(duì) 于國貿(mào)專業(yè)知識(shí)掌握扎實(shí),但是外語表達(dá)能力和雙語教學(xué)能力有所欠缺,在語法、詞匯量等方面也與外語教師有一定差距,無法用流利的外語和學(xué)生交流、探討專業(yè)知識(shí)。這在一定程度上削弱了雙語教學(xué)的效果,難以達(dá)到雙語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。
雙語教學(xué)在教材選取上至關(guān)重要。部分高校國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)選取國內(nèi)出版的教材,雖然國內(nèi)教材更容易被學(xué)生接受和理解,但是一些教材本身外語水平不高,句子結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,無法讓學(xué)生體驗(yàn)地道的外語。還有一部分高校國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)選取了國外原版教材,雖然可以讓學(xué)生體驗(yàn)到地道的外語,但是所講內(nèi)容難度較大,且通篇為外文,使學(xué)生閱讀起來較為吃力,容易產(chǎn)生厭煩心理,而且國外教材并非為中國學(xué)生量身定做,有些國外教材所講的法律、制度條款等只適用于該國的對(duì)外貿(mào)易,不一定同樣適用于我國的對(duì)外貿(mào)易,存在適用性不強(qiáng)的問題。因此,無論是采用國內(nèi)教材,還是采用國外原版教材,都存在一些弊端,嚴(yán)重影響了雙語教學(xué)的效果。
雙語教學(xué)主要采取灌輸式的教學(xué)方法,大部分時(shí)間由老師用外語講授教材中的課文、課后練習(xí),用外語進(jìn)行案例分析,而給學(xué)生練習(xí)和自我展示的機(jī)會(huì)較少,缺乏與學(xué)生之間的雙語互動(dòng)。另外大部分高校仍然采取集中授課的方式,這就忽視了不同學(xué)生之間外語能力的差異,外語基礎(chǔ)扎實(shí)的學(xué)生能快速理解所講內(nèi)容,而外語基礎(chǔ)較為薄弱的學(xué)生理解起來就比較困難,影響了雙語教學(xué)的效果。雙語教學(xué)考核方式仍然是以閉卷考試為主,包括單選、多選、作文等題型,卷面筆試成績(jī)成為考核學(xué)生的唯一標(biāo)準(zhǔn),而缺乏對(duì)學(xué)生聽力、口語對(duì)話能力的考察,考核方式過于呆板、單一,考察內(nèi)容不夠全面。
首先,國貿(mào)專業(yè)部分學(xué)生外語基礎(chǔ)不扎實(shí),對(duì)于大學(xué)英語等基礎(chǔ)外語課程不夠重視,造成外語基礎(chǔ)較為薄弱,在雙語教學(xué)課堂上就會(huì)表現(xiàn)出缺乏信心甚至抵觸的心理;其次,國貿(mào)專業(yè)學(xué)生沒有經(jīng)過專業(yè)外語聽力、外語口語的系統(tǒng)訓(xùn)練,外語聽力及口語表達(dá)能力不強(qiáng),課堂討論、課堂提問等互動(dòng)環(huán)節(jié)難以有效進(jìn)行,會(huì)造成學(xué)生參與課堂雙語互動(dòng)積極性不高的問題;最后,國內(nèi)大部分國貿(mào)專業(yè)知識(shí)涉及國際貿(mào)易術(shù)語、進(jìn)出口融資、貨物運(yùn)輸方式等專業(yè)外語詞匯,由于專業(yè)外語詞匯在平時(shí)生活中接觸較少,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)難度較大,一定程度上影響了雙語教學(xué)的效果。
高校學(xué)生大部分時(shí)間都生活在校園中,而校園的雙語教學(xué)氛圍欠缺,很少能夠接觸到外語語言環(huán)境,因此學(xué)生的聽力及口語對(duì)話能力十分有限,這方面亟待改變[5]。部分學(xué)校對(duì)于國貿(mào)專業(yè)外語能力的培養(yǎng)缺乏足夠的重視,把重點(diǎn)放在專業(yè)理論知識(shí)的講解上,忽略了外語的重要性,缺乏對(duì)學(xué)生聽說讀寫各方面能力的訓(xùn)練,造成雙語教學(xué)模式呆板,課堂教學(xué)不夠活躍的現(xiàn)象,缺乏雙語教學(xué)的氛圍。雙語教學(xué)氛圍的欠缺不利于學(xué)生外語水平的提高,并限制了學(xué)生外語思維能力的培養(yǎng),降低了雙語教學(xué)的實(shí)效。
首先,注重對(duì)教師的培養(yǎng),高校資助鼓勵(lì)教師到國外進(jìn)修學(xué)習(xí),通過深入外語學(xué)習(xí)環(huán)境,來提高外語表達(dá)能力和專業(yè)知識(shí)掌握程度,還可以組織教師參加線上或線下培訓(xùn)班,通過專業(yè)教師的培訓(xùn),提高教師整體外語水平和專業(yè)水平;其次,構(gòu)建教師交流溝通的平臺(tái),通過交流會(huì)、探討會(huì)、教師沙龍等平臺(tái)的建立,增加教師之間的互動(dòng)機(jī)會(huì),使國貿(mào)專業(yè)教師和外語教師互相交流國貿(mào)專業(yè)知識(shí)、外語對(duì)話技巧、教學(xué)方式等內(nèi)容,達(dá)到資源互補(bǔ)、合作共贏的效果,提高雙語教師所占比重;最后,聘請(qǐng)外教加入國貿(mào)專業(yè)教師隊(duì)伍中,可以通過教學(xué)示范、教學(xué)觀摩、教學(xué)研討等方式促進(jìn)專業(yè)教師對(duì)外語教學(xué)方法和技巧的掌握,也可以通過外語教學(xué)培訓(xùn)的方式,提升專業(yè)教師的外語水平。
教師在選用教材時(shí)可以選擇兩本教材,一本為國內(nèi)教材,另一本為國外原版教材。課堂上以國外原版教材內(nèi)容為主,保持原版教材中原汁原味的地道外語,但是要根據(jù)專業(yè)人才培養(yǎng)方案和課程教學(xué)大綱的要求以及學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ),適當(dāng)調(diào)整講授順序,使講授順序符合國內(nèi)學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,便于學(xué)生理解掌握重難點(diǎn)知識(shí)。在制作課件時(shí),要融合國內(nèi)外教材的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,引用國內(nèi)外典型案例,設(shè)計(jì)便于學(xué)生學(xué)習(xí)的課件作為學(xué)生的輔助教材。除此之外,還可以鼓勵(lì)學(xué)校多名優(yōu)秀專業(yè)教師共同編寫既重視對(duì)學(xué)生國貿(mào)專業(yè)知識(shí)訓(xùn)練,又兼顧對(duì)學(xué)生外語能力培養(yǎng)的雙語教材[6]。
在教學(xué)模式上,要改變單一的黑板講學(xué)模式,采取多樣化教學(xué)模式,增加小組活動(dòng)、角色扮演、課堂討論等雙語互動(dòng)環(huán)節(jié),在提高學(xué)生外語能力的同時(shí),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生外語學(xué)習(xí)的積極性以及課堂的活躍氛圍,使學(xué)生在互動(dòng)中掌握、鞏固專業(yè)知識(shí);在考核方式上,要降低期末考試背誦內(nèi)容的分值,除了筆試考核以外,必須增加聽力、口語測(cè)試等考核項(xiàng)目,還可以添加開放型考核內(nèi)容,如論述、案例分析、論文等內(nèi)容,既考察學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握程度,又考察學(xué)生聽、說等方面的能力,以及理論聯(lián)系實(shí)際、分析解決問題的能力。
首先,學(xué)校要提高學(xué)生對(duì)大學(xué)英語等基礎(chǔ)外語的重視程度,加大對(duì)學(xué)生聽說讀寫能力的練習(xí),并要求學(xué)生掌握基礎(chǔ)詞匯和短語,為后期國貿(mào)專業(yè)課程雙語教學(xué)奠定扎實(shí)的外語基礎(chǔ);其次,教師在授課課程中要把握好難易程度,做到循序漸進(jìn),從簡(jiǎn)單口語對(duì)話逐漸加大難度,過渡為有一定難度的對(duì)話,進(jìn)而鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行外語自由對(duì)話,逐步提高學(xué)生的外語對(duì)話水平;再次,教師在雙語教學(xué)中要強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)國貿(mào)專業(yè)詞匯,并講解教材中的長難句,以此降低學(xué)生閱讀外文教材的難度,防止學(xué)生出現(xiàn)厭煩情緒;最后,教師在雙語教學(xué)中可以采用小組活動(dòng)的形式,根據(jù)教學(xué)要求和目的,分配給小組成員一定的任務(wù),讓學(xué)生在完成任務(wù)的過程中體驗(yàn)外語學(xué)習(xí)的樂趣,激發(fā)學(xué)習(xí)外語的積極性。
首先,學(xué)??梢酝ㄟ^開設(shè)英語角,組建外語興趣小組或舉辦英語演講比賽等方式,激發(fā)學(xué)生外語學(xué)習(xí)的興趣,營造雙語教學(xué)的氛圍,使學(xué)生在參與課外活動(dòng)的過程中提高外語能力;其次,雙語教學(xué)的教師可以給學(xué)生布置討論題目,讓學(xué)生在課下通過查閱外文文獻(xiàn)、討論等形式搜索資料,完成討論題目任務(wù),并以小組的形式用外文展現(xiàn)小組成果,既提高了學(xué)生外文閱讀、理解及表達(dá)能力,又為學(xué)生營造了外語學(xué)習(xí)的良好氛圍;最后,學(xué)??梢詾閲Q(mào)專業(yè)的學(xué)生提供外出交流的機(jī)會(huì),如讓學(xué)生參加交易會(huì)、展覽會(huì)等真實(shí)涉外活動(dòng),或給學(xué)生提供外貿(mào)企業(yè)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),讓學(xué)生在商務(wù)談判、互通郵件的過程中,認(rèn)識(shí)到外語在外貿(mào)工作中的重要性,使學(xué)生主動(dòng)融入到外語語言環(huán)境中,提高外語能力。
國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)改革是在國際化人才緊缺的背景下提升教學(xué)水平、培養(yǎng)高水平復(fù)合型人才的必要選擇,但在雙語教學(xué)實(shí)踐中仍存在諸多亟需解決的問題。為解決雙語教學(xué)中存在的實(shí)際問題,提高國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)實(shí)效,需要從教師、學(xué)校、學(xué)生三個(gè)層面共同努力。在教師層面上,要優(yōu)化雙語教學(xué)模式和考核方式、選用合適的教材,提升雙語教學(xué)師資水平;在學(xué)校層面上,要營造雙語教學(xué)良好的校園氛圍;在學(xué)生層面上,要提高學(xué)生整體的外語水平。雙語教學(xué)改革工作的開展有助于提高國貿(mào)專業(yè)的教學(xué)質(zhì)量,增強(qiáng)學(xué)生外語技能,提高其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,為社會(huì)培養(yǎng)具備專業(yè)知識(shí)和外語能力的國際復(fù)合型人才。